EVOLUTION-MANAGER
Edit File: hi_IN.po
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # alexandre delaunay <delaunay.alexandre@gmail.com>, 2018 # Roshan Roche <roshan6@gmail.com>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-10 10:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-29 14:21+0000\n" "Last-Translator: Roshan Roche <roshan6@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Hindi (India) (https://www.transifex.com/glpi/teams/1637/hi_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hi_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: index.php:76 msgid "GLPI - Authentication" msgstr "जीएलपीआई - प्रमाणीकरण" #: index.php:131 inc/authldap.class.php:3198 inc/authmail.class.php:231 #: inc/config.class.php:1762 inc/dbutils.class.php:1647 #: inc/mailcollector.class.php:270 inc/mailcollector.class.php:473 #: inc/notificationtargetuser.class.php:107 inc/ruleright.class.php:259 #: inc/user.class.php:1995 inc/user.class.php:2426 inc/user.class.php:2884 #: inc/user.class.php:3892 msgid "Login" msgstr "लॉग इन करें" #: index.php:135 inc/authmail.class.php:234 inc/config.class.php:1764 #: inc/mailcollector.class.php:274 inc/user.class.php:2065 #: inc/user.class.php:2520 inc/user.class.php:4421 msgid "Password" msgstr "पारण शब्द" #: index.php:144 msgid "Default (from user profile)" msgstr "" #: index.php:161 msgid "Remember me" msgstr "मुझे याद रखना" #: index.php:165 ajax/dropdownMassiveActionAuthMethods.php:69 #: ajax/dropdownMassiveActionField.php:53 inc/authldap.class.php:1318 #: inc/authldap.class.php:2323 inc/certificate.class.php:564 #: inc/certificate.class.php:573 inc/change_ticket.class.php:135 #: inc/commonitilobject.class.php:2717 #: inc/computer_softwarelicense.class.php:118 #: inc/computer_softwareversion.class.php:100 #: inc/computer_softwareversion.class.php:112 inc/knowbaseitem.class.php:1056 #: inc/knowbaseitem.class.php:1106 inc/lock.class.php:587 #: inc/massiveaction.class.php:634 inc/massiveaction.class.php:893 #: inc/networkportmigration.class.php:342 inc/problem_ticket.class.php:168 #: inc/rulecollection.class.php:1362 #: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:96 #: inc/ticket_ticket.class.php:70 inc/user.class.php:2815 #: install/update.php:364 install/update.php:380 msgctxt "button" msgid "Post" msgstr "प्रकाशित करना" #: index.php:177 front/lostpassword.php:44 #: inc/notificationtargetuser.class.php:42 inc/user.class.php:4412 #: inc/user.class.php:4462 msgid "Forgotten password?" msgstr "पासवर्ड भूल गए?" #: index.php:191 msgid "You must activate the JavaScript function of your browser" msgstr "आपको अपने ब्राउज़र के जावास्क्रिप्ट फ़ंक्शन को सक्रिय करना होगा" #: index.php:197 msgid "You must accept cookies to reach this application" msgstr "इस एप्लिकेशन पर पहुंचने के लिए आपको कुकीज़ स्वीकार करनी होगी" #: index.php:201 inc/config.class.php:2470 msgid "Checking write permissions for session files" msgstr "सत्र फ़ाइलों के लिए लेखन अनुमतियां जांचना" #: index.php:205 msgid "Invalid use of session ID" msgstr "सत्र आईडी का अमान्य उपयोग" #: index.php:214 msgid "Access to the Frequently Asked Questions" msgstr "अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्नों " #: ajax/dcroom_size.php:61 inc/rack.class.php:255 msgid "No room found or selected" msgstr "कोई कमरा नहीं मिला या चुना गया" #. TRANS: %1$s is a type name - %2$s is a name #. TRANS: %1$s is the location, %2$s is the comment #. TRANS: %1$s is a type, %2$s is a name (used in croninfocom) #. TRANS: %1$s is a type, %2$s is a table #. TRANS: %s id of the approval's state #: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:95 #: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:102 ajax/dropdownInstallVersion.php:77 #: ajax/private_public.php:51 front/rule.php:48 inc/cartridge.class.php:1052 #: inc/cartridgeitem.class.php:598 inc/cartridgeitem.class.php:600 #: inc/commondbtm.class.php:2667 inc/commondbtm.class.php:3495 #: inc/commondbtm.class.php:3499 inc/commondbtm.class.php:3505 #: inc/commondbtm.class.php:3578 inc/commondbtm.class.php:4132 #: inc/commondbtm.class.php:4138 inc/commondbtm.class.php:5125 #: inc/commonitilcost.class.php:241 inc/commonitilobject.class.php:5629 #: inc/commonitilobject.class.php:5780 inc/commonitiltask.class.php:1268 #: inc/computer_softwarelicense.class.php:510 #: inc/computer_softwareversion.class.php:465 inc/consumable.class.php:683 #: inc/contract.class.php:931 inc/contract.class.php:944 #: inc/contract.class.php:957 inc/contract.class.php:970 #: inc/contract.class.php:1561 inc/contract.class.php:1562 #: inc/crontask.class.php:445 inc/document.class.php:222 #: inc/document_item.class.php:425 inc/dropdown.class.php:2567 #: inc/dropdown.class.php:2627 inc/dropdown.class.php:2893 #: inc/dropdown.class.php:2912 inc/dropdown.class.php:2928 #: inc/dropdown.class.php:3127 inc/dropdown.class.php:3130 #: inc/dropdown.class.php:3256 inc/dropdown.class.php:3259 #: inc/dropdown.class.php:3262 inc/dropdown.class.php:3411 #: inc/dropdown.class.php:3412 inc/dropdown.class.php:3630 #: inc/html.class.php:1158 inc/html.class.php:1609 inc/infocom.class.php:489 #: inc/infocom.class.php:1034 inc/ipaddress.class.php:248 #: inc/ipnetwork.class.php:989 inc/item_ticket.class.php:726 #: inc/item_ticket.class.php:729 inc/item_ticket.class.php:732 #: inc/item_ticket.class.php:811 inc/item_ticket.class.php:813 #: inc/item_ticket.class.php:816 inc/item_ticket.class.php:878 #: inc/item_ticket.class.php:880 inc/item_ticket.class.php:934 #: inc/networkport.class.php:594 inc/networkportinstantiation.class.php:498 #: inc/networkportinstantiation.class.php:691 #: inc/networkportinstantiation.class.php:725 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:917 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:57 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:104 inc/reservation.class.php:441 #: inc/reservation.class.php:672 inc/reservation.class.php:964 #: inc/reservationitem.class.php:365 inc/reservationitem.class.php:583 #: inc/reservationitem.class.php:670 inc/ruleticket.class.php:638 #: inc/ruleticket.class.php:644 inc/ruleticket.class.php:650 #: inc/ruleticket.class.php:656 inc/search.class.php:1692 #: inc/search.class.php:5360 inc/search.class.php:5399 #: inc/softwareversion.class.php:261 inc/stat.class.php:1350 #: inc/state.class.php:296 inc/state.class.php:304 inc/state.class.php:313 #: inc/state.class.php:321 inc/state.class.php:329 inc/state.class.php:337 #: inc/state.class.php:345 inc/state.class.php:354 inc/state.class.php:363 #: inc/state.class.php:372 inc/state.class.php:381 inc/state.class.php:390 #: inc/state.class.php:399 inc/ticket.class.php:6395 #: inc/tickettemplate.class.php:456 inc/vlan.class.php:161 #: install/update_0723_078.php:4818 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: %1$s is device name, %2$s is port name #: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:97 #, php-format msgid "%1$s - The port %2$s" msgstr "%1$s-पोर्ट%2$s" #. TRANS: %1$s is a string (device name - port name...), %2$s is network #. outlet name #: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:104 #, php-format msgid "%1$s - Network outlet %2$s" msgstr "%1$sनेटवर्क आउटलेट-%2$s" #. TRANS: %1$s is a name, %2$s is ID #. TRANS: %1$s is the name, %2$s the ID #. TRANS: %s is the entity name #: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:109 #: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:110 ajax/dropdownInstallVersion.php:74 #: ajax/dropdownSoftwareLicense.php:66 inc/apiclient.class.php:237 #: inc/cartridge.class.php:766 inc/cartridgeitem.class.php:599 #: inc/change_item.class.php:169 inc/commondbtm.class.php:3573 #: inc/commondbtm.class.php:4884 inc/commonglpi.class.php:876 #: inc/commonitilcost.class.php:567 inc/commonitilobject.class.php:5777 #: inc/commonitiltask.class.php:1312 inc/commonitiltask.class.php:1338 #: inc/computer_item.class.php:380 inc/computer_softwarelicense.class.php:563 #: inc/computer_softwareversion.class.php:545 #: inc/computer_softwareversion.class.php:574 #: inc/computer_softwareversion.class.php:1005 #: inc/computer_softwareversion.class.php:1055 #: inc/computer_softwareversion.class.php:1125 #: inc/computer_softwareversion.class.php:1136 #: inc/computervirtualmachine.class.php:195 #: inc/computervirtualmachine.class.php:356 inc/config.class.php:381 #: inc/config.class.php:382 inc/config.class.php:396 #: inc/contract.class.php:1558 inc/contractcost.class.php:381 #: inc/contract_item.class.php:383 inc/contract_item.class.php:633 #: inc/contract_supplier.class.php:193 inc/contract_supplier.class.php:324 #: inc/dbutils.class.php:1586 inc/document.class.php:408 #: inc/document.class.php:444 inc/document.class.php:987 #: inc/document_item.class.php:437 inc/dropdown.class.php:455 #: inc/dropdown.class.php:2610 inc/dropdown.class.php:2917 #: inc/dropdown.class.php:3124 inc/dropdown.class.php:3267 #: inc/dropdown.class.php:3415 inc/glpipdf.class.php:104 #: inc/group_user.class.php:502 inc/group_user.class.php:592 #: inc/html.class.php:5073 inc/ipnetwork_vlan.class.php:180 #: inc/item_devicegraphiccard.class.php:52 #: inc/item_deviceharddrive.class.php:52 inc/item_devicememory.class.php:57 #: inc/item_deviceprocessor.class.php:53 #: inc/item_operatingsystem.class.php:223 inc/item_problem.class.php:171 #: inc/item_project.class.php:167 inc/item_ticket.class.php:474 #: inc/item_ticket.class.php:724 inc/item_ticket.class.php:809 #: inc/item_ticket.class.php:876 inc/item_ticket.class.php:935 #: inc/item_ticket.class.php:939 inc/knowbaseitem_item.class.php:232 #: inc/log.class.php:155 inc/log.class.php:159 inc/log.class.php:202 #: inc/log.class.php:464 inc/log.class.php:579 inc/log.class.php:594 #: inc/log.class.php:628 inc/log.class.php:639 inc/log.class.php:649 #: inc/log.class.php:659 inc/log.class.php:669 inc/mailcollector.class.php:253 #: inc/mailcollector.class.php:1629 inc/mailcollector.class.php:1637 #: inc/networkalias.class.php:325 inc/networkequipment.class.php:393 #: inc/networkequipment.class.php:585 inc/networkport.class.php:719 #: inc/networkport_vlan.class.php:177 #: inc/notificationeventabstract.class.php:129 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1507 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1509 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1511 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1513 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1515 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1517 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1519 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1521 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1523 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1567 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1569 #: inc/notificationtargetproject.class.php:661 #: inc/notificationtargetproject.class.php:662 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:538 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:540 #: inc/profile_user.class.php:178 inc/profile_user.class.php:198 #: inc/profile_user.class.php:351 inc/profile_user.class.php:495 #: inc/projectcost.class.php:392 inc/rule.class.php:2190 #: inc/rulecollection.class.php:1281 inc/rulemailcollector.class.php:195 #: inc/rulemailcollector.class.php:200 inc/search.class.php:5807 #: inc/search.class.php:5940 inc/session.class.php:379 #: inc/session.class.php:382 inc/softwareversion.class.php:258 #: inc/supplier.class.php:548 inc/ticket.class.php:2174 #: inc/ticket.class.php:4715 inc/ticket.class.php:6252 #: inc/ticket.class.php:6394 inc/tickettemplatemandatoryfield.class.php:230 #: inc/tickettemplatemandatoryfield.class.php:232 inc/user.class.php:3087 #: inc/user.class.php:3142 inc/user.class.php:4092 inc/user.class.php:4173 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: ajax/dropdownItilActors.php:106 ajax/dropdownItilActors.php:194 #: ajax/uemailUpdate.php:69 front/change_supplier.form.php:46 #: front/change_user.form.php:47 front/problem_supplier.form.php:46 #: front/problem_user.form.php:47 front/supplier_ticket.form.php:46 #: front/ticket_user.form.php:43 inc/commonitilobject.class.php:2572 #: inc/commonitilobject.class.php:3356 inc/commonitilobject.class.php:3624 msgid "Email followup" msgstr "ईमेल फॉलोअप" #. TRANS: %1$s is the auth method type, %2$s the auth method name or link #. TRANS: %1$s is a name, %2$s is a number #. TRANS: %1$s is the entity, %2$s is the message #. TRANS: %s is entity name #. TRANS : %s is the description of the added item #. TRANS : %s is the description of the updated item #. TRANS: %s is the list of the failed fields #. TRANS: %1$s is entity name, %2$s is the message #. TRANS: %s is namez of server Mysql #. TRANS: %1$s is Document, %2$s is item type, %3$s is item name #. TRANS: %s is entity name #. TRANS: %s is the invalid address #. TRANS : %s is the description of the added item #. TRANS : %s is the description of the updated item #. TRANS: %s is the writer name #. TRANS: %s is the component name #. TRANS: %1$s is the old_value, %2$s is the new_value #. TRANS: %s is the component name #. TRANS: %s is the software name #. TRANS: %s is the item name #. TRANS: %1$s is the filename and %2$s its mime type #. TRANS: %s is the list of missing functions #. TRANS: %1$s is a name, %2$s is text of message #. TRANS: %s is entity name #. TRANS: %1$s is the entity, %2$s is the message #. TRANS: %s is entity name #. TRANS: %s is the user dn #: ajax/dropdownItilActors.php:109 ajax/dropdownItilActors.php:197 #: ajax/ticketassigninformation.php:69 ajax/ticketassigninformation.php:97 #: ajax/ticketassigninformation.php:127 ajax/uemailUpdate.php:118 #: front/stat.graph.php:81 front/stat.graph.php:89 front/stat.graph.php:97 #: front/stat.graph.php:105 front/stat.graph.php:112 front/stat.graph.php:125 #: front/stat.graph.php:139 front/stat.graph.php:147 front/stat.graph.php:162 #: front/stat.graph.php:170 front/stat.graph.php:178 front/stat.graph.php:185 #: front/stat.graph.php:192 front/stat.graph.php:199 front/stat.graph.php:207 #: front/stat.graph.php:215 front/stat.graph.php:223 front/stat.graph.php:244 #: front/stat.graph.php:256 inc/auth.class.php:982 inc/auth.class.php:984 #: inc/auth.class.php:990 inc/auth.class.php:992 inc/auth.class.php:998 #: inc/auth.class.php:1010 inc/auth.class.php:1023 inc/authldap.class.php:602 #: inc/budget.class.php:570 inc/budget.class.php:604 #: inc/cartridgeitem.class.php:527 inc/cartridgeitem.class.php:530 #: inc/certificate.class.php:762 inc/certificate.class.php:765 #: inc/certificate.class.php:784 inc/change.class.php:761 #: inc/change_item.class.php:182 inc/commondbtm.class.php:1290 #: inc/commondbtm.class.php:1575 inc/commondbtm.class.php:1764 #: inc/commondbtm.class.php:1804 inc/commondbtm.class.php:1914 #: inc/commondbtm.class.php:3383 inc/commondbtm.class.php:4033 #: inc/commondbtm.class.php:4128 inc/commonglpi.class.php:1255 #: inc/commonglpi.class.php:1258 inc/commonglpi.class.php:1261 #: inc/commonglpi.class.php:1264 inc/commonglpi.class.php:1267 #: inc/commonitilobject.class.php:2577 inc/commonitilobject.class.php:3632 #: inc/commonitilobject.class.php:3877 inc/commonitilobject.class.php:5625 #: inc/commonitilobject.class.php:5649 inc/commonitiltask.class.php:1206 #: inc/commonitiltask.class.php:1913 inc/config.class.php:1362 #: inc/config.class.php:1427 inc/contract.class.php:1311 #: inc/contract.class.php:1393 inc/contract.class.php:1425 #: inc/contract.class.php:1428 inc/contract.class.php:1446 #: inc/contract_item.class.php:536 inc/contract_item.class.php:647 #: inc/crontask.class.php:825 inc/crontask.class.php:833 #: inc/crontask.class.php:847 inc/crontask.class.php:857 #: inc/dbconnection.class.php:448 inc/dbconnection.class.php:453 #: inc/dbconnection.class.php:456 inc/dbutils.class.php:1092 #: inc/dbutils.class.php:1688 inc/document.class.php:220 #: inc/document_item.class.php:420 inc/dropdown.class.php:413 #: inc/dropdown.class.php:417 inc/dropdown.class.php:422 #: inc/dropdown.class.php:427 inc/dropdown.class.php:431 #: inc/dropdown.class.php:440 inc/dropdown.class.php:444 #: inc/dropdown.class.php:448 inc/dropdown.class.php:463 #: inc/dropdown.class.php:471 inc/dropdown.class.php:477 #: inc/dropdown.class.php:483 inc/infocom.class.php:514 #: inc/infocom.class.php:518 inc/infocom.class.php:536 #: inc/ipaddress.class.php:134 inc/item_problem.class.php:185 #: inc/item_project.class.php:181 inc/item_ticket.class.php:492 #: inc/item_ticket.class.php:936 inc/item_ticket.class.php:1333 #: inc/item_ticket.class.php:1372 inc/knowbaseitem.class.php:736 #: inc/knowbaseitem.class.php:907 inc/knowbaseitem.class.php:934 #: inc/knowbaseitem.class.php:1369 inc/levelagreement.class.php:280 #: inc/link.class.php:549 inc/link.class.php:573 inc/lock.class.php:382 #: inc/log.class.php:446 inc/log.class.php:463 inc/log.class.php:474 #: inc/log.class.php:483 inc/log.class.php:492 inc/log.class.php:498 #: inc/log.class.php:504 inc/log.class.php:513 inc/log.class.php:522 #: inc/log.class.php:535 inc/log.class.php:577 inc/log.class.php:581 #: inc/log.class.php:592 inc/log.class.php:602 inc/log.class.php:610 #: inc/log.class.php:618 inc/log.class.php:626 inc/log.class.php:637 #: inc/log.class.php:647 inc/log.class.php:657 inc/log.class.php:667 #: inc/mailcollector.class.php:1628 inc/mailcollector.class.php:1636 #: inc/networkport.class.php:721 inc/networkportmigration.class.php:231 #: inc/notificationajax.class.php:95 #: inc/notificationeventmailing.class.php:279 #: inc/notificationeventmailing.class.php:299 #: inc/notificationmailing.class.php:165 #: inc/notificationtargetchange.class.php:289 #: inc/notificationtargetchange.class.php:291 #: inc/notificationtargetchange.class.php:293 #: inc/notificationtargetchange.class.php:296 #: inc/notificationtargetchange.class.php:313 #: inc/notificationtargetchange.class.php:351 #: inc/notificationtargetchange.class.php:352 #: inc/notificationtargetchange.class.php:353 #: inc/notificationtargetchange.class.php:354 #: inc/notificationtargetchange.class.php:355 #: inc/notificationtargetchange.class.php:356 #: inc/notificationtargetchange.class.php:357 #: inc/notificationtargetchange.class.php:358 #: inc/notificationtargetchange.class.php:359 #: inc/notificationtargetchange.class.php:360 #: inc/notificationtarget.class.php:807 inc/notificationtarget.class.php:832 #: inc/notificationtarget.class.php:835 inc/notificationtarget.class.php:839 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1413 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1473 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1475 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1477 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1479 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1481 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1483 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1485 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1487 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1489 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1491 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1571 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1573 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1575 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1577 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1579 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1581 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1583 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1585 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1587 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1589 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1591 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1593 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1595 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:167 #: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:85 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:242 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:243 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:244 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:245 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:246 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:247 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:248 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:249 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:250 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:251 #: inc/notificationtargetproject.class.php:596 #: inc/notificationtargetproject.class.php:598 #: inc/notificationtargetproject.class.php:600 #: inc/notificationtargetproject.class.php:602 #: inc/notificationtargetproject.class.php:604 #: inc/notificationtargetproject.class.php:629 #: inc/notificationtargetproject.class.php:630 #: inc/notificationtargetproject.class.php:631 #: inc/notificationtargetproject.class.php:632 #: inc/notificationtargetproject.class.php:633 #: inc/notificationtargetproject.class.php:634 #: inc/notificationtargetproject.class.php:635 #: inc/notificationtargetproject.class.php:636 #: inc/notificationtargetproject.class.php:637 #: inc/notificationtargetproject.class.php:638 #: inc/notificationtargetproject.class.php:639 #: inc/notificationtargetproject.class.php:640 #: inc/notificationtargetproject.class.php:641 #: inc/notificationtargetproject.class.php:642 #: inc/notificationtargetproject.class.php:643 #: inc/notificationtargetproject.class.php:644 #: inc/notificationtargetproject.class.php:645 #: inc/notificationtargetproject.class.php:646 #: inc/notificationtargetproject.class.php:647 #: inc/notificationtargetproject.class.php:649 #: inc/notificationtargetproject.class.php:650 #: inc/notificationtargetproject.class.php:651 #: inc/notificationtargetproject.class.php:652 #: inc/notificationtargetproject.class.php:653 #: inc/notificationtargetproject.class.php:654 #: inc/notificationtargetproject.class.php:655 #: inc/notificationtargetproject.class.php:656 #: inc/notificationtargetproject.class.php:658 #: inc/notificationtargetproject.class.php:664 #: inc/notificationtargetproject.class.php:668 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:491 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:495 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:497 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:499 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:501 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:515 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:516 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:517 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:518 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:520 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:522 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:523 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:525 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:527 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:529 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:530 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:532 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:534 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:536 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:542 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:545 #: inc/notificationtargetticket.class.php:593 #: inc/notificationtargetticket.class.php:596 #: inc/notificationtargetticket.class.php:599 #: inc/notificationtargetticket.class.php:602 #: inc/notificationtargetticket.class.php:605 #: inc/notificationtargetticket.class.php:608 #: inc/notificationtargetticket.class.php:611 #: inc/notificationtargetticket.class.php:647 #: inc/notificationtargetticket.class.php:649 #: inc/notificationtargetticket.class.php:651 #: inc/notificationtargetticket.class.php:654 #: inc/notificationtargetticket.class.php:752 #: inc/notificationtargetticket.class.php:754 #: inc/notificationtargetticket.class.php:756 #: inc/notificationtargetticket.class.php:759 #: inc/notificationtargetticket.class.php:762 #: inc/notificationtargetticket.class.php:765 #: inc/notificationtargetticket.class.php:768 #: inc/notificationtargetticket.class.php:771 #: inc/notificationtargetticket.class.php:772 #: inc/notificationtargetticket.class.php:773 #: inc/notificationtargetticket.class.php:774 #: inc/notificationtargetticket.class.php:776 #: inc/notificationtargetticket.class.php:778 #: inc/notificationtargetticket.class.php:779 #: inc/notificationtargetticket.class.php:780 #: inc/notificationtargetticket.class.php:781 #: inc/notificationtargetticket.class.php:783 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:393 inc/plugin.class.php:1934 #: inc/plugin.class.php:1988 inc/plugin.class.php:2005 #: inc/plugin.class.php:2021 inc/plugin.class.php:2033 #: inc/plugin.class.php:2079 inc/problem.class.php:964 #: inc/problem.class.php:1145 inc/profile_user.class.php:377 #: inc/profile_user.class.php:493 inc/profile_user.class.php:1075 #: inc/profile_user.class.php:1077 inc/projectcost.class.php:431 #: inc/projecttask.class.php:623 inc/projecttask.class.php:626 #: inc/projecttask.class.php:1585 inc/projecttask.class.php:1599 #: inc/projecttask.class.php:1608 inc/projecttask.class.php:1613 #: inc/projecttask.class.php:1621 inc/registeredid.class.php:112 #: inc/reminder.class.php:1042 inc/reminder.class.php:1069 #: inc/reservationitem.class.php:686 inc/reservationitem.class.php:691 #: inc/reservationitem.class.php:709 inc/rule.class.php:3159 #: inc/rulemailcollector.class.php:127 inc/softwarelicense.class.php:878 #: inc/softwarelicense.class.php:881 inc/softwarelicense.class.php:898 #: inc/supplier.class.php:524 inc/supplier.class.php:561 #: inc/ticket.class.php:2176 inc/ticket.class.php:6340 #: inc/ticket.class.php:6611 inc/ticket.class.php:6701 #: inc/ticket_ticket.class.php:66 inc/toolbox.class.php:1075 #: inc/user.class.php:2136 inc/user.class.php:2426 inc/user.class.php:3949 #: inc/vlan.class.php:162 inc/vlan.class.php:164 #: install/update_0681_07.php:529 install/update_0681_07.php:552 #: install/update_0681_07.php:559 install/update_0681_07.php:566 #: install/update_0681_07.php:573 #, php-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: ajax/dropdownItilActors.php:109 ajax/dropdownItilActors.php:197 #: ajax/uemailUpdate.php:118 inc/auth.class.php:1472 inc/auth.class.php:1478 #: inc/auth.class.php:1484 inc/auth.class.php:1490 inc/authldap.class.php:785 #: inc/authldap.class.php:788 inc/authldap.class.php:793 #: inc/authldap.class.php:796 inc/authldap.class.php:1040 #: inc/authldap.class.php:1049 inc/authldap.class.php:1058 #: inc/authldap.class.php:1067 inc/authldap.class.php:3200 #: inc/authldap.class.php:3202 inc/authldap.class.php:3204 #: inc/authldap.class.php:3206 inc/blacklist.class.php:234 #: inc/commonitilactor.class.php:192 inc/commonitilactor.class.php:267 #: inc/commonitilobject.class.php:2577 inc/commonitilobject.class.php:3632 #: inc/contact.class.php:215 inc/contact.class.php:345 #: inc/contact_supplier.class.php:295 inc/dbutils.class.php:1653 #: inc/dropdown.class.php:431 inc/dropdown.class.php:448 #: inc/entity.class.php:529 inc/entity.class.php:1333 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:376 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1431 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1440 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1514 #: inc/queuednotification.class.php:702 inc/ruleright.class.php:252 #: inc/supplier.class.php:147 inc/supplier.class.php:293 #: inc/user.class.php:2092 inc/user.class.php:2371 inc/user.class.php:2550 #: inc/user.class.php:2919 inc/user.class.php:4418 inc/useremail.class.php:52 #: install/update_0681_07.php:573 install/update_0723_078.php:3659 msgid "Email" msgid_plural "Emails" msgstr[0] "ईमेल" msgstr[1] "ईमेल" #: ajax/dropdownMassiveActionAddActor.php:46 #: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:54 #: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:124 ajax/visibility.php:131 #: inc/authldapreplicate.class.php:92 inc/calendar.class.php:110 #: inc/calendar_holiday.class.php:116 inc/calendarsegment.class.php:366 #: inc/cartridgeitem_printermodel.class.php:126 #: inc/certificate_item.class.php:222 inc/change_item.class.php:121 #: inc/change_problem.class.php:167 inc/change_problem.class.php:276 #: inc/change_ticket.class.php:284 inc/change_ticket.class.php:398 #: inc/commondbrelation.class.php:1181 inc/commondbtm.class.php:2428 #: inc/commonitilobject.class.php:5978 inc/commonitilobject.class.php:6176 #: inc/commonitiltask.class.php:1717 inc/commontreedropdown.class.php:497 #: inc/computer_softwarelicense.class.php:387 #: inc/computer_softwareversion.class.php:857 #: inc/contact_supplier.class.php:137 inc/contact_supplier.class.php:262 #: inc/contract_item.class.php:321 inc/contract_item.class.php:574 #: inc/contract_supplier.class.php:145 inc/contract_supplier.class.php:270 #: inc/displaypreference.class.php:347 inc/displaypreference.class.php:498 #: inc/document_item.class.php:369 inc/group_user.class.php:218 #: inc/group_user.class.php:348 inc/item_devices.class.php:649 #: inc/item_problem.class.php:123 inc/item_project.class.php:119 #: inc/item_ticket.class.php:263 inc/item_ticket.class.php:425 #: inc/item_ticket.class.php:1075 inc/itilfollowup.class.php:1024 #: inc/itil_project.class.php:203 inc/itil_project.class.php:331 #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:377 inc/knowbaseitem_item.class.php:157 #: inc/link_itemtype.class.php:99 inc/netpoint.class.php:276 #: inc/netpoint.class.php:299 inc/networkport.class.php:555 #: inc/notepad.class.php:308 inc/olalevel.class.php:115 #: inc/pdu_plug.class.php:136 inc/pdu_rack.class.php:462 #: inc/planning.class.php:1391 inc/planning.class.php:1432 #: inc/planning.class.php:1531 inc/problem_ticket.class.php:327 #: inc/problem_ticket.class.php:453 inc/profile_user.class.php:145 #: inc/profile_user.class.php:288 inc/project.class.php:1393 #: inc/projecttask.class.php:1213 inc/projecttask_ticket.class.php:194 #: inc/projecttask_ticket.class.php:347 inc/reservation.class.php:756 #: inc/reservationitem.class.php:601 inc/rule.class.php:2779 #: inc/ruleright.class.php:82 inc/slalevel.class.php:113 #: inc/ticket.class.php:5360 inc/ticket.class.php:6817 #: inc/tickettemplatehiddenfield.class.php:227 #: inc/tickettemplatemandatoryfield.class.php:238 #: inc/tickettemplatepredefinedfield.class.php:292 msgctxt "button" msgid "Add" msgstr "जोड़ना" #: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:51 #: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:121 inc/apiclient.class.php:187 #: inc/auth.class.php:1458 inc/authldap.class.php:407 #: inc/authldap.class.php:775 inc/authldap.class.php:1032 #: inc/authmail.class.php:146 inc/authmail.class.php:193 #: inc/budget.class.php:137 inc/budget.class.php:268 #: inc/cartridgeitem.class.php:216 inc/cartridgeitem.class.php:402 #: inc/certificate.class.php:183 inc/certificate.class.php:471 #: inc/commondbtm.class.php:3376 inc/commondevice.class.php:248 #: inc/commondropdown.class.php:259 inc/commondropdown.class.php:509 #: inc/commonitilcost.class.php:119 inc/commonitilcost.class.php:426 #: inc/commonitilvalidation.class.php:943 #: inc/commonitilvalidation.class.php:957 inc/commontreedropdown.class.php:519 #: inc/commontreedropdown.class.php:710 inc/computer.class.php:478 #: inc/computer.class.php:650 inc/computer_softwareversion.class.php:1065 #: inc/computer_softwareversion.class.php:1144 #: inc/computervirtualmachine.class.php:153 #: inc/computervirtualmachine.class.php:276 #: inc/computervirtualmachine.class.php:395 inc/config.class.php:3217 #: inc/consumableitem.class.php:160 inc/consumableitem.class.php:354 #: inc/contact.class.php:169 inc/contact.class.php:425 #: inc/contract.class.php:298 inc/contract.class.php:825 #: inc/contractcost.class.php:133 inc/contractcost.class.php:289 #: inc/crontask.class.php:448 inc/crontask.class.php:1386 #: inc/dbutils.class.php:1121 inc/document.class.php:421 #: inc/document.class.php:996 inc/enclosure.class.php:188 #: inc/enclosure.class.php:268 inc/entity.class.php:582 #: inc/fieldunicity.class.php:380 inc/group.class.php:221 #: inc/infocom.class.php:1162 inc/infocom.class.php:1788 #: inc/itilfollowup.class.php:667 inc/levelagreement.class.php:170 #: inc/levelagreement.class.php:736 inc/line.class.php:149 #: inc/mailcollector.class.php:319 inc/mailcollector.class.php:490 #: inc/monitor.class.php:288 inc/monitor.class.php:507 #: inc/netpoint.class.php:340 inc/networkalias.class.php:138 #: inc/networkalias.class.php:403 inc/networkequipment.class.php:376 #: inc/networkequipment.class.php:557 inc/networkname.class.php:144 #: inc/networkport.class.php:865 inc/networkport.class.php:1059 #: inc/networkportmigration.class.php:280 inc/notification.class.php:204 #: inc/notification.class.php:387 inc/notificationtargetchange.class.php:292 #: inc/notificationtargetchange.class.php:297 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1476 #: inc/notificationtargetproject.class.php:563 #: inc/notificationtargetproject.class.php:584 #: inc/notificationtargetproject.class.php:645 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:460 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:481 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:159 #: inc/notificationtargetticket.class.php:650 #: inc/notificationtargetticket.class.php:655 #: inc/notificationtemplate.class.php:126 #: inc/notificationtemplate.class.php:171 inc/pdu.class.php:187 #: inc/peripheral.class.php:286 inc/peripheral.class.php:479 #: inc/phone.class.php:279 inc/phone.class.php:505 inc/printer.class.php:401 #: inc/printer.class.php:632 inc/profile.class.php:578 #: inc/profile.class.php:1607 inc/project.class.php:686 #: inc/project.class.php:1307 inc/projectcost.class.php:144 #: inc/projectcost.class.php:301 inc/projecttask.class.php:640 #: inc/projecttask.class.php:907 inc/projecttasktemplate.class.php:94 #: inc/rack.class.php:325 inc/rack.class.php:427 inc/reservation.class.php:749 #: inc/reservation.class.php:1107 inc/reservation.class.php:1167 #: inc/reservation.class.php:1267 inc/reservation.class.php:1351 #: inc/reservationitem.class.php:145 inc/reservationitem.class.php:214 #: inc/reservationitem.class.php:367 inc/rssfeed.class.php:469 #: inc/rssfeed.class.php:695 inc/ruleasset.class.php:107 #: inc/ruleasset.class.php:175 inc/rule.class.php:734 inc/rule.class.php:888 #: inc/ruledictionnaryprinter.class.php:83 #: inc/rulesoftwarecategory.class.php:82 inc/search.class.php:6536 #: inc/slm.class.php:113 inc/slm.class.php:170 inc/software.class.php:280 #: inc/software.class.php:472 inc/software.class.php:654 #: inc/softwarelicense.class.php:410 inc/softwarelicense.class.php:604 #: inc/softwarelicense.class.php:772 inc/softwarelicense.class.php:1280 #: inc/softwareversion.class.php:123 inc/softwareversion.class.php:183 #: inc/softwareversion.class.php:316 inc/supplier.class.php:129 #: inc/supplier.class.php:355 inc/ticket.class.php:3257 #: inc/ticketsatisfaction.class.php:147 inc/transfer.class.php:100 #: inc/transfer.class.php:3357 inc/user.class.php:2167 inc/user.class.php:3051 #: inc/vlan.class.php:165 msgid "Comments" msgstr "टिप्पणियाँ" #: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:101 #: ajax/dropdownValidator.php:122 front/report.contract.php:52 #: front/report.contract.php:65 front/report.year.php:53 #: front/report.year.php:66 inc/change.class.php:556 #: inc/commonglpi.class.php:729 inc/commonitilvalidation.class.php:460 #: inc/config.class.php:394 inc/dropdown.class.php:1988 #: inc/dropdown.class.php:3622 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:371 #: inc/planning.class.php:356 inc/problem.class.php:565 #: inc/profile_user.class.php:543 inc/search.class.php:1493 #: inc/search.class.php:1949 inc/search.class.php:2536 #: inc/ticket.class.php:3624 inc/user.class.php:3794 msgid "All" msgstr "सब" #: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:114 #: ajax/dropdownValidator.php:136 inc/commonitiltask.class.php:1317 #: inc/commonitiltask.class.php:1657 inc/dbconnection.class.php:456 #: inc/dropdown.class.php:1989 inc/group_user.class.php:296 #: inc/htmltablemain.class.php:238 inc/item_devices.class.php:856 #: inc/item_rack.class.php:695 inc/planningrecall.class.php:260 #: inc/profileright.class.php:339 inc/search.class.php:5706 msgid "None" msgstr "कोई नहीं" #. TRANS: select action 'update' (before doing it) #: ajax/dropdownMassiveActionOs.php:45 inc/cartridge.class.php:80 #: inc/levelagreement.class.php:551 inc/massiveaction.class.php:542 #: inc/notepad.class.php:385 inc/notificationtarget.class.php:352 #: inc/rule.class.php:2820 msgctxt "button" msgid "Update" msgstr "अद्यतन करें" #: ajax/dropdownMassiveAction.php:42 ajax/massiveaction.php:49 #: front/massiveaction.php:48 front/tracking.injector.php:81 #: inc/authldap.class.php:1475 inc/html.class.php:529 inc/html.class.php:570 #: inc/html.class.php:909 inc/massiveaction.class.php:806 inc/ola.class.php:57 msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" #. TRANS: %1$s is address, %2$s is netmask #: ajax/dropdownShowIPNetwork.php:54 #, php-format msgid "IP network: %1$s/%2$s" msgstr "IP नेटवर्क:%1$s/%2$s" #: ajax/dropdownShowIPNetwork.php:55 #, php-format msgid "First/last addresses: %1$s/%2$s" msgstr "पहले / अंतिम पते:%1$s/%2$s" #: ajax/dropdownShowIPNetwork.php:58 #, php-format msgid "Gateway: %s" msgstr "सिंहद्वार:%s" #: ajax/dropdownTrackingDeviceType.php:51 front/find_num.php:72 msgid "Enter the first letters (user, item name, serial or asset number)" msgstr "" "पहले अक्षर दर्ज करें (उपयोगकर्ता, आइटम का नाम, धारावाहिक या संपत्ति संख्या)" #: ajax/getMapPoint.php:43 ajax/map.php:44 msgid "Required argument missing!" msgstr "आवश्यक तर्क गुम है!" #: ajax/getMapPoint.php:58 msgid "Element seems not geolocalized or cannot be found" msgstr "तत्व geolocalized नहीं लगता है या नहीं मिल सकता है" #: ajax/getMapPoint.php:75 msgid "Location seems not geolocalized!" msgstr "स्थान geolocalized नहीं लगता है!" #: ajax/getMapPoint.php:76 msgid "Consider filling latitude and longitude on this location." msgstr "इस स्थान पर अक्षांश और देशांतर भरने पर विचार करें।" #: ajax/massiveaction.php:72 inc/html.class.php:2451 #: inc/mailcollector.class.php:215 inc/ruleaction.class.php:88 #: inc/ruleaction.class.php:671 inc/rule.class.php:1089 msgid "Action" msgid_plural "Actions" msgstr[0] "क्रिया" msgstr[1] "क्रिया" #: ajax/planningcheck.php:49 ajax/planningcheck.php:51 #: ajax/planningcheck.php:57 front/planning.php:58 #: inc/commonitiltask.class.php:1561 inc/commonitiltask.class.php:1563 #: inc/commonitiltask.class.php:1569 inc/planning.class.php:340 msgid "Availability" msgstr "उपलब्धता" #: ajax/private_public.php:49 msgid "Personal" msgstr "वैयक्तिक" #: ajax/private_public.php:50 msgid "Set public" msgstr "सार्वजनिक" #: ajax/private_public.php:64 inc/savedsearch.class.php:401 #: inc/savedsearch.class.php:418 msgid "Public" msgstr "सार्वजनिक" #: ajax/private_public.php:67 ajax/subvisibility.php:66 ajax/visibility.php:91 #: inc/authldap.class.php:1992 inc/budget.class.php:285 #: inc/certificate.class.php:277 inc/commondbtm.class.php:2688 #: inc/commondbtm.class.php:3674 inc/commondropdown.class.php:529 #: inc/commonglpi.class.php:874 inc/commontreedropdown.class.php:730 #: inc/contact.class.php:442 inc/contract.class.php:851 #: inc/document.class.php:961 inc/fieldunicity.class.php:372 #: inc/infocom.class.php:1855 inc/knowbaseitem.class.php:1807 #: inc/levelagreementlevel.class.php:148 inc/networkequipment.class.php:646 #: inc/notification.class.php:404 inc/printer.class.php:810 #: inc/profile_user.class.php:941 inc/project.class.php:720 #: inc/projecttask.class.php:931 inc/rule.class.php:751 #: inc/ruleimportentity.class.php:172 inc/savedsearch.class.php:102 #: inc/savedsearch.class.php:411 inc/software.class.php:607 #: inc/softwarelicense.class.php:667 inc/supplier.class.php:372 msgid "Child entities" msgstr "अस्तित्व" #: ajax/private_public.php:70 msgid "Set personal" msgstr "व्यक्तिगत सेट करें" #: ajax/resaperiod.php:51 ajax/resaperiod.php:57 ajax/resaperiod.php:80 #: front/report.contract.list.php:184 front/report.infocom.conso.php:69 #: front/report.infocom.php:69 front/report.year.list.php:140 #: front/stat.graph.php:314 front/stat.item.php:73 front/stat.location.php:106 #: front/stat.tracking.php:135 inc/budget.class.php:149 #: inc/budget.class.php:252 inc/cartridge.class.php:734 #: inc/cartridge.class.php:1010 inc/cartridge.class.php:1176 #: inc/commonitilcost.class.php:135 inc/commonitilcost.class.php:414 #: inc/commonitilcost.class.php:547 inc/commonitiltask.class.php:859 #: inc/contract.class.php:498 inc/contract.class.php:708 #: inc/contract.class.php:944 inc/contractcost.class.php:149 #: inc/contractcost.class.php:295 inc/contractcost.class.php:364 #: inc/dropdown.class.php:484 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1480 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1504 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:184 #: inc/notificationtargetproject.class.php:647 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:158 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:177 #: inc/projectcost.class.php:160 inc/projectcost.class.php:307 #: inc/projectcost.class.php:376 inc/reservation.class.php:1105 #: inc/reservation.class.php:1165 inc/reservation.class.php:1263 #: inc/reservation.class.php:1347 inc/stat.class.php:1754 #: inc/ticketrecurrent.class.php:148 inc/ticketrecurrent.class.php:260 #: inc/user.class.php:3202 msgid "End date" msgstr "अंतिम तिथि" #: ajax/resaperiod.php:66 msgid "By day" msgstr "दिवस पश्चात" #: ajax/resaperiod.php:76 msgid "Each month, same date" msgstr "प्रत्येक महीने, एक ही तारीख" #: ajax/resaperiod.php:77 msgid "Each month, same day of week" msgstr "हर महीने, सप्ताह के उसी दिन" #: ajax/savedsearch.php:47 msgid "Search has been saved" msgstr "खोज सहेजा गया है" #: ajax/savedsearch.php:54 msgid "Search has not been saved" msgstr "खोज सहेजा नहीं गया है" #: ajax/searchoptionvalue.php:77 inc/search.class.php:2946 msgid "My groups" msgstr "मेरे समूह" #: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:68 msgid "Choose an existing device" msgstr "एक मौजूदा डिवाइस चुनें" #: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:69 msgid "and/or" msgstr "और / या" #: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:69 msgid "Add new devices" msgstr "नए डिवाइस जोड़ें" #: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:72 msgid "No unaffected device !" msgstr "कोई अप्रभावित डिवाइस नहीं!" #: ajax/subvisibility.php:59 msgid "No restriction" msgstr "कोई प्रतिबंध नहीं" #: ajax/subvisibility.php:62 front/report.contract.list.php:177 #: front/report.infocom.php:127 front/report.year.list.php:133 #: inc/budget.class.php:276 inc/budget.class.php:337 inc/budget.class.php:820 #: inc/cartridgeitem.class.php:410 inc/certificate.class.php:269 #: inc/certificate_item.class.php:246 inc/certificate_item.class.php:424 #: inc/change_item.class.php:148 inc/commondbtm.class.php:4062 #: inc/commondbtm.class.php:4876 inc/commondbvisible.class.php:258 #: inc/commondevice.class.php:274 inc/commondropdown.class.php:518 #: inc/commonitilcost.class.php:183 inc/commonitilobject.class.php:2993 #: inc/commonitilobject.class.php:5876 inc/commontreedropdown.class.php:512 #: inc/commontreedropdown.class.php:719 inc/computer.class.php:754 #: inc/computer_item.class.php:370 inc/computer_item.class.php:524 #: inc/computer_softwarelicense.class.php:297 #: inc/computer_softwarelicense.class.php:517 #: inc/computer_softwareversion.class.php:319 #: inc/computer_softwareversion.class.php:626 #: inc/computervirtualmachine.class.php:260 inc/consumableitem.class.php:362 #: inc/contact.class.php:433 inc/contact_supplier.class.php:164 #: inc/contact_supplier.class.php:290 inc/contract.class.php:833 #: inc/contractcost.class.php:173 inc/contract_item.class.php:351 #: inc/contract_item.class.php:601 inc/contract_supplier.class.php:172 #: inc/contract_supplier.class.php:296 inc/datacenter.class.php:135 #: inc/dcroom.class.php:300 inc/document.class.php:952 #: inc/document_item.class.php:399 inc/document_item.class.php:703 #: inc/enclosure.class.php:322 inc/entity.class.php:144 #: inc/fieldunicity.class.php:397 inc/group.class.php:844 #: inc/infocom.class.php:1846 inc/ipnetwork_vlan.class.php:165 #: inc/item_devices.class.php:215 inc/item_problem.class.php:149 #: inc/item_project.class.php:145 inc/item_ticket.class.php:451 #: inc/knowbaseitem.class.php:1798 inc/levelagreementlevel.class.php:139 #: inc/link.class.php:238 inc/location.class.php:405 inc/monitor.class.php:615 #: inc/networkalias.class.php:308 inc/networkequipment.class.php:637 #: inc/networkport_vlan.class.php:161 inc/notification.class.php:395 #: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:85 #: inc/notificationtargetcertificate.class.php:96 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1508 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1510 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1512 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1514 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1516 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1518 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1520 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1522 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1524 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1552 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1568 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1570 #: inc/notificationtargetconsumableitem.class.php:57 #: inc/notificationtargetconsumableitem.class.php:85 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:155 #: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:84 #: inc/notificationtargetinfocom.class.php:88 #: inc/notificationtargetproject.class.php:661 #: inc/notificationtargetproject.class.php:662 #: inc/notificationtargetproject.class.php:681 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:539 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:541 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:558 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:160 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:178 #: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:85 inc/pdu.class.php:319 #: inc/peripheral.class.php:523 inc/phone.class.php:593 #: inc/printer.class.php:792 inc/profile.class.php:1313 #: inc/profile.class.php:2167 inc/profile_user.class.php:177 #: inc/profile_user.class.php:932 inc/profile_user.class.php:1075 #: inc/project.class.php:712 inc/project.class.php:880 #: inc/projectcost.class.php:184 inc/projecttask.class.php:923 #: inc/queuednotification.class.php:366 inc/rack.class.php:481 #: inc/reservation.class.php:1265 inc/reservation.class.php:1349 #: inc/reservationitem.class.php:271 inc/ruleasset.class.php:126 #: inc/rule.class.php:742 inc/rulecollection.class.php:560 #: inc/rulecollection.class.php:591 inc/ruledictionnarysoftware.class.php:88 #: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:124 #: inc/ruleimportcomputer.class.php:429 inc/ruleimportentity.class.php:161 #: inc/rulemailcollector.class.php:179 inc/ruleright.class.php:286 #: inc/rulerightcollection.class.php:156 inc/ruleticket.class.php:446 #: inc/savedsearch.class.php:408 inc/search.class.php:6582 #: inc/software.class.php:571 inc/software.class.php:968 #: inc/softwarelicense.class.php:659 inc/softwarelicense.class.php:990 #: inc/softwarelicense.class.php:1210 inc/softwarelicense.class.php:1277 #: inc/stat.class.php:1329 inc/supplier.class.php:363 #: inc/supplier.class.php:461 inc/user.class.php:2212 inc/user.class.php:3088 #: inc/user.class.php:3142 inc/user.class.php:4056 inc/user.class.php:4136 #: inc/user.class.php:4708 msgid "Entity" msgid_plural "Entities" msgstr[0] "संस्थाओं" msgstr[1] "संस्थाओं" #: ajax/switchdebug.php:46 msgid "Debug mode has been enabled!" msgstr "डीबग मोड सक्षम किया गया है!" #: ajax/switchdebug.php:47 msgid "Debug mode has been disabled!" msgstr "डीबग मोड अक्षम कर दिया गया है!" #: ajax/telemetry.php:42 msgid "" "We only collect the following data : plugins usage, performance and " "responsiveness statistics about user interface features, memory, and " "hardware configuration." msgstr "" "हम केवल निम्नलिखित डेटा एकत्र करते हैं: यूजर इंटरफेस सुविधाओं, मेमोरी और " "हार्डवेयर कॉन्फ़िगरेशन के बारे में प्लगइन उपयोग, प्रदर्शन और प्रतिक्रिया " "आंकड़े।" #. TRANS: %d is number of objects for the user #: ajax/ticketassigninformation.php:68 ajax/ticketassigninformation.php:69 #: ajax/ticketassigninformation.php:96 ajax/ticketassigninformation.php:97 #: ajax/ticketassigninformation.php:126 ajax/ticketassigninformation.php:127 #: inc/change.class.php:554 inc/commonitilobject.class.php:3876 #: inc/commonitilobject.class.php:3877 inc/problem.class.php:563 #: inc/ticket.class.php:3622 install/update_084_085.php:2011 msgid "Processing" msgstr "प्रसंस्करण" #: ajax/ticketiteminformation.php:64 #, php-format msgid "%s ticket in progress or recently solved on this item." msgid_plural "%s tickets in progress or recently solved on this item." msgstr[0] "%sटिकट इस प्रगति पर या हाल ही में हल किया गया है।" msgstr[1] "%sटिकट इस प्रगति पर या हाल ही में हल किया गया है।" #: ajax/ticketsatisfaction.php:58 inc/entity.class.php:1041 msgid "Create survey after" msgstr "सर्वेक्षण के बाद बनाएँ" #: ajax/ticketsatisfaction.php:65 inc/crontask.class.php:544 #: inc/crontask.class.php:573 msgid "As soon as possible" msgstr "जितनी जल्दी हो सके" #: ajax/ticketsatisfaction.php:70 msgid "Rate to trigger survey" msgstr "सर्वेक्षण ट्रिगर करने के लिए दर" #: ajax/ticketsatisfaction.php:76 inc/apiclient.class.php:297 #: inc/config.class.php:433 inc/crontask.class.php:694 #: inc/crontask.class.php:713 inc/entity.class.php:2277 #: inc/notificationajaxsetting.class.php:82 msgid "Disabled" msgstr "अक्षम" #: ajax/ticketsatisfaction.php:80 msgid "Duration of survey" msgstr "सर्वेक्षण की अवधि" #: ajax/ticketsatisfaction.php:87 msgid "Unspecified" msgstr "अनिर्दिष्ट" #: ajax/ticketsatisfaction.php:92 msgid "For tickets closed after" msgstr "टिकट के बाद बंद कर दिया" #: ajax/ticketsatisfaction.php:100 inc/link.class.php:141 msgid "Valid tags" msgstr "वैध टैग" #: ajax/ticketsatisfaction.php:107 inc/entity.class.php:1050 #: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:84 #: inc/notificationtargetcertificate.class.php:95 #: inc/notificationtargetchange.class.php:314 #: inc/notificationtargetchange.class.php:353 #: inc/notificationtargetchange.class.php:358 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1410 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1582 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1597 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:168 #: inc/notificationtargetcrontask.class.php:82 #: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:86 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:180 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:244 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:249 #: inc/notificationtargetproject.class.php:558 #: inc/notificationtargetproject.class.php:650 #: inc/notificationtargetproject.class.php:659 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:455 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:522 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:524 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:537 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:146 #: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:86 #: inc/notificationtargetticket.class.php:753 #: inc/notificationtargetticket.class.php:755 #: inc/notificationtargetticket.class.php:764 #: inc/notificationtargetuser.class.php:111 inc/rssfeed.class.php:429 #: inc/rssfeed.class.php:684 msgid "URL" msgstr "URL" #: ajax/timeline.php:129 ajax/viewsubitem.php:54 inc/html.class.php:519 #: inc/html.class.php:522 inc/html.class.php:525 inc/html.class.php:899 #: inc/html.class.php:902 inc/html.class.php:905 msgid "Access denied" msgstr "प्रवेश अस्वीकार कर दिया गया" #: front/allassets.php:43 inc/config.class.php:524 inc/html.class.php:1476 #: inc/savedsearch.class.php:928 inc/stat.class.php:1384 #: inc/stat.class.php:1396 inc/stat.class.php:1405 msgid "Global" msgstr "वैश्विक" #: front/authldap.form.php:52 front/authmail.form.php:65 msgid "Test successful" msgstr "परीक्षण सफल" #: front/authldap.form.php:54 front/authmail.form.php:67 msgid "Test failed" msgstr "परीक्षण विफल" #. TRANS: %s is the description of the test #: front/authldap.form.php:72 front/authldap.form.php:90 #, php-format msgid "Test successful: %s" msgstr "परीक्षण सफल:%s" #. TRANS: %s is the name of the LDAP main server #: front/authldap.form.php:74 front/authldap.form.php:79 #, php-format msgid "Main server %s" msgstr "मुख्य सर्वर%s" #. TRANS: %s is the description of the test #: front/authldap.form.php:77 front/authldap.form.php:95 #, php-format msgid "Test failed: %s" msgstr "परीक्षण विफल:%s" #. TRANS: %s is the name of the LDAP replica server #: front/authldap.form.php:92 front/authldap.form.php:97 #, php-format msgid "Replicate %s" msgstr "दोहराने%s" #: front/auth.others.php:46 front/auth.settings.php:39 front/setup.auth.php:37 msgid "External authentication sources" msgstr "बाहरी प्रमाणीकरण स्रोत" #: front/backup.php:43 inc/backup.class.php:61 inc/profile.class.php:1325 #: inc/profile.class.php:2210 msgid "Maintenance" msgstr "रखरखाव" #: front/backup.php:101 msgid "ERROR:" msgstr "त्रुटि:" #: front/backup.php:207 inc/document.class.php:1070 #: inc/document.class.php:1157 #, php-format msgid "File %s not found." msgstr "फ़ाइल 1%sनहीं मिला।" #. TRANS: %s is the name of the file #: front/backup.php:218 front/backup.php:329 #, php-format msgid "Unauthorized access to the file %s" msgstr "%sफ़ाइल में अनधिकृत पहुंच" #. TRANS: %s is the number of the byte #: front/backup.php:226 front/backup.php:233 #, php-format msgid "Unable to find the byte %s" msgstr "%sबाइट खोजने में असमर्थ" #. TRANS: %s is the SQL query which generates the error #: front/backup.php:294 front/backup.php:397 install/update_content.php:245 #, php-format msgid "SQL error starting from %s" msgstr "%sसे शुरू होने वाली एसक्यूएल त्रुटि" #: front/backup.php:414 msgid "The file already exists" msgstr "फ़ाइल पहले से मौजूद है" #: front/backup.php:475 front/backup.php:540 install/update_content.php:358 msgid "Automatic redirection, else click" msgstr "स्वचालित पुनर्निर्देशन, अन्यथा क्लिक करें" #. TRANS: %s is a file name #: front/backup.php:566 #, php-format msgid "%s deleted" msgstr "%sहटाए गए" #: front/backup.php:575 msgid "Check if a new version is available" msgstr "जांचें कि कोई नया संस्करण उपलब्ध है या नहीं" #: front/backup.php:584 msgid "GLPI internal backup system is a helper for very small instances." msgstr "GLPI आंतरिक बैकअप सिस्टम बहुत छोटे उदाहरणों के लिए एक सहायक है।" #: front/backup.php:585 msgid "You should rather use a dedicated tool on your server." msgstr "आपको अपने सर्वर पर समर्पित टूल का उपयोग करना चाहिए।" #: front/backup.php:591 front/backup.php:596 msgid "Backup the database?" msgstr "डेटाबेस बैकअप?" #: front/backup.php:594 msgid "SQL Dump" msgstr "एसक्यूएल डंप" #: front/backup.php:599 msgid "XML Dump" msgstr "एक्सएमएल डंप" #: front/backup.php:604 inc/document.class.php:444 inc/document.class.php:910 #: inc/document_item.class.php:704 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1590 #: inc/notificationtargetproject.class.php:654 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:531 msgid "File" msgstr "फ़ाइल" #: front/backup.php:605 inc/item_devicememory.class.php:57 #: inc/item_devicememory.class.php:59 inc/monitor.class.php:294 #: inc/monitor.class.php:515 msgid "Size" msgstr "आकार" #: front/backup.php:606 front/report.contract.php:62 front/report.year.php:63 #: inc/commonitilobject.class.php:4675 inc/commonitilobject.class.php:5872 #: inc/commonitiltask.class.php:593 inc/commonitiltask.class.php:815 #: inc/commonitiltask.class.php:1481 inc/crontask.class.php:1095 #: inc/crontask.class.php:1152 inc/document_item.class.php:709 #: inc/event.class.php:272 inc/event.class.php:327 #: inc/item_devicebattery.class.php:59 inc/itilfollowup.class.php:509 #: inc/itilfollowup.class.php:569 inc/itilfollowup.class.php:772 #: inc/itilfollowup.class.php:948 inc/knowbaseitem.class.php:1720 #: inc/log.class.php:288 inc/notificationtargetchange.class.php:290 #: inc/notificationtargetchange.class.php:294 #: inc/notificationtargetchange.class.php:352 #: inc/notificationtargetchange.class.php:357 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1574 #: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:82 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:243 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:248 #: inc/notificationtargetproject.class.php:599 #: inc/notificationtargetproject.class.php:630 #: inc/notificationtargetproject.class.php:635 #: inc/notificationtargetproject.class.php:640 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:496 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:516 #: inc/notificationtargetticket.class.php:648 #: inc/notificationtargetticket.class.php:652 #: inc/notificationtargetticket.class.php:772 #: inc/notificationtargetticket.class.php:779 #: inc/notimportedemail.class.php:201 inc/project.class.php:876 #: inc/ticket.class.php:6998 msgid "Date" msgid_plural "Dates" msgstr[0] "तिथियां" msgstr[1] "तिथियां" #. TRANS: %s is the filename #: front/backup.php:631 front/backup.php:683 #, php-format msgid "Delete the file %s?" msgstr "%sफ़ाइल हटाएं" #: front/backup.php:633 front/backup.php:684 inc/backup.class.php:74 #: inc/cartridge.class.php:693 inc/cartridge.class.php:977 #: inc/change_ticket.class.php:297 inc/commondbrelation.class.php:1183 #: inc/commondbtm.class.php:2467 inc/commondbtm.class.php:2477 #: inc/commondbtm.class.php:4904 inc/commondbtm.class.php:4989 #: inc/commondbvisible.class.php:176 inc/commonitilobject.class.php:2500 #: inc/commonitilobject.class.php:2588 inc/commonitilobject.class.php:3648 #: inc/commonitilobject.class.php:6741 inc/commonitilobject.class.php:6742 #: inc/computer_softwarelicense.class.php:489 #: inc/computer_softwareversion.class.php:485 #: inc/computer_softwareversion.class.php:791 #: inc/computer_softwareversion.class.php:929 inc/consumable.class.php:492 #: inc/displaypreference.class.php:419 inc/displaypreference.class.php:579 #: inc/displaypreference.class.php:626 inc/infocom.class.php:1290 #: inc/itilfollowup.class.php:900 inc/levelagreement.class.php:313 #: inc/levelagreement.class.php:314 inc/levelagreement.class.php:552 #: inc/lock.class.php:394 inc/massiveaction.class.php:528 #: inc/massiveaction.class.php:560 inc/netpoint.class.php:327 #: inc/notepad.class.php:364 inc/problem_ticket.class.php:342 #: inc/profile_user.class.php:344 inc/reservation.class.php:766 #: inc/rule.class.php:2821 inc/ticket.class.php:5343 #: inc/tickettask.class.php:298 inc/ticket_ticket.class.php:187 #: inc/transfer.class.php:3369 inc/transfer.class.php:3374 #: inc/transfer.class.php:3391 inc/transfer.class.php:3398 msgctxt "button" msgid "Delete permanently" msgstr "स्थायी रूप से हटाएं" #. TRANS: %s is the filename #: front/backup.php:641 #, php-format msgid "Replace the current database with the backup file %s?" msgstr "मौजूदा डेटाबेस को बैकअप फ़ाइल %s के साथ बदलें?" #: front/backup.php:643 msgid "" "Warning, your actual database will be totaly overwriten by the database you " "want to restore !!!" msgstr "" "चेतावनी, आपके वास्तविक डेटाबेस को उस डेटाबेस द्वारा अत्यधिक ओवरराइट किया " "जाएगा जिसे आप पुनर्स्थापित करना चाहते हैं !!!" #: front/backup.php:648 msgid "Restore" msgstr "पुनर्स्थापित" #: front/backup.php:652 front/backup.php:690 msgid "Download" msgstr "डाउनलोड" #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s is the name of the item to add #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s is the name of the item #: front/budget.form.php:53 front/cartridgeitem.form.php:50 #: front/certificate.form.php:53 front/change.form.php:50 #: front/computer.form.php:53 front/consumableitem.form.php:50 #: front/contact.form.php:57 front/contract.form.php:54 #: front/datacenter.form.php:53 front/dcroom.form.php:53 #: front/document.form.php:58 front/document.form.php:66 #: front/dropdown.common.form.php:62 front/dropdown.common.form.php:66 #: front/enclosure.form.php:53 front/group.form.php:49 #: front/infocom.form.php:44 front/knowbaseitem.form.php:58 #: front/line.form.php:53 front/link.form.php:50 #: front/mailcollector.form.php:50 front/monitor.form.php:53 #: front/networkalias.form.php:51 front/networkequipment.form.php:52 #: front/notepad.form.php:48 front/notification.form.php:49 #: front/notificationtemplate.form.php:49 #: front/notificationtemplatetranslation.form.php:49 front/ola.form.php:54 #: front/pdu.form.php:53 front/peripheral.form.php:53 front/phone.form.php:53 #: front/printer.form.php:52 front/problem.form.php:49 #: front/project.form.php:57 front/rack.form.php:53 front/reminder.form.php:48 #: front/rssfeed.form.php:52 front/rule.common.form.php:72 #: front/sla.form.php:50 front/slm.form.php:54 front/software.form.php:52 #: front/supplier.form.php:51 front/transfer.form.php:50 #: front/user.form.php:68 front/user.form.php:178 #: inc/rulecollection.class.php:1447 inc/ticket.class.php:2010 #, php-format msgid "%1$s adds the item %2$s" msgstr "1%1$sआइटम 2%2$sजोड़ता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/budget.form.php:66 front/cartridgeitem.form.php:63 #: front/certificate.form.php:67 front/change.form.php:63 #: front/computer.form.php:68 front/consumableitem.form.php:63 #: front/contact.form.php:70 front/contract.form.php:68 #: front/datacenter.form.php:66 front/dcroom.form.php:66 #: front/document.form.php:81 front/enclosure.form.php:66 #: front/line.form.php:66 front/monitor.form.php:66 #: front/networkequipment.form.php:65 front/pdu.form.php:66 #: front/peripheral.form.php:66 front/phone.form.php:66 #: front/printer.form.php:65 front/problem.form.php:62 #: front/project.form.php:70 front/rack.form.php:66 #: front/reservationitem.form.php:60 front/software.form.php:65 #: front/supplier.form.php:63 front/ticket.form.php:113 front/user.form.php:80 #, php-format msgid "%s deletes an item" msgstr "%s एक आइटम हटा देता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/budget.form.php:76 front/cartridgeitem.form.php:73 #: front/certificate.form.php:76 front/change.form.php:72 #: front/computer.form.php:77 front/consumableitem.form.php:73 #: front/contact.form.php:80 front/contract.form.php:78 #: front/datacenter.form.php:75 front/dcroom.form.php:75 #: front/document.form.php:91 front/enclosure.form.php:75 #: front/line.form.php:75 front/monitor.form.php:75 #: front/networkequipment.form.php:75 front/pdu.form.php:75 #: front/peripheral.form.php:75 front/phone.form.php:75 #: front/printer.form.php:74 front/problem.form.php:71 #: front/project.form.php:79 front/rack.form.php:75 #: front/reservationitem.form.php:78 front/software.form.php:75 #: front/softwarelicense.form.php:67 front/supplier.form.php:71 #: front/ticket.form.php:132 front/user.form.php:88 #, php-format msgid "%s restores an item" msgstr "%sएक आइटम बहाल करता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/budget.form.php:86 front/cartridgeitem.form.php:83 #: front/certificate.form.php:85 front/change.form.php:81 #: front/computer.form.php:86 front/consumableitem.form.php:83 #: front/contact.form.php:90 front/contract.form.php:88 #: front/datacenter.form.php:84 front/dcroom.form.php:84 #: front/document.form.php:101 front/dropdown.common.form.php:91 #: front/enclosure.form.php:84 front/group.form.php:69 #: front/infocom.form.php:52 front/item_device.common.form.php:66 #: front/knowbaseitem.form.php:81 front/line.form.php:84 #: front/link.form.php:58 front/mailcollector.form.php:63 #: front/monitor.form.php:84 front/networkalias.form.php:64 #: front/networkequipment.form.php:84 front/networkname.form.php:57 #: front/networkport.form.php:99 front/networkportmigration.form.php:52 #: front/notepad.form.php:56 front/notification.form.php:58 #: front/notificationtemplate.form.php:61 #: front/notificationtemplatetranslation.form.php:58 front/ola.form.php:67 #: front/pdu.form.php:84 front/peripheral.form.php:84 front/phone.form.php:84 #: front/printer.form.php:83 front/problem.form.php:80 #: front/project.form.php:88 front/rack.form.php:84 front/reminder.form.php:60 #: front/reservationitem.form.php:69 front/rssfeed.form.php:61 #: front/rule.common.form.php:82 front/sla.form.php:63 front/slm.form.php:67 #: front/software.form.php:84 front/supplier.form.php:80 #: front/ticket.form.php:123 front/transfer.form.php:59 front/user.form.php:95 #, php-format msgid "%s purges an item" msgstr " %sएक वस्तु परिष्करण " #. TRANS: %s is the user login #: front/budget.form.php:96 front/cartridgeitem.form.php:93 #: front/certificate.form.php:94 front/change.form.php:90 #: front/computer.form.php:96 front/consumableitem.form.php:93 #: front/contact.form.php:100 front/contract.form.php:98 #: front/datacenter.form.php:93 front/dcroom.form.php:93 #: front/document.form.php:111 front/dropdown.common.form.php:110 #: front/enclosure.form.php:93 front/group.form.php:78 #: front/infocom.form.php:61 front/item_device.common.form.php:77 #: front/itilsolution.form.php:72 front/knowbaseitem.form.php:72 #: front/line.form.php:93 front/link.form.php:66 #: front/mailcollector.form.php:72 front/monitor.form.php:93 #: front/networkalias.form.php:77 front/networkequipment.form.php:93 #: front/networkname.form.php:70 front/networkname.form.php:78 #: front/networkport.form.php:112 front/notepad.form.php:65 #: front/notification.form.php:67 front/notificationtemplate.form.php:70 #: front/notificationtemplatetranslation.form.php:67 front/ola.form.php:76 #: front/pdu.form.php:93 front/peripheral.form.php:93 front/phone.form.php:93 #: front/preference.php:60 front/printer.form.php:92 front/problem.form.php:89 #: front/project.form.php:97 front/rack.form.php:93 front/reminder.form.php:73 #: front/reservationitem.form.php:86 front/rssfeed.form.php:70 #: front/rule.common.form.php:64 front/sla.form.php:72 front/slm.form.php:76 #: front/software.form.php:93 front/supplier.form.php:89 #: front/ticket.form.php:93 front/ticket.form.php:142 #: front/ticket.form.php:152 front/ticketsatisfaction.form.php:47 #: front/transfer.form.php:68 front/user.form.php:110 #: inc/rulecollection.class.php:1457 #, php-format msgid "%s updates an item" msgstr "%sएक आइटम अद्यतन करता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/calendar_holiday.form.php:47 front/calendarsegment.form.php:47 #: front/certificate_item.form.php:46 front/change_item.form.php:47 #: front/change_problem.form.php:46 front/change_ticket.form.php:58 #: front/contract_item.form.php:57 front/document_item.form.php:50 #: front/item_problem.form.php:47 front/item_project.form.php:51 #: front/item_ticket.form.php:62 front/itil_project.form.php:55 #: front/link_itemtype.form.php:48 front/olalevel.form.php:61 #: front/problem_ticket.form.php:59 front/projecttask_ticket.form.php:51 #: front/slalevel.form.php:57 inc/document.class.php:307 #, php-format msgid "%s adds a link with an item" msgstr "%sएक आइटम के साथ एक लिंक जोड़ता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/cartridge.form.php:51 #, php-format msgid "%s adds cartridges" msgstr "%sकारतूस जोड़ता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/cartridge.form.php:60 #, php-format msgid "%s purges a cartridge" msgstr "%sएक कारतूस परिष्करण" #. TRANS: %s is the user login #: front/cartridge.form.php:71 #, php-format msgid "%s installs a cartridge" msgstr "%sएक कारतूस स्थापित करता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/cartridge.form.php:83 #, php-format msgid "%s updates a cartridge" msgstr "%sएक कारतूस अद्यतन करता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/cartridgeitem_printermodel.form.php:47 #, php-format msgid "%s associates a type" msgstr "%sएक प्रकार को जोड़ता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/change.form.php:105 front/problem.form.php:108 #: front/ticket.form.php:167 front/ticket.form.php:181 #, php-format msgid "%s adds an actor" msgstr "%sएक सक्रियक जोड़ता है" #: front/change.form.php:131 front/problem.form.php:134 #: front/ticket.form.php:224 msgid "Save solution to the knowledge base" msgstr "ज्ञान आधार पर समाधान बचाओ" #. TRANS: %s is the user login #: front/change_group.form.php:53 front/change_supplier.form.php:61 #: front/change_user.form.php:63 front/group_problem.form.php:53 #: front/group_ticket.form.php:53 front/problem_supplier.form.php:62 #: front/problem_user.form.php:59 front/supplier_ticket.form.php:61 #: front/ticket_user.form.php:62 #, php-format msgid "%s deletes an actor" msgstr "%sएक सक्रियक को हटा देता है " #: front/change_group.form.php:58 front/change_user.form.php:68 #: front/group_problem.form.php:58 front/group_ticket.form.php:58 #: front/problem_user.form.php:64 front/ticket_user.form.php:66 msgid "" "You have been redirected because you no longer have access to this item" msgstr "" "आपको रीडायरेक्ट कर दिया गया है क्योंकि अब आपके पास इस आइटम तक पहुंच नहीं है" #. TRANS: %s are the fields concerned #: front/change_ticket.form.php:42 front/change_ticket.form.php:48 #: front/contract_item.form.php:47 front/item_ticket.form.php:51 #: front/problem_ticket.form.php:43 front/problem_ticket.form.php:49 #: inc/document_item.class.php:165 inc/ticket.class.php:1118 #: inc/ticket.class.php:1751 #, php-format msgid "Mandatory fields are not filled. Please correct: %s" msgstr "अनिवार्य फ़ील्ड भर नहीं गए हैं। कृपया सही करें:%s" #: front/change_ticket.form.php:43 inc/change.class.php:71 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:219 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:231 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:247 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:248 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:249 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:250 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:251 #: inc/notificationtargetproject.class.php:629 #: inc/notificationtargetproject.class.php:630 #: inc/notificationtargetproject.class.php:631 #: inc/notificationtargetproject.class.php:632 #: inc/notificationtargetproject.class.php:633 #: inc/notificationtargetproject.class.php:686 #: inc/notificationtargetproject.class.php:702 #: inc/notificationtargetticket.class.php:716 #: inc/notificationtargetticket.class.php:730 #: inc/notificationtargetticket.class.php:778 #: inc/notificationtargetticket.class.php:779 #: inc/notificationtargetticket.class.php:780 #: inc/notificationtargetticket.class.php:781 #: inc/notificationtargetticket.class.php:783 inc/profile.class.php:1087 #: inc/profile.class.php:1092 inc/profile.class.php:2388 #: inc/stat.class.php:1403 msgid "Change" msgid_plural "Changes" msgstr[0] "परिवर्तन" msgstr[1] "परिवर्तन" #: front/change_ticket.form.php:49 front/problem_ticket.form.php:50 #: inc/commonitilcost.class.php:542 inc/document_item.class.php:420 #: inc/entity.class.php:1978 inc/event.class.php:155 inc/html.class.php:6264 #: inc/notificationtargetchange.class.php:325 #: inc/notificationtargetchange.class.php:339 #: inc/notificationtargetchange.class.php:351 #: inc/notificationtargetchange.class.php:352 #: inc/notificationtargetchange.class.php:353 #: inc/notificationtargetchange.class.php:354 #: inc/notificationtargetchange.class.php:355 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1413 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:218 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:230 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:242 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:243 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:244 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:245 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:246 #: inc/notificationtargetproject.class.php:639 #: inc/notificationtargetproject.class.php:640 #: inc/notificationtargetproject.class.php:641 #: inc/notificationtargetproject.class.php:642 #: inc/notificationtargetproject.class.php:643 #: inc/notificationtargetproject.class.php:688 #: inc/notificationtargetproject.class.php:704 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:515 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:516 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:517 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:518 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:520 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:562 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:574 inc/profile.class.php:631 #: inc/profile.class.php:983 inc/profile.class.php:1004 #: inc/profile.class.php:1015 inc/ticket.class.php:108 #: inc/ticket.class.php:2176 inc/ticket.class.php:2708 #: inc/ticket.class.php:5970 inc/ticket_ticket.class.php:66 #: inc/transfer.class.php:3397 msgid "Ticket" msgid_plural "Tickets" msgstr[0] "टिकट" msgstr[1] "टिकट" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitilcost.form.php:66 front/contractcost.form.php:57 #: front/projectcost.form.php:57 front/ticketcost.form.php:50 #, php-format msgid "%s adds a cost" msgstr "%sएक लागत जोड़ता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitilcost.form.php:75 front/contractcost.form.php:67 #: front/projectcost.form.php:67 front/ticketcost.form.php:59 #, php-format msgid "%s purges a cost" msgstr "%sएक लागत परिष्करण" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitilcost.form.php:85 front/contractcost.form.php:80 #: front/projectcost.form.php:78 front/ticketcost.form.php:69 #, php-format msgid "%s updates a cost" msgstr "%sएक लागत अद्यतन करता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitiltask.form.php:62 front/projecttask.form.php:60 #, php-format msgid "%s adds a task" msgstr "%sएक कार्य जोड़ता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitiltask.form.php:71 front/projecttask.form.php:73 #, php-format msgid "%s purges a task" msgstr "%sएक काम परिष्करण" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitiltask.form.php:80 front/projecttask.form.php:82 #, php-format msgid "%s updates a task" msgstr "%sएक कार्य अद्यतन करता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitilvalidation.form.php:72 #, php-format msgid "%s adds an approval" msgstr "%sएक अनुमोदन जोड़ता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitilvalidation.form.php:82 #, php-format msgid "%s updates an approval" msgstr "%sएक अनुमोदन अद्यतन करता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/commonitilvalidation.form.php:91 #, php-format msgid "%s purges an approval" msgstr "%sएक अनुमोदन परिष्करण" #. TRANS: %s is the user login #: front/computerantivirus.form.php:53 #, php-format msgid "%s adds an antivirus" msgstr "%sएक एंटीवायरस जोड़ता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/computerantivirus.form.php:66 #, php-format msgid "%s purges an antivirus" msgstr "%s एंटीवायरस हटा देता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/computerantivirus.form.php:79 #, php-format msgid "%s updates an antivirus" msgstr "%sएक एंटीवायरस अद्यतन करता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/computer_item.form.php:50 #, php-format msgid "%s disconnects an item" msgstr "%sएक आइटम डिस्कनेक्ट करता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/computer_item.form.php:60 #, php-format msgid "%s connects an item" msgstr "%sएक आइटम जोड़ता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/computer_softwarelicense.form.php:45 #, php-format msgid "%s associates a computer and a license" msgstr "%sएक कंप्यूटर और एक लाइसेंस सहयोगी" #. TRANS: %s is the user login #: front/computer_softwareversion.form.php:50 #, php-format msgid "%s installs software" msgstr "%sसॉफ्टवेयर स्थापित करता है" #: front/computer_softwareversion.form.php:55 msgid "Please select a software!" msgstr "" #: front/computer_softwareversion.form.php:57 msgid "Please select a version!" msgstr "" #. TRANS: %s is the user login #: front/computervirtualmachine.form.php:54 #, php-format msgid "%s adds a virtual machine" msgstr "%sवर्चुअल मशीन जोड़ता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/computervirtualmachine.form.php:67 #, php-format msgid "%s purges a virtual machine" msgstr "%s एक आभासी मशीन परिष्कृत करता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/computervirtualmachine.form.php:80 #, php-format msgid "%s updates a virtual machine" msgstr "%sएक आभासी मशीन अद्यतन करता है" #: front/config.form.php:49 front/config.form.php:56 msgid "Cache reset successful" msgstr "कैश रीसेट सफल" #. TRANS: %s is the user login #: front/consumable.form.php:51 #, php-format msgid "%s adds consumables" msgstr "%sउपभोग्य सामग्रियों को जोड़ता है" #: front/consumableitem.form.php:98 inc/consumable.class.php:72 #: inc/consumableitem.class.php:279 inc/entity.class.php:1762 #: inc/profile.class.php:790 inc/profile.class.php:1721 msgid "Consumable" msgid_plural "Consumables" msgstr[0] "उपभोग्य" msgstr[1] "उपभोग्य" #. TRANS: %s is the user login #: front/contact_supplier.form.php:51 front/contract_supplier.form.php:51 #, php-format msgid "%s adds a link with a supplier" msgstr "%sआपूर्तिकर्ता के साथ एक लिंक जोड़ता है" #: front/contract_item.form.php:48 inc/contract.class.php:52 #: inc/entity.class.php:1803 inc/notificationtargetcontract.class.php:167 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:178 inc/profile.class.php:859 #: inc/profile.class.php:1796 inc/transfer.class.php:3533 msgid "Contract" msgid_plural "Contract" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: %s is a directory #: front/cron.php:42 #, php-format msgid "ERROR: %s is not writable" msgstr "त्रुटि: %s लिखने योग्य नहीं है" #: front/cron.php:43 msgid "run script as apache user" msgstr "अपाचे उपयोगकर्ता के रूप में रन स्क्रिप्ट" #. TRANS: %s is a task name #: front/crontask.form.php:53 #, php-format msgid "Task %s executed" msgstr "कार्य %s निष्पादित" #. TRANS: R for Recursive #. TRANS: %1$s is the name of the tab, $2$d is number of items in the tab #. between () #. TRANS: %1$s is the name, %2$s is the firstname #. TRANS: %1$s is a number maybe float or string and %2$s the unit #. TRANS: %1$s is postcode, %2$s is town #. TRANS: %1$s is country, %2$s is state #: front/crontask.php:45 inc/auth.class.php:1478 inc/auth.class.php:1484 #: inc/auth.class.php:1490 inc/authldap.class.php:788 #: inc/authldap.class.php:793 inc/authldap.class.php:796 #: inc/authldap.class.php:1049 inc/authldap.class.php:1058 #: inc/authldap.class.php:1067 inc/authldap.class.php:3201 #: inc/authldap.class.php:3203 inc/authldap.class.php:3205 #: inc/commondbvisible.class.php:230 inc/commondbvisible.class.php:238 #: inc/commondbvisible.class.php:261 inc/commondbvisible.class.php:263 #: inc/commondbvisible.class.php:291 inc/commondbvisible.class.php:297 #: inc/commonglpi.class.php:508 inc/commonitilcost.class.php:576 #: inc/commonitilobject.class.php:5682 inc/commonitilobject.class.php:5702 #: inc/commonitilobject.class.php:5789 inc/commonitilobject.class.php:5840 #: inc/commonitiltask.class.php:1928 inc/contact_supplier.class.php:316 #: inc/contractcost.class.php:385 inc/contract_item.class.php:96 #: inc/contract_item.class.php:396 inc/crontask.class.php:826 #: inc/crontask.class.php:834 inc/crontask.class.php:848 #: inc/dropdown.class.php:410 inc/dropdown.class.php:690 #: inc/dropdown.class.php:1610 inc/group.class.php:484 inc/group.class.php:492 #: inc/html.class.php:158 inc/html.class.php:4052 #: inc/item_devices.class.php:279 inc/item_ticket.class.php:1255 #: inc/log.class.php:727 inc/log.class.php:738 #: inc/networkportinstantiation.class.php:781 inc/problem.class.php:975 #: inc/problem.class.php:1006 inc/profile_user.class.php:216 #: inc/profile_user.class.php:401 inc/profile_user.class.php:566 #: inc/project.class.php:1007 inc/project.class.php:1036 #: inc/projectcost.class.php:396 inc/projecttask.class.php:1096 #: inc/projecttask_ticket.class.php:469 inc/projecttask_ticket.class.php:478 #: inc/reminder.class.php:1213 inc/reservation.class.php:478 #: inc/rule.class.php:1874 inc/rule.class.php:1888 #: inc/ruleticket.class.php:477 inc/ruleticket.class.php:485 #: inc/ruleticket.class.php:493 inc/ruleticket.class.php:501 #: inc/ruleticket.class.php:608 inc/ruleticket.class.php:616 #: inc/ruleticket.class.php:624 inc/ruleticket.class.php:632 #: inc/search.class.php:236 inc/search.class.php:239 inc/search.class.php:1949 #: inc/search.class.php:1953 inc/search.class.php:1957 #: inc/search.class.php:2010 inc/search.class.php:2011 #: inc/search.class.php:2015 inc/search.class.php:2016 #: inc/search.class.php:2042 inc/search.class.php:2046 #: inc/search.class.php:2098 inc/search.class.php:2099 #: inc/search.class.php:2104 inc/search.class.php:2105 #: inc/search.class.php:5306 inc/search.class.php:5345 #: inc/search.class.php:5374 inc/search.class.php:5413 #: inc/search.class.php:5812 inc/search.class.php:5988 #: inc/ticket.class.php:6350 inc/ticket.class.php:6400 #: inc/ticket_ticket.class.php:194 inc/ticket_ticket.class.php:196 #: inc/toolbox.class.php:1076 inc/toolbox.class.php:1251 #: inc/useremail.class.php:183 install/update_0681_07.php:534 #: install/update_0681_07.php:537 install/update_0681_07.php:542 #: install/update_0681_07.php:545 #, php-format msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: front/crontask.php:48 inc/crontask.class.php:586 #: inc/transfer.class.php:3347 msgid "Execute" msgstr "निष्पादित" #: front/crontask.php:49 inc/crontask.class.php:533 msgid "Next run" msgstr "अगला रन" #: front/crontask.php:50 #, php-format msgid "Next task to run: %s" msgstr "चलाने के लिए अगला कार्य: %s" #: front/crontask.php:52 front/crontask.php:53 msgid "No action pending" msgstr "कोई कार्रवाई लंबित नहीं है" #: front/crontask.php:59 msgid "" "You have more automatic actions which need to run each minute than the " "number allow each run. Increase this config." msgstr "" "आपके पास अधिक स्वचालित क्रियाएं हैं जिन्हें प्रत्येक रन को प्रत्येक रन की " "अनुमति देने से प्रत्येक मिनट चलाने की आवश्यकता होती है। इस कॉन्फ़िगरेशन को " "बढ़ाएं।" #: front/devices.php:37 front/devices.php:41 inc/commondevice.class.php:53 #: inc/commondevice.class.php:284 inc/config.class.php:3280 #: inc/dropdown.class.php:805 inc/event.class.php:148 #: inc/item_devices.class.php:255 inc/item_devices.class.php:518 #: inc/item_devices.class.php:570 inc/item_devices.class.php:1270 #: inc/lock.class.php:354 inc/lock.class.php:576 inc/profile.class.php:1418 #: inc/profile.class.php:1905 inc/transfer.class.php:3420 #: install/update_0723_078.php:3862 msgid "Component" msgid_plural "Components" msgstr[0] "अवयव" msgstr[1] "अवयव" #: front/dictionnary.php:38 inc/html.class.php:1376 inc/profile.class.php:103 #: inc/profile.class.php:1330 inc/profile.class.php:2019 #: inc/reservationitem.class.php:781 msgid "Administration" msgstr "प्रशासन" #: front/dictionnary.php:44 msgid "Dictionaries" msgstr "शब्दकोश" #: front/display.options.php:41 inc/commonglpi.class.php:1164 #: inc/commonglpi.class.php:1222 inc/commonglpi.class.php:1224 msgid "Display options" msgstr "प्रदर्शन विकल्प" #: front/displaypreference.form.php:38 front/documenttype.list.php:37 #: front/dropdown.php:37 front/plugin.php:42 front/rulesengine.test.php:61 #: front/rule.test.php:60 front/setup.auth.php:43 inc/auth.class.php:118 #: inc/config.class.php:65 inc/event.class.php:161 inc/html.class.php:1380 #: inc/html.class.php:6541 inc/notificationsetting.class.php:92 #: inc/profile.class.php:96 inc/profile.class.php:104 #: inc/profile.class.php:1469 inc/profile.class.php:1516 #: inc/profile.class.php:1884 msgid "Setup" msgstr "सेटअप" #: front/document.send.php:43 msgid "Unknown file" msgstr "अज्ञात फ़ाइल" #: front/document.send.php:47 msgid "File not found" msgstr "फ़ाइल नहीं मिली" #: front/document.send.php:53 msgid "File is altered (bad checksum)" msgstr "फ़ाइल बदल दी गई है (खराब चेकसम)" #: front/document.send.php:59 front/document.send.php:80 #: front/graph.send.php:52 msgid "Unauthorized access to this file" msgstr "इस फ़ाइल में अनधिकृत पहुंच" #: front/document.send.php:83 msgid "Invalid filename" msgstr "अमान्य फ़ाइल नाम" #. TRANS: %s is the user login #: front/dropdown.common.form.php:101 front/group.form.php:92 #, php-format msgid "%s replaces an item" msgstr "%sकिसी आइटम को प्रतिस्थापित करें" #: front/dropdown.common.form.php:120 inc/profile_user.class.php:98 #: inc/transfer.class.php:3632 msgid "No selected element or badly defined operation" msgstr "कोई चयनित तत्व या स्पष्ट रूप से परिभाषित ऑपरेशन नहीं" #: front/dropdown.php:43 front/stat.location.php:83 #: inc/commondropdown.class.php:66 inc/commondropdown.class.php:173 #: inc/event.class.php:151 inc/profile.class.php:1891 msgid "Dropdown" msgid_plural "Dropdowns" msgstr[0] "ड्रॉपडाउन" msgstr[1] "ड्रॉपडाउन" #: front/find_num.php:68 msgid "Search the ID of your hardware" msgstr "अपने हार्डवेयर की आईडी खोजें" #: front/find_num.php:77 inc/authldap.class.php:3257 inc/knowbase.class.php:65 #: inc/knowbaseitem.class.php:1007 inc/planning.class.php:367 #: inc/reservationitem.class.php:429 inc/search.class.php:2248 msgctxt "button" msgid "Search" msgstr "खोज" #: front/find_num.php:85 inc/certificate.class.php:462 #: inc/commondbtm.class.php:3355 inc/computer.class.php:424 #: inc/computer.class.php:658 inc/config.class.php:557 #: inc/monitor.class.php:247 inc/monitor.class.php:455 #: inc/networkequipment.class.php:338 inc/networkequipment.class.php:505 #: inc/notificationtargetchange.class.php:273 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:205 #: inc/notificationtargetproject.class.php:615 #: inc/notificationtargetticket.class.php:615 inc/peripheral.class.php:244 #: inc/peripheral.class.php:427 inc/phone.class.php:238 #: inc/phone.class.php:445 inc/printer.class.php:344 inc/printer.class.php:580 #: inc/ruleasset.class.php:109 inc/search.class.php:6545 msgid "Alternate username" msgstr "वैकल्पिक उपयोगकर्ता नाम" #: front/find_num.php:86 msgid "Hardware type" msgstr "हार्डवेयर प्रकार" #: front/find_num.php:87 front/item_ticket.form.php:52 #: inc/change.class.php:433 inc/commonitilobject.class.php:5883 #: inc/item_devices.class.php:162 inc/item_ticket.class.php:1210 #: inc/knowbaseitem.class.php:1439 inc/knowbaseitem_item.class.php:83 #: inc/notificationtargetticket.class.php:594 #: inc/notificationtargetticket.class.php:597 #: inc/notificationtargetticket.class.php:600 #: inc/notificationtargetticket.class.php:603 #: inc/notificationtargetticket.class.php:606 #: inc/notificationtargetticket.class.php:609 #: inc/notificationtargetticket.class.php:612 inc/problem.class.php:443 #: inc/ruleticket.class.php:601 inc/stat.class.php:1327 #: inc/ticket.class.php:2998 inc/ticket.class.php:4064 #: inc/ticket.class.php:5131 inc/ticket.class.php:5864 msgid "Associated element" msgid_plural "Associated elements" msgstr[0] "एसोसिएटेड तत्व" msgstr[1] "एसोसिएटेड तत्व" #: front/find_num.php:88 inc/apiclient.class.php:89 inc/authldap.class.php:910 #: inc/authmail.class.php:103 inc/budget.class.php:209 #: inc/cartridge.class.php:728 inc/cartridge.class.php:1005 #: inc/cartridgeitem.class.php:277 inc/certificate.class.php:89 #: inc/commondbrelation.class.php:372 inc/commondbtm.class.php:4060 #: inc/commondropdown.class.php:491 inc/commonitilcost.class.php:110 #: inc/commonitilobject.class.php:2862 inc/commonitilobject.class.php:5625 #: inc/commonitiltask.class.php:1864 inc/commonitiltask.class.php:1913 #: inc/commontreedropdown.class.php:682 inc/computer.class.php:582 #: inc/computer_softwarelicense.class.php:78 inc/consumable.class.php:535 #: inc/consumableitem.class.php:237 inc/contact.class.php:304 #: inc/contract.class.php:646 inc/contractcost.class.php:124 #: inc/contract_item.class.php:135 inc/crontask.class.php:1319 #: inc/datacenter.class.php:106 inc/dcroom.class.php:247 #: inc/document.class.php:901 inc/enclosure.class.php:224 #: inc/entity.class.php:484 inc/event.class.php:326 #: inc/fieldunicity.class.php:327 inc/group_user.class.php:665 #: inc/infocom.class.php:1630 inc/infocom.class.php:1829 #: inc/item_devices.class.php:134 inc/knowbaseitem.class.php:1703 #: inc/levelagreement.class.php:691 inc/link.class.php:203 #: inc/log.class.php:287 inc/monitor.class.php:403 #: inc/networkequipment.class.php:453 inc/networkname.class.php:200 #: inc/networkport.class.php:1016 inc/networkport.class.php:1076 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:146 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:225 #: inc/notificationtargetchange.class.php:351 #: inc/notificationtargetchange.class.php:356 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1408 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1588 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:242 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:247 #: inc/notificationtargetproject.class.php:629 #: inc/notificationtargetproject.class.php:634 #: inc/notificationtargetproject.class.php:639 #: inc/notificationtargetproject.class.php:653 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:515 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:529 #: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:105 #: inc/notificationtargetticket.class.php:758 #: inc/notificationtargetticket.class.php:771 #: inc/notificationtargetticket.class.php:778 inc/pdu.class.php:221 #: inc/peripheral.class.php:375 inc/phone.class.php:393 #: inc/printer.class.php:528 inc/problem.class.php:964 #: inc/profile.class.php:1553 inc/profile_user.class.php:895 #: inc/project.class.php:518 inc/project.class.php:874 #: inc/projectcost.class.php:135 inc/queuednotification.class.php:190 #: inc/rack.class.php:359 inc/reservationitem.class.php:178 #: inc/savedsearch.class.php:201 inc/search.class.php:6496 #: inc/search.class.php:6517 inc/slm.class.php:153 inc/software.class.php:461 #: inc/softwarelicense.class.php:506 inc/softwarelicense.class.php:1208 #: inc/supplier.class.php:220 inc/ticket.class.php:6340 #: inc/ticket_ticket.class.php:66 inc/user.class.php:2894 #: inc/user.class.php:4707 msgid "ID" msgstr "ID" #: front/find_num.php:89 inc/blacklist.class.php:232 inc/budget.class.php:339 #: inc/certificate.class.php:98 inc/certificate.class.php:415 #: inc/certificate_item.class.php:248 inc/change_item.class.php:150 #: inc/commondbtm.class.php:3304 inc/commondbtm.class.php:4061 #: inc/computer.class.php:418 inc/computer.class.php:634 #: inc/computer_item.class.php:371 inc/computer_item.class.php:525 #: inc/computer_softwarelicense.class.php:518 #: inc/computer_softwareversion.class.php:320 #: inc/computer_softwareversion.class.php:1064 #: inc/computer_softwareversion.class.php:1143 #: inc/computervirtualmachine.class.php:274 #: inc/computervirtualmachine.class.php:393 inc/contract_item.class.php:603 #: inc/document_item.class.php:400 inc/enclosure.class.php:162 #: inc/enclosure.class.php:252 inc/item_devices.class.php:329 #: inc/item_devices.class.php:330 inc/item_operatingsystem.class.php:340 #: inc/item_operatingsystem.class.php:457 inc/item_problem.class.php:151 #: inc/item_project.class.php:147 inc/item_ticket.class.php:453 #: inc/location.class.php:407 inc/monitor.class.php:241 #: inc/monitor.class.php:439 inc/networkequipment.class.php:332 #: inc/networkequipment.class.php:489 #: inc/notificationtargetcertificate.class.php:94 #: inc/notificationtargetchange.class.php:269 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:201 #: inc/notificationtargetproject.class.php:611 #: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:84 #: inc/notificationtargetticket.class.php:591 inc/pdu.class.php:164 #: inc/pdu.class.php:238 inc/peripheral.class.php:238 #: inc/peripheral.class.php:411 inc/phone.class.php:232 #: inc/phone.class.php:429 inc/printer.class.php:338 inc/printer.class.php:564 #: inc/rack.class.php:177 inc/rack.class.php:395 #: inc/ruleimportcomputer.class.php:103 inc/search.class.php:6528 #: inc/softwarelicense.class.php:379 inc/softwarelicense.class.php:518 #: inc/softwarelicense.class.php:723 inc/softwarelicense.class.php:991 #: inc/softwarelicense.class.php:1209 inc/supplier.class.php:463 #: inc/user.class.php:4058 inc/user.class.php:4138 msgid "Serial number" msgstr "सीरियल नंबर" #: front/find_num.php:90 inc/budget.class.php:340 #: inc/certificate.class.php:106 inc/certificate.class.php:418 #: inc/certificate_item.class.php:249 inc/change_item.class.php:151 #: inc/commondbtm.class.php:3309 inc/computer.class.php:429 #: inc/computer.class.php:642 inc/computer_item.class.php:372 #: inc/computer_item.class.php:526 inc/computer_softwarelicense.class.php:519 #: inc/computer_softwareversion.class.php:321 inc/consumableitem.class.php:197 #: inc/consumableitem.class.php:254 inc/contract_item.class.php:604 #: inc/document_item.class.php:401 inc/enclosure.class.php:167 #: inc/enclosure.class.php:260 inc/item_devices.class.php:341 #: inc/item_devices.class.php:342 inc/item_problem.class.php:152 #: inc/item_project.class.php:148 inc/item_rack.class.php:843 #: inc/item_ticket.class.php:454 inc/location.class.php:408 #: inc/monitor.class.php:253 inc/monitor.class.php:447 #: inc/networkequipment.class.php:344 inc/networkequipment.class.php:497 #: inc/notificationtargetchange.class.php:270 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:202 #: inc/notificationtargetproject.class.php:612 #: inc/notificationtargetticket.class.php:592 inc/pdu.class.php:169 #: inc/pdu.class.php:246 inc/pdu_rack.class.php:598 #: inc/peripheral.class.php:250 inc/peripheral.class.php:419 #: inc/phone.class.php:243 inc/phone.class.php:437 inc/printer.class.php:350 #: inc/printer.class.php:572 inc/rack.class.php:182 inc/rack.class.php:403 #: inc/rack.class.php:1102 inc/reservationitem.class.php:206 #: inc/search.class.php:6532 inc/softwarelicense.class.php:393 #: inc/softwarelicense.class.php:675 inc/softwarelicense.class.php:734 #: inc/supplier.class.php:464 inc/user.class.php:4059 inc/user.class.php:4139 msgid "Inventory number" msgstr "सूची संख्या" #: front/find_num.php:93 inc/computerantivirus.class.php:237 #: inc/computer.class.php:59 inc/computer_softwarelicense.class.php:96 #: inc/computervirtualmachine.class.php:133 #: inc/computervirtualmachine.class.php:338 inc/profile.class.php:772 #: inc/profile.class.php:1623 msgid "Computer" msgid_plural "Computers" msgstr[0] "कंप्यूटर" msgstr[1] "कंप्यूटर" #: front/find_num.php:94 inc/networkequipment.class.php:60 msgid "Network device" msgid_plural "Network devices" msgstr[0] "नेटवर्क डिवाइस" msgstr[1] "नेटवर्क डिवाइस" #: front/find_num.php:95 inc/cartridge.class.php:1150 inc/lock.class.php:570 #: inc/printer.class.php:60 inc/profile.class.php:784 #: inc/profile.class.php:1679 inc/rule.class.php:468 #: inc/rulecollection.class.php:2069 inc/transfer.class.php:3470 msgid "Printer" msgid_plural "Printers" msgstr[0] "प्रिंटर" msgstr[1] "प्रिंटर" #: front/find_num.php:96 inc/lock.class.php:568 inc/monitor.class.php:57 #: inc/profile.class.php:775 inc/profile.class.php:1637 #: inc/transfer.class.php:3460 inc/wifinetwork.class.php:71 msgid "Monitor" msgid_plural "Monitors" msgstr[0] "मॉनिटर" msgstr[1] "मॉनिटर" #: front/find_num.php:97 inc/lock.class.php:569 inc/peripheral.class.php:60 #: inc/profile.class.php:796 inc/profile.class.php:1693 #: inc/transfer.class.php:3480 msgid "Device" msgid_plural "Devices" msgstr[0] "डिवाइस " msgstr[1] "डिवाइस " #: front/find_num.php:149 inc/computer_softwareversion.class.php:736 #: inc/config.class.php:3232 inc/dropdown.class.php:1064 #: inc/entity.class.php:1572 inc/log.class.php:496 inc/log.class.php:502 #: inc/log.class.php:896 inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:82 #: inc/profile.class.php:778 inc/profile.class.php:1651 inc/rule.class.php:264 #: inc/rulecollection.class.php:2055 inc/ruledictionnarysoftware.class.php:80 #: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:106 #: inc/rulesoftwarecategory.class.php:74 inc/software.class.php:53 #: inc/softwarelicense.class.php:586 inc/softwarelicense.class.php:1211 #: inc/softwareversion.class.php:115 install/update_0713_072.php:154 #: install/update_0713_072.php:504 msgid "Software" msgid_plural "Software" msgstr[0] "सॉफ्टवेयर" msgstr[1] "सॉफ्टवेयर" #. TRANS: %s is the user login #: front/group_user.form.php:50 front/user.form.php:118 #, php-format msgid "%s adds a user to a group" msgstr "%sएक उपयोगकर्ता को एक समूह में जोड़ता है" #: front/helpdesk.faq.php:48 front/helpdesk.faq.php:52 #: front/helpdesk.faq.php:54 front/knowbaseitem.form.php:159 #: front/knowbaseitem.form.php:161 front/knowbaseitem.form.php:165 #: front/knowbaseitem.form.php:168 front/knowbaseitemtranslation.form.php:78 #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:80 #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:84 #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:87 inc/commondropdown.class.php:933 #: inc/html.class.php:6282 inc/knowbaseitem.class.php:84 #: inc/profile.class.php:723 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: front/helpdesk.faq.php:53 front/knowbaseitem.form.php:166 #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:85 inc/auth.class.php:102 #: inc/config.class.php:630 inc/config.class.php:768 inc/user.class.php:2127 #: inc/user.class.php:3012 msgid "Authentication" msgstr "प्रमाणीकरण" #: front/helpdesk.php:85 msgid "Helpdesk reporting form" msgstr "हेल्पडेस्क रिपोर्टिंग फॉर्म" #: front/helpdesk.php:88 msgid "The issue must be solved" msgstr "मुद्दा हल किया जाना चाहिए" #: front/helpdesk.php:91 msgid "Select an urgency level" msgstr "एक तात्कालिकता स्तर का चयन करें" #: front/helpdesk.php:94 inc/commonitilobject.class.php:2053 msgctxt "urgency" msgid "Very high" msgstr "बहुत अधिक" #: front/helpdesk.php:95 inc/commonitilobject.class.php:2056 msgctxt "urgency" msgid "High" msgstr "उच्च" #: front/helpdesk.php:96 inc/commonitilobject.class.php:2059 msgctxt "urgency" msgid "Medium" msgstr "मध्यम" #: front/helpdesk.php:97 inc/commonitilobject.class.php:2062 msgctxt "urgency" msgid "Low" msgstr "कम" #: front/helpdesk.php:98 inc/commonitilobject.class.php:2065 msgctxt "urgency" msgid "Very low" msgstr "बहुत कम" #: front/helpdesk.php:103 msgid "Describe your issue" msgstr "अपनी समस्या का वर्णन करें" #: front/helpdesk.php:105 inc/change.class.php:857 #: inc/commonitilcost.class.php:100 inc/commonitilobject.class.php:2841 #: inc/commonitilobject.class.php:5886 inc/commonitiltask.class.php:1871 #: inc/contact.class.php:400 inc/contractcost.class.php:114 #: inc/notificationtargetchange.class.php:354 #: inc/notificationtargetchange.class.php:359 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1409 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:177 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:245 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:250 #: inc/notificationtargetproject.class.php:632 #: inc/notificationtargetproject.class.php:637 #: inc/notificationtargetproject.class.php:642 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:519 #: inc/notificationtargetticket.class.php:767 #: inc/notificationtargetticket.class.php:775 #: inc/notificationtargetticket.class.php:782 inc/problem.class.php:1228 #: inc/projectcost.class.php:125 inc/reminder.class.php:381 #: inc/reminder.class.php:706 inc/ruleticket.class.php:332 #: inc/ticket.class.php:4129 inc/ticket.class.php:5173 inc/user.class.php:3161 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" #: front/helpdesk.php:109 inc/blacklistedmailcontent.class.php:70 #: inc/blacklistedmailcontent.class.php:84 inc/knowbaseitem.class.php:790 #: inc/knowbaseitem.class.php:918 inc/knowbaseitem.class.php:1430 #: inc/knowbaseitem.class.php:1737 inc/knowbaseitem_revision.class.php:216 #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:253 #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:164 #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:310 inc/rssfeed.class.php:527 #: inc/solutiontemplate.class.php:62 inc/solutiontemplate.class.php:72 #: inc/tasktemplate.class.php:59 inc/tasktemplate.class.php:90 msgid "Content" msgstr "सामग्री" #: front/helpdesk.php:114 msgctxt "button" msgid "post" msgstr "प्रकाशित करना" #: front/helpdesk.public.php:92 front/ticket.form.php:230 #: inc/notificationtargetticket.class.php:143 inc/ticket.class.php:4725 msgid "New ticket" msgstr "नया टिकट" #: front/helpdesk.public.php:97 inc/html.class.php:1539 #: inc/html.class.php:1701 inc/html.class.php:1775 inc/html.class.php:6301 #: inc/html.class.php:6419 inc/html.class.php:6420 msgid "Home" msgstr "घर" #: front/ipnetwork.form.php:41 msgid "Successfully recreated network tree" msgstr "नेटवर्क पेड़ को सफलतापूर्वक पुनर्निर्मित किया गया" #. TRANS: %s is the user login #: front/ipnetwork_vlan.form.php:50 front/networkport_vlan.form.php:47 #, php-format msgid "%s associates a VLAN to a network port" msgstr "%sएक वीएलएएन को एक नेटवर्क पोर्ट से जोड़ता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_disk.form.php:56 #, php-format msgid "%s adds a volume" msgstr "%sएक मात्रा जोड़ता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_disk.form.php:69 #, php-format msgid "%s purges a volume" msgstr "%s" #. TRANS: %s is the user login #: front/item_disk.form.php:83 #, php-format msgid "%s updates a volume" msgstr "%sएक वॉल्यूम अपडेट करता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/itilfollowup.form.php:53 #, php-format msgid "%s adds a followup" msgstr "%sएक फॉलो अप जोड़ता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/itilfollowup.form.php:63 #, php-format msgid "%s approves or refuses a solution" msgstr "%sएक समाधान को मंजूरी या मना कर दिया" #. TRANS: %s is the user login #: front/itilfollowup.form.php:73 #, php-format msgid "%s updates a followup" msgstr "%sएक फॉलोअप अद्यतन करता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/itilfollowup.form.php:82 #, php-format msgid "%s purges a followup" msgstr "%sएक फॉलोअप परिष्कृत करता है" #: front/itilsolution.form.php:50 msgid "You cannot solve this item!" msgstr "आप इस मद को हल नहीं कर सकते!" #: front/itilsolution.form.php:101 front/ticket.form.php:104 msgid "" "You have been redirected because you no longer have access to this ticket" msgstr "" "आपको रीडायरेक्ट कर दिया गया है क्योंकि अब आपके पास इस टिकट तक पहुंच नहीं है" #: front/knowbaseitem_comment.form.php:41 #: front/knowbaseitem_comment.form.php:53 #: front/knowbaseitem_comment.form.php:72 front/knowbaseitem_item.form.php:43 msgid "Mandatory fields are not filled!" msgstr "अनिवार्य फ़ील्ड भरे नहीं हैं!" #: front/knowbaseitem_comment.form.php:60 #, php-format msgid "%s adds a comment on knowledge base" msgstr "%sज्ञान आधार पर एक टिप्पणी जोड़ता है" #: front/knowbaseitem_comment.form.php:62 msgid "Your comment has been added" msgstr "आपकी टिप्पणी जोड़ा गया है" #: front/knowbaseitem_comment.form.php:81 #, php-format msgid "%s edit a comment on knowledge base" msgstr "%sज्ञान आधार पर एक टिप्पणी संपादित करें" #: front/knowbaseitem_comment.form.php:83 msgid "Your comment has been edited" msgstr "आपकी टिप्पणी संपादित कर दी गई है" #. TRANS: %s is the user login #: front/knowbaseitem.form.php:115 front/reminder.form.php:107 #: front/rssfeed.form.php:104 inc/knowbaseitem.class.php:295 #, php-format msgid "%s adds a target" msgstr "%sएक लक्ष्य जोड़ता है" #: front/knowbaseitem.form.php:125 #, php-format msgid "Knowledge base item has been reverted to revision %s" msgstr "ज्ञान आधार आइटम को संशोधन में वापस कर दिया गया है%s" #: front/knowbaseitem.form.php:132 #, php-format msgid "Knowledge base item has not been reverted to revision %s" msgstr "ज्ञान आधार आइटम को संशोधन में वापस नहीं किया गया है%s" #: front/knowbaseitem.form.php:142 inc/commondropdown.class.php:936 #: inc/itilcategory.class.php:67 inc/itilcategory.class.php:231 #: inc/knowbase.class.php:48 inc/knowbaseitem.class.php:64 #: inc/knowbaseitem_item.class.php:85 inc/profile.class.php:930 #: inc/profile.class.php:1843 msgid "Knowledge base" msgstr "ज्ञान आधार" #: front/knowbaseitem_item.form.php:52 #, php-format msgid "%s adds a link with an knowledge base" msgstr "%sज्ञान आधार के साथ एक लिंक जोड़ता है" #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:54 #, php-format msgid "Knowledge base item translation has been reverted to revision %s" msgstr "ज्ञान बेस आइटम अनुवाद को संशोधन में वापस कर दिया गया है%s" #: front/knowbaseitemtranslation.form.php:61 #, php-format msgid "Knowledge base item translation has not been reverted to revision %s" msgstr "ज्ञान बेस आइटम अनुवाद को संशोधन में वापस नहीं किया गया है%s" #: front/ldap.group.import.php:39 front/ldap.group.php:39 #: front/ldap.import.php:46 front/ldap.php:37 inc/group.class.php:139 #: inc/group.class.php:312 inc/user.class.php:1926 msgid "LDAP directory link" msgstr "LDAP निर्देशिका लिंक" #: front/ldap.group.import.php:71 inc/auth.class.php:255 #: inc/authldap.class.php:3382 msgid "Unable to connect to the LDAP directory" msgstr "LDAP निर्देशिका से कनेक्ट करने में असमर्थ" #: front/ldap.group.import.php:72 front/rule.backup.php:81 #: front/rule.common.php:103 front/tracking.injector.php:84 #: front/transfer.action.php:49 front/transfer.action.php:56 #: inc/html.class.php:849 inc/html.class.php:851 inc/stat.class.php:398 #: inc/user.class.php:4568 install/install.php:265 install/install.php:364 msgid "Back" msgstr "वापस" #: front/ldap.group.php:66 msgid "Bulk import groups from a LDAP directory" msgstr "LDAP निर्देशिका से थोक आयात समूह" #: front/ldap.group.php:68 msgid "Import of new groups" msgstr "नए समूहों का आयात" #: front/ldap.php:45 msgid "Bulk import users from a LDAP directory" msgstr "LDAP निर्देशिका से थोक आयात उपयोगकर्ता" #: front/ldap.php:48 inc/authldap.class.php:3093 msgid "Synchronizing already imported users" msgstr "पहले से आयात किए गए उपयोगकर्ताओं को सिंक्रनाइज़ करना" #: front/ldap.php:52 inc/authldap.class.php:3094 msgid "Import new users" msgstr "नए उपयोगकर्ताओं को आयात करें" #: front/lock.form.php:56 #, php-format msgid "You do not have rights to restore %s item." msgstr "" #: front/lock.form.php:82 #, php-format msgid "You do not have rights to delete %s item." msgstr "" #: front/login.php:92 msgid "Log in again" msgstr "फिर से लॉग इन करें" #: front/mailcollector.php:42 inc/mailcollector.class.php:98 #: inc/mailcollector.class.php:1947 #: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:85 #: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:96 msgid "Receiver" msgid_plural "Receivers" msgstr[0] "रिसीवर" msgstr[1] "रिसीवर" #: front/mailcollector.php:44 front/setup.auth.php:57 #: inc/authldap.class.php:451 inc/authmail.class.php:210 #: inc/config.class.php:2444 #, php-format msgid "%s extension is missing" msgstr "%s एक्सटेंशन गुम है" #: front/massiveaction.php:45 msgid "Bulk modification error" msgstr "थोक मॉडुलन त्रुटि" #: front/massiveaction.php:57 msgid "Bulk modification" msgstr "थोक संशोधन" #: front/massiveaction.php:67 inc/notimportedemail.class.php:241 msgid "Failed operation" msgstr "असफल ऑपरेशन" #: front/massiveaction.php:70 msgid "Operation performed partially successful" msgstr "ऑपरेशन आंशिक रूप से सफल प्रदर्शन किया" #: front/massiveaction.php:73 front/transfer.action.php:48 #: front/transfer.action.php:55 msgid "Operation successful" msgstr "ऑपरेशन सफल रहा" #. TRANS: %$1d and %$2d are numbers #: front/massiveaction.php:77 #, php-format msgid "(%1$d authorizations problems, %2$d failures)" msgstr "(%1$d प्राधिकरण समस्याएं, %2$d विफलताओं)" #: front/migrationcleaner.php:44 msgid "You don't need the \"migration cleaner\" tool anymore..." msgstr "आपको अब \"माइग्रेशन क्लीनर\" टूल की आवश्यकता नहीं है" #: front/migrationcleaner.php:48 inc/migrationcleaner.class.php:47 msgid "Migration cleaner" msgstr "माइग्रेशन क्लीनर" #: front/migrationcleaner.php:53 msgid "\"Migration cleaner\" tool" msgstr "\"माइग्रेशन क्लीनर\" टूल" #: front/migrationcleaner.php:60 inc/ipnetwork.class.php:1033 msgid "Reinit the network topology" msgstr "नेटवर्क टोपोलॉजी दोबारा दोहराएं" #: front/migrationcleaner.php:66 msgid "Clean the network port migration errors" msgstr "नेटवर्क पोर्ट माइग्रेशन त्रुटियों को साफ करें" #. TRANS: %s is the user login #: front/monitor.form.php:102 front/peripheral.form.php:102 #: front/phone.form.php:102 front/printer.form.php:101 #, php-format msgid "%s sets unitary management" msgstr "%s एकता प्रबंधन सेट करता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/networkname.form.php:45 front/networkport.form.php:64 #, php-format msgid "%s adds an item" msgstr "%sएक आइटम जोड़ता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/networkname.form.php:96 #, php-format msgid "%s associates a network name to an item" msgstr "%sनेटवर्क नाम को किसी आइटम से जोड़ता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/networkport.form.php:90 #, php-format msgid "%s adds several network ports" msgstr "%sकई नेटवर्क बंदरगाहों को जोड़ता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/networkportmigration.form.php:68 #, php-format msgid "%s deletes several network ports" msgstr "%sकई नेटवर्क बंदरगाह हटा देता है" #: front/networkportmigration.form.php:86 msgid "Cannot change a migration network port to an unknown one" msgstr "एक अज्ञात एक माइग्रेशन नेटवर्क पोर्ट नहीं बदल सकता है" #: front/networkportmigration.form.php:89 msgid "Network port is not available..." msgstr "नेटवर्क पोर्ट उपलब्ध नहीं है" #: front/notification.tags.php:37 msgid "List of available tags" msgstr "उपलब्ध टैग की सूची" #. TRANS: %s is the user login #: front/olalevel.form.php:51 #, php-format msgid "%s updates an ola level" msgstr "%sएक OLA स्तर अद्यतन करता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/olalevel.form.php:75 #, php-format msgid "%s purges an ola level" msgstr "%sएक OLA स्तर को परिष्कृत करता है" #: front/planning.php:137 inc/event.class.php:149 inc/event.class.php:157 #: inc/planning.class.php:74 inc/profile.class.php:1075 #: inc/profile.class.php:2272 inc/project.class.php:1260 #: inc/projecttask.class.php:564 inc/reminder.class.php:437 #: inc/reminder.class.php:1223 inc/reservationitem.class.php:187 msgid "Planning" msgstr "आयोजन" #. TRANS: %s is user name #: front/pluginimage.send.php:49 #, php-format msgid "%s makes a bad usage." msgstr "%sएक बुरा उपयोग करता है।" #: front/pluginimage.send.php:57 #, php-format msgid "%s tries to use a non standard path." msgstr "%sएक गैर मानक पथ का उपयोग करने की कोशिश करता है।" #: front/plugin.php:46 msgid "See the catalog of plugins" msgstr "प्लगइन्स की सूची देखें" #: front/problem_ticket.form.php:44 inc/notificationtargetchange.class.php:326 #: inc/notificationtargetchange.class.php:340 #: inc/notificationtargetchange.class.php:356 #: inc/notificationtargetchange.class.php:357 #: inc/notificationtargetchange.class.php:358 #: inc/notificationtargetchange.class.php:359 #: inc/notificationtargetchange.class.php:360 #: inc/notificationtargetproject.class.php:634 #: inc/notificationtargetproject.class.php:635 #: inc/notificationtargetproject.class.php:636 #: inc/notificationtargetproject.class.php:637 #: inc/notificationtargetproject.class.php:638 #: inc/notificationtargetproject.class.php:687 #: inc/notificationtargetproject.class.php:703 #: inc/notificationtargetticket.class.php:715 #: inc/notificationtargetticket.class.php:729 #: inc/notificationtargetticket.class.php:771 #: inc/notificationtargetticket.class.php:772 #: inc/notificationtargetticket.class.php:773 #: inc/notificationtargetticket.class.php:774 #: inc/notificationtargetticket.class.php:776 inc/problem.class.php:70 #: inc/problem.class.php:922 inc/profile.class.php:1081 #: inc/profile.class.php:1083 inc/profile.class.php:2364 #: inc/stat.class.php:1394 msgid "Problem" msgid_plural "Problems" msgstr[0] "समस्याएं" msgstr[1] "समस्याएं" #. TRANS: %s is the user login #: front/profile_user.form.php:47 #, php-format msgid "%s adds a user to an entity" msgstr "%sएक उपयोगकर्ता को एक इकाई में जोड़ता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/projecttaskteam.form.php:51 front/projectteam.form.php:51 #, php-format msgid "%s adds a team member" msgstr "%sएक टीम के सदस्य को जोड़ता है" #: front/report.contract.list.php:45 msgid "List of the hardware under contract" msgstr "अनुबंध के तहत हार्डवेयर की सूची" #: front/report.contract.list.php:174 front/report.infocom.php:125 #: front/report.year.list.php:130 inc/apiclient.class.php:81 #: inc/apiclient.class.php:183 inc/authldap.class.php:357 #: inc/authldap.class.php:592 inc/authldap.class.php:901 #: inc/authldap.class.php:2313 inc/authldapreplicate.class.php:83 #: inc/authmail.class.php:94 inc/authmail.class.php:176 #: inc/budget.class.php:122 inc/budget.class.php:200 inc/budget.class.php:338 #: inc/calendar_holiday.class.php:138 inc/cartridgeitem.class.php:189 #: inc/cartridgeitem.class.php:268 inc/certificate.class.php:80 #: inc/certificate.class.php:366 inc/certificate_item.class.php:244 #: inc/certificate_item.class.php:422 inc/change_item.class.php:149 #: inc/commondbtm.class.php:3665 inc/commondevice.class.php:231 #: inc/commondropdown.class.php:249 inc/commondropdown.class.php:482 #: inc/commonitilcost.class.php:396 inc/commonitilcost.class.php:545 #: inc/commontreedropdown.class.php:485 inc/commontreedropdown.class.php:510 #: inc/commontreedropdown.class.php:691 inc/computerantivirus.class.php:126 #: inc/computerantivirus.class.php:254 inc/computerantivirus.class.php:348 #: inc/computer.class.php:335 inc/computer.class.php:573 #: inc/computer_item.class.php:366 inc/computer_item.class.php:520 #: inc/computer_softwarelicense.class.php:516 #: inc/computer_softwareversion.class.php:318 #: inc/computer_softwareversion.class.php:807 #: inc/computer_softwareversion.class.php:950 #: inc/computer_softwareversion.class.php:1063 #: inc/computer_softwareversion.class.php:1142 #: inc/computervirtualmachine.class.php:150 #: inc/computervirtualmachine.class.php:259 #: inc/computervirtualmachine.class.php:272 #: inc/computervirtualmachine.class.php:347 #: inc/computervirtualmachine.class.php:391 #: inc/computervirtualmachine.class.php:514 inc/consumableitem.class.php:133 #: inc/consumableitem.class.php:228 inc/contact_supplier.class.php:289 #: inc/contract.class.php:196 inc/contract.class.php:403 #: inc/contract.class.php:637 inc/contract.class.php:957 #: inc/contractcost.class.php:273 inc/contractcost.class.php:362 #: inc/contract_item.class.php:350 inc/contract_item.class.php:602 #: inc/contract_supplier.class.php:171 inc/crontask.class.php:441 #: inc/crontask.class.php:1310 inc/datacenter.class.php:65 #: inc/datacenter.class.php:97 inc/dbutils.class.php:1643 #: inc/dcroom.class.php:76 inc/dcroom.class.php:238 inc/dcroom.class.php:397 #: inc/document.class.php:387 inc/document.class.php:892 #: inc/document_item.class.php:398 inc/document_item.class.php:702 #: inc/enclosure.class.php:76 inc/enclosure.class.php:215 #: inc/entity.class.php:493 inc/fieldunicity.class.php:318 #: inc/group.class.php:217 inc/group.class.php:844 #: inc/ipnetwork_vlan.class.php:164 inc/item_disk.class.php:200 #: inc/item_disk.class.php:298 inc/item_disk.class.php:366 #: inc/item_operatingsystem.class.php:84 #: inc/item_operatingsystem.class.php:294 #: inc/item_operatingsystem.class.php:403 #: inc/item_operatingsystem.class.php:592 inc/item_problem.class.php:150 #: inc/item_project.class.php:146 inc/item_ticket.class.php:452 #: inc/itilcategory.class.php:327 inc/levelagreement.class.php:167 #: inc/levelagreement.class.php:460 inc/levelagreement.class.php:682 #: inc/levelagreementlevel.class.php:93 inc/line.class.php:101 #: inc/link.class.php:157 inc/link.class.php:194 inc/location.class.php:406 #: inc/mailcollector.class.php:253 inc/mailcollector.class.php:447 #: inc/monitor.class.php:178 inc/monitor.class.php:394 #: inc/netpoint.class.php:272 inc/netpoint.class.php:286 #: inc/netpoint.class.php:339 inc/networkalias.class.php:126 #: inc/networkalias.class.php:306 inc/networkequipment.class.php:269 #: inc/networkequipment.class.php:444 inc/networkname.class.php:124 #: inc/networkport.class.php:654 inc/networkport.class.php:889 #: inc/networkport.class.php:1006 inc/networkport_vlan.class.php:160 #: inc/notification.class.php:199 inc/notification.class.php:314 #: inc/notificationtargetcertificate.class.php:93 #: inc/notificationtarget.class.php:1396 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1474 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1570 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1594 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:150 #: inc/notificationtargetcrontask.class.php:83 #: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:76 #: inc/notificationtargetproject.class.php:560 #: inc/notificationtargetproject.class.php:582 #: inc/notificationtargetproject.class.php:644 #: inc/notificationtargetproject.class.php:656 #: inc/notificationtargetproject.class.php:662 #: inc/notificationtargetproject.class.php:665 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:457 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:479 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:535 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:541 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:544 #: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:103 #: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:83 #: inc/notificationtargetuser.class.php:108 #: inc/notificationtemplate.class.php:115 #: inc/notificationtemplate.class.php:152 inc/olalevel.class.php:99 #: inc/olalevel.class.php:143 inc/olalevel.class.php:228 inc/pdu.class.php:76 #: inc/pdu.class.php:212 inc/pdu_plug.class.php:160 #: inc/peripheral.class.php:175 inc/peripheral.class.php:366 #: inc/phone.class.php:171 inc/phone.class.php:384 inc/plugin.class.php:1819 #: inc/printer.class.php:277 inc/printer.class.php:519 #: inc/profile.class.php:576 inc/profile.class.php:1544 #: inc/project.class.php:508 inc/project.class.php:886 #: inc/project.class.php:1190 inc/projectcost.class.php:285 #: inc/projectcost.class.php:374 inc/projecttask.class.php:523 #: inc/projecttask.class.php:754 inc/rack.class.php:89 inc/rack.class.php:350 #: inc/rack.class.php:586 inc/reservationitem.class.php:166 #: inc/rssfeed.class.php:409 inc/rssfeed.class.php:676 inc/rule.class.php:691 #: inc/rule.class.php:858 inc/rule.class.php:2766 #: inc/rulecollection.class.php:552 inc/rulecollection.class.php:583 #: inc/rulecollection.class.php:1254 inc/rulecriteria.class.php:158 #: inc/ruledictionnaryprinter.class.php:75 #: inc/ruledictionnaryprinter.class.php:97 inc/ruleright.class.php:69 #: inc/ruleticket.class.php:342 inc/savedsearch_alert.class.php:141 #: inc/savedsearch_alert.class.php:252 inc/savedsearch.class.php:193 #: inc/savedsearch.class.php:378 inc/search.class.php:6490 #: inc/search.class.php:6511 inc/slalevel.class.php:96 #: inc/slalevel.class.php:143 inc/slalevel.class.php:228 inc/slm.class.php:110 #: inc/slm.class.php:144 inc/software.class.php:242 inc/software.class.php:452 #: inc/software.class.php:622 inc/software.class.php:967 #: inc/softwarelicense.class.php:318 inc/softwarelicense.class.php:496 #: inc/softwarelicense.class.php:711 inc/softwarelicense.class.php:989 #: inc/softwarelicense.class.php:1275 inc/softwareversion.class.php:128 #: inc/softwareversion.class.php:167 inc/supplier.class.php:115 #: inc/supplier.class.php:211 inc/supplier.class.php:462 #: inc/tickettemplatehiddenfield.class.php:259 #: inc/tickettemplatemandatoryfield.class.php:269 #: inc/tickettemplatepredefinedfield.class.php:333 inc/transfer.class.php:82 #: inc/transfer.class.php:3354 inc/user.class.php:2345 inc/user.class.php:4057 #: inc/user.class.php:4137 msgid "Name" msgstr "नाम" #: front/report.contract.list.php:175 front/report.year.list.php:131 #: inc/notificationtargetticket.class.php:619 inc/problem.class.php:936 #: inc/ticket.class.php:6005 msgid "Deleted" msgstr "हटाए गए" #: front/report.contract.list.php:179 front/report.year.list.php:135 #: front/stat.graph.php:139 front/stat.location.php:86 #: front/stat.tracking.php:94 inc/authldap.class.php:824 #: inc/budget.class.php:155 inc/certificate.class.php:387 #: inc/commondbtm.class.php:3324 inc/computer.class.php:365 #: inc/computer_softwarelicense.class.php:520 #: inc/computer_softwareversion.class.php:322 inc/config.class.php:560 #: inc/datacenter.class.php:70 inc/dbutils.class.php:1668 #: inc/dcroom.class.php:81 inc/dropdown.class.php:464 #: inc/dropdown.class.php:823 inc/enclosure.class.php:122 #: inc/item_devices.class.php:347 inc/item_devices.class.php:348 #: inc/line.class.php:114 inc/location.class.php:117 #: inc/location.class.php:128 inc/monitor.class.php:198 #: inc/netpoint.class.php:53 inc/networkequipment.class.php:289 #: inc/notificationtargetchange.class.php:271 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:203 #: inc/notificationtargetproject.class.php:613 #: inc/notificationtargetticket.class.php:625 inc/pdu.class.php:108 #: inc/peripheral.class.php:195 inc/phone.class.php:189 #: inc/printer.class.php:295 inc/profile.class.php:1428 inc/rack.class.php:121 #: inc/ruleasset.class.php:120 inc/ruleasset.class.php:146 #: inc/ruleimportentity.class.php:165 inc/ruleticket.class.php:675 #: inc/software.class.php:251 inc/softwarelicense.class.php:347 #: inc/ticket.class.php:4075 inc/ticket.class.php:5082 inc/user.class.php:2185 #: inc/user.class.php:2378 inc/user.class.php:2620 msgid "Location" msgid_plural "Locations" msgstr[0] "स्थान" msgstr[1] "स्थान" #: front/report.contract.list.php:180 front/report.infocom.php:131 #: front/report.year.list.php:136 inc/entity.class.php:972 #: inc/entity.class.php:1502 inc/infocom.class.php:1063 #: inc/infocom.class.php:1400 inc/infocom.class.php:1639 msgid "Date of purchase" msgstr "खरीद की तारीख" #: front/report.contract.list.php:181 front/report.infocom.php:132 #: front/report.year.list.php:137 inc/commondbtm.class.php:3367 #: inc/infocom.class.php:560 inc/infocom.class.php:1495 msgid "Warranty expiration date" msgstr "वारंटी समाप्ति तिथि" #: front/report.contract.list.php:182 front/report.year.list.php:138 #: inc/contract.class.php:199 inc/contract_item.class.php:353 #: inc/contract_supplier.class.php:174 inc/contracttype.class.php:42 #: inc/dropdown.class.php:884 msgid "Contract type" msgid_plural "Contract types" msgstr[0] "अनुबंध प्रकार" msgstr[1] "अनुबंध प्रकार" #: front/report.contract.list.php:183 front/report.infocom.conso.php:64 #: front/report.infocom.php:64 front/report.year.list.php:139 #: front/stat.graph.php:308 front/stat.item.php:69 front/stat.location.php:99 #: front/stat.tracking.php:127 inc/budget.class.php:143 #: inc/budget.class.php:244 inc/contract.class.php:211 #: inc/contract.class.php:476 inc/contract.class.php:671 #: inc/contract_item.class.php:355 inc/contract_supplier.class.php:175 #: inc/crontask.class.php:996 inc/dropdown.class.php:478 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1503 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:182 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:157 inc/planning.class.php:1663 #: inc/reservation.class.php:699 inc/reservation.class.php:1104 #: inc/reservation.class.php:1164 inc/reservation.class.php:1262 #: inc/reservation.class.php:1346 inc/reservationitem.class.php:425 #: inc/stat.class.php:1743 inc/ticketrecurrent.class.php:144 #: inc/ticketrecurrent.class.php:252 msgid "Start date" msgstr "आरंभ करने की तिथि" #: front/report.contract.php:46 msgid "Hardware under contract" msgstr "अनुबंध के तहत हार्डवेयर" #: front/report.contract.php:50 front/report.year.php:51 #: inc/crontask.class.php:1376 inc/item_enclosure.class.php:181 #: inc/item_rack.class.php:550 inc/notificationtargetinfocom.class.php:85 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:181 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:145 #: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:107 #: inc/notificationtargetticket.class.php:589 #: inc/reservationitem.class.php:449 inc/ruleasset.class.php:95 #: inc/ruleticket.class.php:440 inc/savedsearch.class.php:216 #: inc/search.class.php:1706 msgid "Item type" msgstr "आइटम का प्रकार" #: front/report.contract.php:75 front/report.infocom.conso.php:67 #: front/report.infocom.php:67 front/report.networking.php:59 #: front/report.networking.php:70 front/report.networking.php:82 #: front/report.reservation.php:54 front/report.year.php:75 #: front/stat.graph.php:312 front/stat.item.php:72 front/stat.location.php:104 #: front/stat.tracking.php:132 inc/stat.class.php:1752 msgid "Display report" msgstr "प्रदर्शन रिपोर्ट" #: front/report.infocom.conso.php:209 front/report.infocom.php:218 #, php-format msgid "%1$s account net value" msgstr "%1$sखाता शुद्ध मूल्य" #: front/report.infocom.conso.php:235 front/report.infocom.php:245 #, php-format msgid "%1$s value" msgstr "%1$sमूल्य" #. TRANS: %1$s and %2$s are values #: front/report.infocom.conso.php:280 front/report.infocom.php:199 #: front/report.infocom.php:288 #, php-format msgid "Total: Value=%1$s - Account net value=%2$s" msgstr "कुल: मूल्य = %1$s - खाता शुद्ध मूल्य = %2$s" #: front/report.infocom.conso.php:288 front/report.infocom.php:297 msgid "Total account net value" msgstr "कुल खाता शुद्ध मूल्य" #: front/report.infocom.conso.php:300 front/report.infocom.php:309 msgid "Total value" msgstr "कुल मूल्य" #: front/report.infocom.php:130 inc/budget.class.php:133 #: inc/budget.class.php:260 inc/budget.class.php:341 #: inc/infocom.class.php:1147 inc/infocom.class.php:1522 #: inc/infocom.class.php:1761 msgctxt "price" msgid "Value" msgstr "मूल्य" #: front/report.infocom.php:130 msgid "ANV" msgstr "ANV" #: front/report.infocom.php:131 msgid "TCO" msgstr "TCO" #: front/report.infocom.php:132 inc/entity.class.php:1002 #: inc/entity.class.php:1526 inc/infocom.class.php:1075 #: inc/infocom.class.php:1410 inc/infocom.class.php:1647 msgid "Startup date" msgstr "स्टार्टअप तिथि" #: front/report.location.list.php:44 #, php-format msgid "Network report by location: %s" msgstr "स्थान के आधार पर नेटवर्क रिपोर्ट:%s" #: front/report.netpoint.list.php:45 #, php-format msgid "Network report by outlet: %s" msgstr "आउटलेट द्वारा नेटवर्क रिपोर्ट:%s" #: front/report.networking.php:48 inc/report.class.php:97 msgid "Network report" msgstr "नेटवर्क रिपोर्ट" #: front/report.networking.php:55 msgid "By location" msgstr "स्थान से" #: front/report.networking.php:66 inc/stat.class.php:1390 msgid "By hardware" msgstr "हार्डवेयर द्वारा" #: front/report.networking.php:78 msgid "By network outlet" msgstr "नेटवर्क आउटलेट द्वारा" #: front/report.switch.list.php:48 #, php-format msgid "Network report by hardware: %s" msgstr "हार्डवेयर द्वारा नेटवर्क रिपोर्ट:%s" #: front/report.year.list.php:44 inc/budget.class.php:583 #: inc/contract_item.class.php:533 #: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:94 #: inc/notificationtargetcertificate.class.php:106 #: inc/notificationtargetconsumableitem.class.php:94 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:153 #: inc/notificationtargetcrontask.class.php:93 #: inc/notificationtargetinfocom.class.php:97 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:172 #: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:96 #: inc/supplier.class.php:540 msgid "Device list" msgstr "डिवाइस सूची" #: front/report.year.php:46 msgid "Equipment's report by year" msgstr "वर्ष के अनुसार उपकरण की रिपोर्ट" #: front/reservation.form.php:42 front/reservationitem.php:38 #: front/reservation.php:42 front/tracking.injector.php:51 #: front/tracking.injector.php:53 inc/profile.class.php:2679 #: inc/tickettemplate.class.php:345 #: inc/tickettemplatemandatoryfield.class.php:199 #: install/update_0723_078.php:3657 msgid "Simplified interface" msgstr "सरलीकृत इंटरफ़ेस" #. TRANS: %s is the user login #: front/reservation.form.php:67 #, php-format msgid "%1$s purges the reservation for item %2$s" msgstr "%1$sआइटम के लिए आरक्षण purges%2$s" #: front/reservation.form.php:120 #, php-format msgid "%1$s adds the reservation %2$s for item %3$s" msgstr "%1$sआरक्षण जोड़ता है%2$s के लिए%3$s" #: front/reservationitem.form.php:49 #, php-format msgid "%1$s adds the item %2$s (%3$d)" msgstr "%1$sआइटम जोड़ता है%2$s(%3$d)" #: front/rule.common.php:76 msgid "Replay the rules dictionary" msgstr "नियम शब्दकोश को दोहराएं" #: front/rule.common.php:78 inc/migration.class.php:110 #: inc/migration.class.php:114 inc/software.class.php:1010 #: install/update.php:78 msgid "Work in progress..." msgstr "काम प्रगति पर है" #: front/rule.common.php:101 #, php-format msgid "Task completed in %s" msgstr "कार्य पूरा हो गया%s" #: front/rule.php:42 msgid "Rule type" msgstr "नियम प्रकार" #: front/rule.php:63 front/transfer.action.php:35 front/transfer.form.php:72 #: front/transfer.php:37 inc/profile.class.php:1354 inc/profile.class.php:2181 #: inc/rule.class.php:232 msgid "Transfer" msgstr "स्थानांतरण" #: front/rule.php:70 inc/blacklist.class.php:85 inc/dropdown.class.php:830 msgid "Blacklist" msgid_plural "Blacklists" msgstr[0] "ब्लैकलिस्ट" msgstr[1] "ब्लैकलिस्ट" #. TRANS: %s is the user login #: front/savedsearch_alert.form.php:53 #, php-format msgid "%s adds an alert" msgstr "%sएक चेतावनी जोड़ता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/savedsearch_alert.form.php:66 #, php-format msgid "%s purges an alert" msgstr "%sएक चेतावनी हटा देता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/savedsearch_alert.form.php:78 #, php-format msgid "%s updates an alert" msgstr "%sएक चेतावनी अद्यतन करता है" #: front/savedsearch.php:37 inc/html.class.php:6171 inc/html.class.php:6180 msgid "Saved searches" msgstr "सहेजी गई खोजें" #: front/search.php:36 inc/entity.class.php:1107 inc/html.class.php:6215 #: inc/html.class.php:6497 inc/html.class.php:6498 inc/location.class.php:479 #: inc/location.class.php:480 msgid "Search" msgstr "खोज" #: front/setup.auth.php:40 inc/auth.class.php:934 inc/dropdown.class.php:1088 msgid "External authentications" msgstr "बाहरी प्रमाणीकरण" #: front/setup.auth.php:47 inc/auth.class.php:984 inc/authldap.class.php:98 #: inc/ruleright.class.php:236 inc/user.class.php:4660 msgid "LDAP directory" msgid_plural "LDAP directories" msgstr[0] "LDAP निर्देशिकाएं" msgstr[1] "LDAP निर्देशिकाएं" #: front/setup.auth.php:49 msgid "The LDAP extension of your PHP parser isn't installed" msgstr "आपके PHP पार्सर का LDAP एक्सटेंशन स्थापित नहीं है" #: front/setup.auth.php:50 inc/authldap.class.php:452 msgid "Impossible to use LDAP as external source of connection" msgstr "कनेक्शन के बाहरी स्रोत के रूप में एलडीएपी का उपयोग करना असंभव है" #: front/setup.auth.php:55 inc/authmail.class.php:45 #: inc/notificationmailingsetting.class.php:198 msgid "Mail server" msgid_plural "Mail servers" msgstr[0] "मेल सर्वर" msgstr[1] "मेल सर्वर" #: front/setup.auth.php:58 inc/authmail.class.php:211 msgid "Impossible to use email server as external source of connection" msgstr "कनेक्शन के बाहरी स्रोत के रूप में ईमेल सर्वर का उपयोग करना असंभव है" #: front/setup.auth.php:62 msgid "Others authentication methods" msgstr "अन्य प्रमाणीकरण विधियों" #: front/setup.notification.php:38 inc/commonitilobject.class.php:3349 #: inc/entity.class.php:334 inc/event.class.php:166 #: inc/notification.class.php:141 inc/notification.class.php:157 #: inc/notification.class.php:159 inc/notificationevent.class.php:193 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:226 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:304 #: inc/notificationsettingconfig.class.php:148 #: inc/notificationsettingconfig.class.php:158 inc/profile.class.php:1458 #: inc/profile.class.php:1920 msgid "Notification" msgid_plural "Notifications" msgstr[0] "सूचनाएं" msgstr[1] "सूचनाएं" #: front/setup.templates.php:55 inc/html.class.php:6517 msgid "Manage templates..." msgstr "टेम्पलेट्स प्रबंधित करें" #. TRANS: %s is the user login #: front/slalevel.form.php:47 #, php-format msgid "%s updates a sla level" msgstr "%sएक SLA स्तर को अद्यतन करता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/slalevel.form.php:71 #, php-format msgid "%s purges a sla level" msgstr "%sएक SLA स्तर को शुद्ध करता है" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id #: front/softwarelicense.form.php:55 #, php-format msgid "%1$s adds the license %2$s" msgstr "%1$sलाइसेंस जोड़ता है%2$s" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id #: front/softwarelicense.form.php:76 #, php-format msgid "%1$s deletes the license %2$s" msgstr "%1$sलाइसेंस हटा देता है%2$s" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id #: front/softwarelicense.form.php:84 #, php-format msgid "%1$s purges the license %2$s" msgstr "%1$s%2$sलाइसेंस परिष्कृत करता है" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id #: front/softwarelicense.form.php:93 #, php-format msgid "%1$s updates the license %2$s" msgstr "%1$sलाइसेंस अद्यतन करता है%2$s" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the version id #: front/softwareversion.form.php:54 #, php-format msgid "%1$s adds the version %2$s" msgstr "%1$sसंस्करण जोड़ता है%2$s" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the version id #: front/softwareversion.form.php:64 #, php-format msgid "%1$s purges the version %2$s" msgstr "%1$s%2$sसंस्करण परिष्कृत करता है" #. TRANS: %s is the user login, %2$s is the version id #: front/softwareversion.form.php:73 #, php-format msgid "%1$s updates the version %2$s" msgstr "%1$sसंस्करण अद्यतन करता है%2$s" #: front/stat.global.php:35 front/stat.graph.php:35 front/stat.item.php:35 #: front/stat.location.php:35 front/stat.php:35 front/stat.tracking.php:35 #: inc/change.class.php:201 inc/commonitilobject.class.php:3125 #: inc/crontask.class.php:958 inc/crontasklog.class.php:79 #: inc/problem.class.php:187 inc/profile.class.php:1072 #: inc/profile.class.php:2286 inc/stat.class.php:51 inc/ticket.class.php:808 msgid "Statistics" msgstr "आंकड़े" #: front/stat.global.php:84 front/stat.graph.php:340 msgctxt "Quantity" msgid "Number" msgstr "संख्या" #: front/stat.global.php:87 front/stat.graph.php:343 inc/stat.class.php:431 msgctxt "ticket" msgid "Opened" msgid_plural "Opened" msgstr[0] "खोला" msgstr[1] "खोला" #: front/stat.global.php:90 front/stat.graph.php:346 inc/stat.class.php:432 msgctxt "ticket" msgid "Solved" msgid_plural "Solved" msgstr[0] "हल" msgstr[1] "हल" #: front/stat.global.php:93 front/stat.graph.php:349 inc/stat.class.php:434 msgid "Late" msgstr "देर से" #: front/stat.global.php:96 front/stat.graph.php:352 inc/stat.class.php:435 #: install/update_084_085.php:2014 msgid "Closed" msgstr "बंद" #: front/stat.global.php:128 front/stat.graph.php:414 #: inc/crontask.class.php:1009 inc/stat.class.php:411 msgid "Average time" msgstr "औसत समय" #: front/stat.global.php:128 front/stat.graph.php:414 #: inc/config.class.php:1302 inc/config.class.php:1319 #: inc/levelagreement.class.php:201 msgid "Hour" msgid_plural "Hours" msgstr[0] "घंटे" msgstr[1] "घंटे" #: front/stat.global.php:131 front/stat.graph.php:386 #: inc/commonitilobject.class.php:4724 inc/stat.class.php:469 msgid "Closure" msgstr "समापन" #: front/stat.global.php:134 front/stat.graph.php:389 #: inc/commonitilobject.class.php:4713 inc/stat.class.php:468 msgid "Resolution" msgstr "संकल्प" #: front/stat.global.php:137 front/stat.graph.php:392 msgid "Real duration" msgstr "वास्तविक अवधि" #: front/stat.global.php:156 front/stat.graph.php:433 #: inc/notificationtargetticket.class.php:154 inc/ticket.class.php:3200 #: inc/ticket.class.php:5839 msgid "Satisfaction survey" msgstr "संतुष्टि सर्वेक्षण" #: front/stat.global.php:156 front/stat.graph.php:433 inc/stat.class.php:1382 msgid "Tickets" msgstr "टिकट" #: front/stat.global.php:159 front/stat.graph.php:436 inc/stat.class.php:449 msgctxt "survey" msgid "Opened" msgid_plural "Opened" msgstr[0] "खोला" msgstr[1] "खोला" #: front/stat.global.php:162 front/stat.graph.php:439 inc/stat.class.php:451 msgctxt "survey" msgid "Answered" msgid_plural "Answered" msgstr[0] "उत्तर" msgstr[1] "उत्तर" #: front/stat.global.php:174 front/stat.global.php:177 #: front/stat.graph.php:452 front/stat.graph.php:455 #: inc/notificationtargetticket.class.php:682 #: inc/notificationtargetticket.class.php:754 inc/stat.class.php:408 #: inc/ticket.class.php:805 inc/ticket.class.php:3245 #: inc/ticketsatisfaction.class.php:46 msgid "Satisfaction" msgstr "संतुष्टि" #: front/stat.graph.php:81 front/stat.graph.php:89 #: inc/commonitilobject.class.php:3294 inc/commonitilobject.class.php:3529 #: inc/commonitiltask.class.php:611 inc/ruleticket.class.php:403 #: inc/ruleticket.class.php:547 install/update_05_051.php:69 msgid "Technician" msgstr "तकनीशियन" #: front/stat.graph.php:97 front/stat.tracking.php:110 #: inc/commonitilactor.class.php:259 inc/commonitilobject.class.php:3554 #: inc/commonitilobject.class.php:3684 inc/contact_supplier.class.php:163 #: inc/contract_item.class.php:354 inc/contract_supplier.class.php:295 #: inc/infocom.class.php:1098 inc/infocom.class.php:1513 #: inc/infocom.class.php:1729 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:723 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1434 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1436 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1540 #: inc/profile.class.php:853 inc/profile.class.php:1768 #: inc/supplier.class.php:56 inc/transfer.class.php:3503 msgid "Supplier" msgid_plural "Suppliers" msgstr[0] "आपूर्तिकर्ता" msgstr[1] "आपूर्तिकर्ता" #: front/stat.graph.php:105 front/stat.graph.php:112 #: inc/authldap.class.php:1549 inc/authldap.class.php:1598 #: inc/authldap.class.php:3556 inc/certificate.class.php:237 #: inc/certificate.class.php:441 inc/commondbtm.class.php:3332 #: inc/commondbvisible.class.php:210 inc/commonitilactor.class.php:184 #: inc/commonitilobject.class.php:3518 inc/commonitilobject.class.php:3676 #: inc/commonitiltask.class.php:1545 inc/commonitilvalidation.class.php:622 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1305 inc/computer.class.php:449 #: inc/computer.class.php:674 inc/computer_softwarelicense.class.php:523 #: inc/computer_softwareversion.class.php:325 inc/config.class.php:558 #: inc/config.class.php:3259 inc/dropdown.class.php:1070 #: inc/group.class.php:287 inc/group_user.class.php:692 #: inc/itilfollowup.class.php:525 inc/knowbaseitem.class.php:1788 #: inc/line.class.php:139 inc/line.class.php:205 inc/log.class.php:289 #: inc/monitor.class.php:263 inc/monitor.class.php:471 #: inc/networkequipment.class.php:354 inc/networkequipment.class.php:521 #: inc/notificationtargetchange.class.php:275 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1576 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:207 #: inc/notificationtargetproject.class.php:601 #: inc/notificationtargetproject.class.php:617 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:498 #: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:122 #: inc/notificationtargetticket.class.php:617 #: inc/notificationtargetuser.class.php:50 inc/peripheral.class.php:260 #: inc/peripheral.class.php:443 inc/phone.class.php:253 #: inc/phone.class.php:469 inc/planning.class.php:1329 #: inc/planning.class.php:1371 inc/printer.class.php:360 #: inc/printer.class.php:596 inc/profile.class.php:1309 #: inc/profile.class.php:2139 inc/profile_user.class.php:280 #: inc/profile_user.class.php:351 inc/profile_user.class.php:495 #: inc/profile_user.class.php:922 inc/project.class.php:1243 #: inc/reservationitem.class.php:223 inc/ruleasset.class.php:130 #: inc/ruleasset.class.php:150 inc/rulemailcollector.class.php:127 #: inc/ruleticket.class.php:640 inc/savedsearch.class.php:209 #: inc/search.class.php:6541 inc/software.class.php:286 #: inc/software.class.php:534 inc/softwarelicense.class.php:385 #: inc/softwarelicense.class.php:641 inc/user.class.php:62 #: install/update_0713_072.php:549 msgid "User" msgid_plural "Users" msgstr[0] "उपयोगकर्ता " msgstr[1] "उपयोगकर्ता " #: front/stat.graph.php:125 front/stat.graph.php:215 #: front/stat.tracking.php:82 front/stat.tracking.php:84 #: inc/auth.class.php:1520 inc/authldap.class.php:814 #: inc/authldap.class.php:1023 inc/authldap.class.php:3213 #: inc/change.class.php:807 inc/commonitilobject.class.php:2979 #: inc/commonitilobject.class.php:5885 inc/commonitiltask.class.php:702 #: inc/commonitiltask.class.php:1490 inc/commonitiltask.class.php:1686 #: inc/computer_softwareversion.class.php:764 inc/dbutils.class.php:1680 #: inc/knowbaseitem.class.php:907 inc/knowbaseitem.class.php:1053 #: inc/knowbaseitem.class.php:1369 inc/knowbaseitem.class.php:1436 #: inc/knowbaseitem.class.php:1712 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1411 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1433 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1498 #: inc/problem.class.php:1190 inc/ruledictionnarysoftware.class.php:128 #: inc/rulesoftwarecategory.class.php:96 inc/ruleticket.class.php:342 #: inc/ruleticket.class.php:348 inc/ruleticket.class.php:523 #: inc/software.class.php:255 inc/software.class.php:480 #: inc/ticket.class.php:4010 inc/ticket.class.php:4900 inc/user.class.php:2158 #: inc/user.class.php:3169 msgid "Category" msgstr "श्रेणी " #: front/stat.graph.php:147 front/stat.location.php:83 #: front/stat.tracking.php:92 inc/blacklist.class.php:78 #: inc/blacklist.class.php:109 inc/budget.class.php:127 #: inc/budget.class.php:236 inc/budget.class.php:336 #: inc/cartridgeitem.class.php:193 inc/cartridgeitem.class.php:294 #: inc/certificate.class.php:116 inc/certificate.class.php:392 #: inc/certificate_item.class.php:243 inc/certificate_item.class.php:426 #: inc/change_item.class.php:147 inc/commondbvisible.class.php:195 #: inc/computer.class.php:372 inc/computer.class.php:593 #: inc/computer_item.class.php:365 inc/consumableitem.class.php:137 #: inc/consumableitem.class.php:262 inc/contact.class.php:225 #: inc/contact.class.php:392 inc/contact_supplier.class.php:296 #: inc/contract.class.php:425 inc/contract.class.php:663 #: inc/contract_item.class.php:154 inc/contract_item.class.php:600 #: inc/devicebattery.class.php:52 inc/devicebattery.class.php:95 #: inc/devicebattery.class.php:113 inc/devicecase.class.php:51 #: inc/devicecase.class.php:66 inc/devicefirmware.class.php:53 #: inc/devicefirmware.class.php:99 inc/devicefirmware.class.php:125 #: inc/devicegeneric.class.php:51 inc/devicegeneric.class.php:63 #: inc/devicememory.class.php:59 inc/devicememory.class.php:90 #: inc/devicememory.class.php:159 inc/devicesensor.class.php:53 #: inc/devicesensor.class.php:64 inc/devicesensor.class.php:85 #: inc/devicesimcard.class.php:52 inc/devicesimcard.class.php:85 #: inc/devicesoundcard.class.php:53 inc/devicesoundcard.class.php:74 #: inc/devicesoundcard.class.php:108 inc/displaypreference.class.php:638 #: inc/document_item.class.php:397 inc/dropdown.class.php:471 #: inc/dropdown.class.php:861 inc/fieldblacklist.class.php:68 #: inc/fieldblacklist.class.php:91 inc/fieldunicity.class.php:79 #: inc/fieldunicity.class.php:346 inc/group.class.php:776 #: inc/group.class.php:844 inc/infocom.class.php:1820 #: inc/item_problem.class.php:148 inc/item_project.class.php:144 #: inc/item_rack.class.php:825 inc/item_ticket.class.php:450 #: inc/knowbaseitem_item.class.php:212 inc/levelagreement.class.php:190 #: inc/levelagreement.class.php:461 inc/levelagreement.class.php:720 #: inc/link_itemtype.class.php:125 inc/location.class.php:391 #: inc/location.class.php:393 inc/location.class.php:404 #: inc/monitor.class.php:203 inc/monitor.class.php:414 #: inc/networkequipment.class.php:294 inc/networkequipment.class.php:464 #: inc/networkname.class.php:191 inc/networkport.class.php:1067 #: inc/notification.class.php:213 inc/notification.class.php:369 #: inc/notificationtarget.class.php:1399 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:154 #: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:83 #: inc/notificationtargetproject.class.php:574 #: inc/notificationtargetproject.class.php:587 #: inc/notificationtargetproject.class.php:669 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:469 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:484 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:547 #: inc/notificationtargetticket.class.php:574 #: inc/notificationtemplate.class.php:120 #: inc/notificationtemplate.class.php:161 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:355 inc/pdu.class.php:116 #: inc/pdu.class.php:230 inc/pdu_rack.class.php:583 #: inc/peripheral.class.php:200 inc/peripheral.class.php:386 #: inc/phone.class.php:194 inc/phone.class.php:404 inc/printer.class.php:300 #: inc/printer.class.php:539 inc/project.class.php:566 #: inc/project.class.php:1230 inc/project.class.php:1419 #: inc/projecttask.class.php:535 inc/projecttask.class.php:802 #: inc/projecttask.class.php:959 inc/projecttask.class.php:1238 #: inc/projecttasktemplate.class.php:61 inc/projecttasktemplate.class.php:113 #: inc/projecttask_ticket.class.php:360 inc/queuednotification.class.php:326 #: inc/queuednotification.class.php:655 inc/rack.class.php:129 #: inc/rack.class.php:370 inc/rulecollection.class.php:1253 #: inc/rulecollection.class.php:2110 #: inc/ruledictionnarycomputertype.class.php:53 #: inc/ruledictionnarycomputertype.class.php:66 #: inc/ruledictionnarymonitortype.class.php:56 #: inc/ruledictionnarymonitortype.class.php:69 #: inc/ruledictionnarynetworkequipmenttype.class.php:56 #: inc/ruledictionnarynetworkequipmenttype.class.php:69 #: inc/ruledictionnaryperipheraltype.class.php:56 #: inc/ruledictionnaryperipheraltype.class.php:69 #: inc/ruledictionnaryphonetype.class.php:56 #: inc/ruledictionnaryphonetype.class.php:69 #: inc/ruledictionnaryprintertype.class.php:56 #: inc/ruledictionnaryprintertype.class.php:69 inc/ruleticket.class.php:354 #: inc/ruleticket.class.php:527 inc/softwarelicense.class.php:351 #: inc/softwarelicense.class.php:538 inc/softwarelicense.class.php:757 #: inc/softwarelicense.class.php:994 inc/supplier.class.php:460 #: inc/ticket.class.php:2989 inc/ticket.class.php:3207 #: inc/ticket.class.php:4003 inc/ticket.class.php:4875 inc/user.class.php:4055 #: inc/user.class.php:4135 msgid "Type" msgid_plural "Types" msgstr[0] "प्रकार" msgstr[1] "प्रकार" #: front/stat.graph.php:162 front/stat.graph.php:170 #: front/stat.tracking.php:79 front/stat.tracking.php:106 #: inc/authldap.class.php:1984 inc/authldap.class.php:3557 #: inc/certificate.class.php:246 inc/certificate.class.php:447 #: inc/commondbtm.class.php:3341 inc/commondbvisible.class.php:227 #: inc/commonitilobject.class.php:3535 inc/commonitilobject.class.php:3679 #: inc/commonitiltask.class.php:1573 inc/commonitilvalidation.class.php:623 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1306 inc/computer.class.php:464 #: inc/computer.class.php:683 inc/computer_softwarelicense.class.php:522 #: inc/computer_softwareversion.class.php:324 inc/config.class.php:559 #: inc/group.class.php:50 inc/group_user.class.php:683 #: inc/itilcategory.class.php:126 inc/line.class.php:156 #: inc/line.class.php:214 inc/monitor.class.php:280 inc/monitor.class.php:480 #: inc/networkequipment.class.php:368 inc/networkequipment.class.php:530 #: inc/notificationtargetchange.class.php:276 #: inc/notificationtarget.class.php:832 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:208 #: inc/notificationtargetproject.class.php:618 #: inc/notificationtargetticket.class.php:618 inc/peripheral.class.php:278 #: inc/peripheral.class.php:452 inc/phone.class.php:271 #: inc/phone.class.php:478 inc/planning.class.php:1333 #: inc/planning.class.php:1417 inc/planning.class.php:1523 #: inc/printer.class.php:380 inc/printer.class.php:605 #: inc/profile.class.php:1316 inc/profile.class.php:2153 #: inc/project.class.php:1250 inc/reservationitem.class.php:233 #: inc/ruleasset.class.php:159 inc/rulemailcollector.class.php:128 #: inc/ruleticket.class.php:652 inc/search.class.php:6555 #: inc/software.class.php:294 inc/software.class.php:543 #: inc/softwarelicense.class.php:403 inc/softwarelicense.class.php:650 #: inc/tasktemplate.class.php:79 inc/user.class.php:2985 #: inc/user.class.php:4179 msgid "Group" msgid_plural "Groups" msgstr[0] "समूह" msgstr[1] "समूह" #: front/stat.graph.php:178 front/stat.tracking.php:88 #: inc/change.class.php:825 inc/commonitilobject.class.php:2898 #: inc/commonitilobject.class.php:5879 inc/commonitiltask.class.php:1206 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1418 #: inc/notificationtargetproject.class.php:570 inc/problem.class.php:1207 #: inc/project.class.php:557 inc/project.class.php:883 #: inc/project.class.php:1201 inc/ruleticket.class.php:462 #: inc/ruleticket.class.php:594 inc/ticket.class.php:5098 msgid "Priority" msgstr "प्राथमिकता" #: front/stat.graph.php:185 front/stat.tracking.php:86 #: inc/change.class.php:799 inc/commonitilobject.class.php:2880 #: inc/config.class.php:913 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1416 #: inc/problem.class.php:1183 inc/ruleticket.class.php:456 #: inc/ruleticket.class.php:588 inc/ticket.class.php:4037 #: inc/ticket.class.php:4990 msgid "Urgency" msgstr "तात्कालिकता" #: front/stat.graph.php:192 front/stat.tracking.php:87 #: inc/change.class.php:472 inc/change.class.php:816 #: inc/commonitilobject.class.php:2889 inc/config.class.php:894 #: inc/notificationtargetchange.class.php:260 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1417 #: inc/problem.class.php:1199 inc/ruleticket.class.php:459 #: inc/ruleticket.class.php:591 inc/ticket.class.php:5066 msgid "Impact" msgstr "प्रभाव" #: front/stat.graph.php:199 front/stat.tracking.php:81 inc/auth.class.php:1514 #: inc/authldap.class.php:810 inc/authldap.class.php:1014 #: inc/authldap.class.php:3212 inc/contact.class.php:234 #: inc/dbutils.class.php:1674 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1432 #: inc/user.class.php:2178 msgctxt "person" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" #: front/stat.graph.php:207 front/stat.tracking.php:89 #: inc/commonitilobject.class.php:3050 inc/dropdown.class.php:843 #: inc/itilsolution.class.php:195 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1456 #: inc/solutiontemplate.class.php:58 inc/solutiontemplate.class.php:81 #: inc/solutiontype.class.php:42 msgid "Solution type" msgid_plural "Solution types" msgstr[0] "समाधान प्रकार" msgstr[1] "समाधान प्रकार" #: front/stat.graph.php:223 front/stat.tracking.php:93 #: inc/dropdown.class.php:845 inc/itilfollowup.class.php:500 #: inc/itilfollowup.class.php:598 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1464 #: inc/notificationtargetticket.class.php:588 inc/requesttype.class.php:42 #: inc/ruleticket.class.php:434 inc/ruleticket.class.php:680 #: inc/ticket.class.php:3031 inc/ticket.class.php:4974 msgid "Request source" msgid_plural "Request sources" msgstr[0] "अनुरोध स्रोत" msgstr[1] "अनुरोध स्रोत" #: front/stat.graph.php:287 front/stat.graph.php:288 #: inc/commonglpi.class.php:838 inc/commonglpi.class.php:839 #: inc/commonglpi.class.php:850 inc/html.class.php:3753 #: inc/html.class.php:3754 inc/html.class.php:3920 inc/html.class.php:3921 #: inc/reservation.class.php:476 inc/reservation.class.php:477 msgid "Previous" msgstr "पूर्व" #: front/stat.graph.php:297 front/stat.graph.php:298 #: inc/commonglpi.class.php:896 inc/commonglpi.class.php:897 #: inc/commonglpi.class.php:908 inc/html.class.php:3774 #: inc/html.class.php:3775 inc/html.class.php:3977 inc/html.class.php:3978 #: inc/reservation.class.php:481 inc/reservation.class.php:482 msgid "Next" msgstr "अगला" #: front/stat.graph.php:408 inc/commonitilobject.class.php:4702 #: inc/stat.class.php:466 inc/ticket.class.php:6950 msgid "Take into account" msgstr "ध्यान में रखना" #: front/stat.location.php:84 inc/cartridgeitem_printermodel.class.php:154 #: inc/computer.class.php:407 inc/computer.class.php:601 #: inc/devicecase.class.php:54 inc/devicecase.class.php:74 #: inc/devicecontrol.class.php:59 inc/devicecontrol.class.php:93 #: inc/devicedrive.class.php:60 inc/devicedrive.class.php:96 #: inc/devicefirmware.class.php:68 inc/devicefirmware.class.php:91 #: inc/devicegraphiccard.class.php:67 inc/devicegraphiccard.class.php:95 #: inc/deviceharddrive.class.php:62 inc/deviceharddrive.class.php:109 #: inc/devicememory.class.php:62 inc/devicememory.class.php:98 #: inc/devicemotherboard.class.php:54 inc/devicemotherboard.class.php:74 #: inc/devicenetworkcard.class.php:72 inc/devicenetworkcard.class.php:106 #: inc/devicepci.class.php:63 inc/devicepci.class.php:75 #: inc/devicepowersupply.class.php:57 inc/devicepowersupply.class.php:85 #: inc/deviceprocessor.class.php:65 inc/deviceprocessor.class.php:110 #: inc/devicesoundcard.class.php:62 inc/devicesoundcard.class.php:82 #: inc/dropdown.class.php:918 inc/enclosure.class.php:131 #: inc/enclosure.class.php:235 inc/monitor.class.php:231 #: inc/monitor.class.php:422 inc/networkequipment.class.php:322 #: inc/networkequipment.class.php:472 #: inc/notificationtargetchange.class.php:272 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:204 #: inc/notificationtargetproject.class.php:614 #: inc/notificationtargetticket.class.php:614 inc/pdu.class.php:155 #: inc/pdu.class.php:292 inc/peripheral.class.php:228 #: inc/peripheral.class.php:394 inc/phone.class.php:222 #: inc/phone.class.php:412 inc/printer.class.php:328 inc/printer.class.php:547 #: inc/rack.class.php:168 inc/rack.class.php:378 #: inc/rulecollection.class.php:2083 #: inc/ruledictionnarycomputermodel.class.php:56 #: inc/ruledictionnarycomputermodel.class.php:73 #: inc/ruledictionnarymonitormodel.class.php:56 #: inc/ruledictionnarymonitormodel.class.php:73 #: inc/ruledictionnarynetworkequipmentmodel.class.php:56 #: inc/ruledictionnarynetworkequipmentmodel.class.php:72 #: inc/ruledictionnaryperipheralmodel.class.php:56 #: inc/ruledictionnaryperipheralmodel.class.php:73 #: inc/ruledictionnaryphonemodel.class.php:56 #: inc/ruledictionnaryphonemodel.class.php:73 #: inc/ruledictionnaryprintermodel.class.php:56 #: inc/ruledictionnaryprintermodel.class.php:73 #: inc/ruleimportcomputer.class.php:106 msgid "Model" msgid_plural "Models" msgstr[0] "मॉडल" msgstr[1] "मॉडल" #: front/stat.location.php:85 inc/dropdown.class.php:1007 #: inc/dropdown.class.php:1008 inc/item_operatingsystem.class.php:58 #: inc/item_operatingsystem.class.php:288 inc/operatingsystem.class.php:44 #: inc/report.class.php:224 inc/rule.class.php:420 #: inc/rulecollection.class.php:2137 inc/rulecollection.class.php:2140 #: inc/ruledictionnaryoperatingsystem.class.php:53 #: inc/ruledictionnaryoperatingsystem.class.php:65 inc/software.class.php:668 #: inc/softwareversion.class.php:133 inc/softwareversion.class.php:175 #: inc/softwareversion.class.php:314 msgid "Operating system" msgid_plural "Operating systems" msgstr[0] "ऑपरेटिंग सिस्टम" msgstr[1] "ऑपरेटिंग सिस्टम" #: front/stat.location.php:102 front/stat.tracking.php:130 msgid "Show graphics" msgstr "ग्राफिक्स दिखाएं" #: front/stat.location.php:175 front/stat.tracking.php:184 #, php-format msgid "Opened %1$s (%2$s)" msgstr "खोला%1$s%2$s" #: front/stat.location.php:200 front/stat.tracking.php:210 #, php-format msgid "Solved %1$s (%2$s)" msgstr "हल%1$s(%2$s)" #: front/stat.location.php:225 #, php-format msgid "Late solved %1$s (%2$s)" msgstr "देर से हल हो गया%1$s(%2$s)" #: front/stat.location.php:250 front/stat.tracking.php:263 #, php-format msgid "Closed %1$s (%2$s)" msgstr "बंद%1$s(%2$s)" #: front/stat.location.php:275 front/stat.tracking.php:290 #, php-format msgid "%1$s satisfaction survey (%2$s)" msgstr "%1$sसंतुष्टि सर्वेक्षण(%2$s)" #: front/stat.tracking.php:77 front/stat.tracking.php:99 #: inc/commonitilobject.class.php:2700 inc/commonitilobject.class.php:3167 #: inc/commonitilobject.class.php:3176 inc/commonitilobject.class.php:4056 #: inc/commonitilobject.class.php:5880 inc/commonitilobject.class.php:6489 #: inc/commonitilobject.class.php:6785 inc/commonitilvalidation.class.php:1178 #: inc/group.class.php:239 inc/group.class.php:452 #: inc/itilfollowup.class.php:948 inc/log.class.php:566 #: inc/notificationtargetchange.class.php:287 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:719 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:737 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1424 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1426 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1539 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:55 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:59 #: inc/notificationtargetticket.class.php:645 #: inc/notimportedemail.class.php:183 inc/problem.class.php:823 #: inc/rulemailcollector.class.php:79 inc/ruleticket.class.php:360 #: inc/ruleticket.class.php:531 inc/ticket.class.php:5863 msgid "Requester" msgid_plural "Requesters" msgstr[0] "अनुरोधकर्ताओं" msgstr[1] "अनुरोधकर्ताओं" #: front/stat.tracking.php:78 inc/commonitilobject.class.php:3229 #: inc/commonitiltask.class.php:739 inc/itilfollowup.class.php:632 #: inc/knowbaseitem.class.php:736 inc/knowbaseitem.class.php:934 #: inc/knowbaseitem.class.php:1434 inc/notepad.class.php:221 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:720 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:722 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1448 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1462 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1493 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:175 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:468 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:156 inc/reminder.class.php:391 msgid "Writer" msgstr "लेखक" #: front/stat.tracking.php:80 front/stat.tracking.php:108 msgid "Group tree" msgstr "समूह पेड़" #: front/stat.tracking.php:85 msgid "Category tree" msgstr "श्रेणी पेड़" #: front/stat.tracking.php:95 msgid "Location tree" msgstr "स्थान पेड़" #: front/stat.tracking.php:100 inc/budget.class.php:193 #: inc/cartridgeitem.class.php:261 inc/certificate.class.php:73 #: inc/commondbrelation.class.php:365 inc/commondbtm.class.php:3658 #: inc/commondevice.class.php:224 inc/commondropdown.class.php:475 #: inc/commonitilcost.class.php:93 inc/commonitilobject.class.php:2834 #: inc/commonitiltask.class.php:569 inc/commontreedropdown.class.php:666 #: inc/computer.class.php:566 inc/computer_softwarelicense.class.php:71 #: inc/config.class.php:3367 inc/consumableitem.class.php:221 #: inc/contact.class.php:280 inc/contract.class.php:630 #: inc/contractcost.class.php:107 inc/crontask.class.php:1303 #: inc/datacenter.class.php:90 inc/dcroom.class.php:231 #: inc/document.class.php:885 inc/enclosure.class.php:208 #: inc/entity.class.php:468 inc/group_user.class.php:658 #: inc/infocom.class.php:1623 inc/item_devices.class.php:127 #: inc/itilfollowup.class.php:485 inc/knowbaseitem.class.php:1696 #: inc/levelagreement.class.php:675 inc/levelagreementlevel.class.php:86 #: inc/link.class.php:187 inc/mailcollector.class.php:440 #: inc/monitor.class.php:387 inc/networkequipment.class.php:437 #: inc/networkport.class.php:470 inc/networkport.class.php:607 #: inc/networkport.class.php:999 inc/networkportethernet.class.php:183 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:183 inc/networkportwifi.class.php:134 #: inc/notification.class.php:307 inc/notificationtemplate.class.php:145 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:278 inc/pdu.class.php:205 #: inc/peripheral.class.php:359 inc/phone.class.php:377 #: inc/plugin.class.php:1812 inc/printer.class.php:512 #: inc/profile.class.php:1537 inc/profile_user.class.php:888 #: inc/project.class.php:501 inc/projectcost.class.php:118 #: inc/projecttask.class.php:747 inc/queuednotification.class.php:174 #: inc/rack.class.php:343 inc/reminder.class.php:374 #: inc/reservationitem.class.php:159 inc/rssfeed.class.php:402 #: inc/savedsearch.class.php:187 inc/search.class.php:6486 #: inc/search.class.php:6507 inc/slm.class.php:137 inc/software.class.php:445 #: inc/softwarelicense.class.php:489 inc/softwareversion.class.php:160 #: inc/supplier.class.php:204 inc/transfer.class.php:75 #: inc/user.class.php:2877 msgid "Characteristics" msgstr "लक्षण" #: front/stat.tracking.php:101 inc/commonitilobject.class.php:2702 #: inc/commonitilobject.class.php:3285 inc/commonitilobject.class.php:4260 #: inc/group.class.php:251 inc/group.class.php:460 inc/log.class.php:568 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1551 msgid "Assigned to" msgstr "को सौंपा गया" #: front/stat.tracking.php:102 msgid "Technician as assigned" msgstr "असाइन किए गए तकनीशियन" #: front/stat.tracking.php:104 msgid "Technician in tasks" msgstr "कार्यों में तकनीशियन" #: front/stat.tracking.php:236 #, php-format msgid "Solved late %1$s (%2$s)" msgstr "देर से हल%1$s(%2$s)" #. TRANS: %s is the user login #: front/tickettemplatehiddenfield.form.php:47 #, php-format msgid "%s adds hidden field" msgstr "%sछुपा क्षेत्र जोड़ता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/tickettemplatemandatoryfield.form.php:47 #, php-format msgid "%s adds mandatory field" msgstr "%sअनिवार्य क्षेत्र जोड़ता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/tickettemplatepredefinedfield.form.php:50 #, php-format msgid "%s adds predefined field" msgstr "%sपूर्वनिर्धारित क्षेत्र जोड़ता है" #. TRANS: %s is the user login #: front/ticket_ticket.form.php:52 #, php-format msgid "%s purges link between tickets" msgstr "%sटिकट के बीच लिंक परिष्करण करता है " #: front/tracking.injector.php:68 inc/ticket.class.php:2175 msgid "Your ticket has been registered, its treatment is in progress." msgstr "आपका टिकट पंजीकृत कर दिया गया है, इसका उपचार प्रगति पर है।" #: front/tracking.injector.php:73 inc/config.class.php:2515 #: inc/config.class.php:2566 inc/html.class.php:5526 inc/html.class.php:5685 #: inc/itilcategory.class.php:338 inc/itilcategory.class.php:347 #: inc/telemetry.class.php:390 inc/toolbox.class.php:1143 #: inc/toolbox.class.php:1179 inc/toolbox.class.php:1180 msgid "OK" msgstr "OK" #: front/tracking.injector.php:74 msgid "Thank you for using our automatic helpdesk system." msgstr "हमारी स्वचालित हेल्पडेस्क प्रणाली का उपयोग करने के लिए धन्यवाद।" #. TRANS: %s is the user login #: front/user.form.php:132 #, php-format msgid "%s deletes users from a group" msgstr "%sएक समूह से उपयोगकर्ताओं को हटा देता है" #: front/user.form.php:151 msgid "Lang has been changed!" msgstr "भाषा बदल दी गई है!" #: inc/ajax.class.php:156 msgid "Close" msgstr "बंद" #: inc/ajax.class.php:196 inc/ajax.class.php:417 inc/knowbase.class.php:146 #: inc/savedsearch.class.php:824 inc/savedsearch.class.php:1015 msgid "Loading..." msgstr "लदान" #: inc/ajax.class.php:429 msgid "An error occured loading contents!" msgstr "सामग्री लोड करने में एक त्रुटि हुई!" #: inc/ajax.class.php:430 msgid "Please check GLPI logs or contact your administrator." msgstr "कृपया जीएलपीआई लॉग जांचें या अपने व्यवस्थापक से संपर्क करें।" #: inc/ajax.class.php:431 inc/link.class.php:154 #: inc/massiveaction.class.php:754 inc/rule.class.php:797 #: inc/rule.class.php:954 inc/rule.class.php:2518 msgid "or" msgstr "या" #: inc/ajax.class.php:431 msgid "try to reload" msgstr "पुनः लोड करने का प्रयास करें" #: inc/alert.class.php:107 inc/alert.class.php:144 inc/alert.class.php:174 #: inc/contract.class.php:1663 inc/entity.class.php:676 #: inc/entity.class.php:917 inc/entity.class.php:1490 #: inc/entity.class.php:1542 inc/entity.class.php:1558 #: inc/entity.class.php:1579 inc/entity.class.php:1674 #: inc/entity.class.php:1740 inc/entity.class.php:1780 #: inc/entity.class.php:2125 inc/entity.class.php:2155 #: inc/entity.class.php:2177 inc/entity.class.php:2216 #: inc/entity.class.php:2253 inc/entity.class.php:2508 #: inc/entity.class.php:2563 inc/entity.class.php:2570 #: inc/entity.class.php:2581 inc/entity.class.php:2594 #: inc/entity.class.php:2605 inc/entity.class.php:2629 #: inc/entity.class.php:2641 inc/entity.class.php:2653 #: inc/entity.class.php:2681 inc/entity.class.php:2696 #: inc/entity.class.php:2702 inc/entity.class.php:2709 #: inc/entity.class.php:2775 inc/entity.class.php:2784 #: inc/entity.class.php:2808 inc/entity.class.php:2813 #: inc/entity.class.php:2831 inc/infocom.class.php:597 msgid "Inheritance of the parent entity" msgstr "मूल इकाई की विरासत" #: inc/alert.class.php:110 inc/alert.class.php:177 #: inc/cartridgeitem.class.php:246 inc/config.class.php:372 #: inc/config.class.php:702 inc/config.class.php:1074 #: inc/config.class.php:1238 inc/consumableitem.class.php:190 #: inc/contract.class.php:1588 inc/contract.class.php:1608 #: inc/crontask.class.php:514 inc/entity.class.php:918 #: inc/entity.class.php:1741 inc/entity.class.php:1743 #: inc/entity.class.php:1781 inc/entity.class.php:1783 #: inc/entity.class.php:2217 inc/entity.class.php:2573 #: inc/entity.class.php:2584 inc/entity.class.php:2609 #: inc/entity.class.php:2632 inc/infocom.class.php:1939 #: inc/levelagreement.class.php:186 inc/notificationtargetticket.class.php:186 #: inc/transfer.class.php:3365 msgid "Never" msgstr "कभी नहीं" #: inc/alert.class.php:111 inc/crontask.class.php:1765 #: inc/entity.class.php:2612 msgid "Each day" msgstr "हर दिन" #: inc/alert.class.php:112 inc/crontask.class.php:1770 #: inc/entity.class.php:2615 msgid "Each week" msgstr "हर हफ्ते" #: inc/alert.class.php:113 inc/crontask.class.php:1771 #: inc/entity.class.php:2618 msgid "Each month" msgstr "हर महीने" #: inc/alert.class.php:147 inc/computerantivirus.class.php:245 #: inc/computervirtualmachine.class.php:141 inc/config.class.php:380 #: inc/config.class.php:395 inc/config.class.php:1070 #: inc/config.class.php:2004 inc/dropdown.class.php:757 #: inc/dropdown.class.php:782 inc/entity.class.php:1836 #: inc/entity.class.php:1882 inc/entity.class.php:1914 #: inc/entity.class.php:1947 inc/entity.class.php:2509 #: inc/entity.class.php:2597 inc/entity.class.php:2756 inc/html.class.php:5577 #: inc/item_disk.class.php:191 inc/mailcollector.class.php:314 #: inc/ruleimportcomputer.class.php:163 inc/savedsearch.class.php:93 #: inc/savedsearch.class.php:387 inc/savedsearch.class.php:1149 #: inc/savedsearch.class.php:1204 inc/savedsearch_user.class.php:56 #: inc/savedsearch_user.class.php:77 inc/search.class.php:4389 msgid "No" msgstr "नहीं" #: inc/alert.class.php:148 inc/config.class.php:381 inc/config.class.php:382 #: inc/config.class.php:396 inc/config.class.php:1071 #: inc/dropdown.class.php:761 inc/dropdown.class.php:780 #: inc/html.class.php:5573 inc/mailcollector.class.php:315 #: inc/rule.class.php:2170 inc/ruleimportcomputer.class.php:189 #: inc/savedsearch.class.php:92 inc/savedsearch.class.php:386 #: inc/savedsearch.class.php:1152 inc/savedsearch.class.php:1203 #: inc/savedsearch_user.class.php:54 inc/savedsearch_user.class.php:76 #: inc/search.class.php:4391 msgid "Yes" msgstr "हां" #. TRANS: %s is the date #: inc/alert.class.php:257 #, php-format msgid "Alert sent on %s" msgstr "अलर्ट भेजा गया%s" #: inc/api.class.php:118 msgid "API disabled" msgstr "एपीआई अक्षम" #: inc/api.class.php:149 msgid "" "There isn't an active API client matching your IP address in the " "configuration" msgstr "" "कॉन्फ़िगरेशन में आपके आईपी पते से मेल खाने वाला सक्रिय एपीआई क्लाइंट नहीं है" #: inc/api.class.php:210 msgid "parameter(s) login, password or user_token are missing" msgstr "पैरामीटर लॉग इन, पासवर्ड या user_token गायब हैं" #: inc/api.class.php:230 msgid "usage of initSession resource with credentials is disabled" msgstr "क्रेडेंशियल्स के साथ initSession संसाधन का उपयोग अक्षम है" #: inc/api.class.php:243 msgid "parameter user_token seems invalid" msgstr "पैरामीटर user_token अमान्य दिखता है" #: inc/api.class.php:1092 inc/api.class.php:1736 inc/api.class.php:1854 #: inc/api.class.php:1973 inc/api.class.php:2512 inc/html.class.php:542 msgid "You don't have permission to perform this action." msgstr "आपको इस क्रिया को करने की अनुमति नहीं है।" #: inc/api.class.php:1184 msgid "parent itemtype not found or not an instance of CommonDBTM" msgstr "मूल आइटम टाइप नहीं मिला है या कॉमन डीबीटीएम का उदाहरण नहीं है" #: inc/api.class.php:1533 msgid "Malformed search criteria" msgstr "खराब खोज मानदंड" #: inc/api.class.php:1538 msgid "Bad field ID in search criteria" msgstr "खोज मानदंडों में खराब फ़ील्ड आईडी" #: inc/api.class.php:1543 msgid "Forbidden field ID in search criteria" msgstr "खोज मानदंडों में निषिद्ध फ़ील्ड आईडी" #: inc/api.class.php:1560 msgid "ID is forbidden along with 'forcedisplay' parameter." msgstr "आईडी को 'मजबूर' प्लेमीटर के साथ वर्जित किया गया है।" #: inc/api.class.php:1846 inc/api.class.php:1948 inc/api.class.php:2461 #: inc/html.class.php:530 msgid "Item not found" msgstr "आइटम नहीं मिला" #: inc/api.class.php:2013 msgid "Email notifications are disabled" msgstr "ईमेल सूचनाएं अक्षम हैं" #: inc/api.class.php:2017 msgid "email parameter missing" msgstr "ईमेल पैरामीटर गुम है" #: inc/api.class.php:2021 msgid "A session is active" msgstr "एक सत्र सक्रिय है" #: inc/api.class.php:2033 inc/user.class.php:4589 msgid "" "An email has been sent to your email address. The email contains information" " for reset your password." msgstr "" "आपके ईमेल पते पर एक ईमेल भेजा गया है। ईमेल में आपके पासवर्ड को रीसेट करने के" " लिए जानकारी है।" #: inc/api.class.php:2045 inc/user.class.php:4555 msgid "Reset password successful." msgstr "पासवर्ड को रीसेट करें रीसेट करें।" #: inc/api.class.php:2098 msgid "parameter app_token seems wrong" msgstr "पैरामीटर app_token गलत लग रहा है" #: inc/api.class.php:2101 msgid "missing parameter app_token" msgstr "गायब पैरामीटर app_token" #: inc/api.class.php:2274 msgid "API Documentation" msgstr "एपीआई दस्तावेज़ीकरण" #: inc/api.class.php:2478 msgid "input parameter must be an array of objects" msgstr "इनपुट पैरामीटर वस्तुओं की एक सरणी होना चाहिए" #: inc/api.class.php:2495 msgid "Method Not Allowed" msgstr "विधि अनुमत नहीं है" #: inc/api.class.php:2528 msgid "session_token seems invalid" msgstr "session_token अमान्य दिखता है" #: inc/api.class.php:2545 msgid "parameter session_token is missing or empty" msgstr "पैरामीटर session_token गुम या खाली है" #: inc/api.class.php:2581 #, php-format msgid "view documentation in your browser at %s" msgstr "अपने ब्राउज़र में दस्तावेज देखें%s" #: inc/apiclient.class.php:57 msgid "API client" msgid_plural "API clients" msgstr[0] "एपीआई क्लाइंट्स" msgstr[1] "एपीआई क्लाइंट्स" #: inc/apiclient.class.php:98 inc/apiclient.class.php:193 #: inc/authldap.class.php:372 inc/authldap.class.php:1148 #: inc/authmail.class.php:129 inc/authmail.class.php:181 #: inc/computerantivirus.class.php:153 inc/computerantivirus.class.php:258 #: inc/computerantivirus.class.php:355 inc/fieldunicity.class.php:76 #: inc/fieldunicity.class.php:388 inc/group_user.class.php:540 #: inc/group_user.class.php:581 inc/levelagreement.class.php:567 #: inc/levelagreementlevel.class.php:131 inc/mailcollector.class.php:264 #: inc/mailcollector.class.php:456 inc/notification.class.php:208 #: inc/notification.class.php:379 inc/notificationtarget.class.php:1398 #: inc/olalevel.class.php:112 inc/olalevel.class.php:145 #: inc/olalevel.class.php:232 inc/requesttype.class.php:49 #: inc/requesttype.class.php:116 inc/reservationitem.class.php:153 #: inc/rssfeed.class.php:438 inc/rssfeed.class.php:702 inc/rule.class.php:726 #: inc/rule.class.php:872 inc/rule.class.php:2839 #: inc/rulecollection.class.php:557 inc/rulecollection.class.php:588 #: inc/ruleright.class.php:318 inc/savedsearch_alert.class.php:163 #: inc/savedsearch_alert.class.php:255 inc/slalevel.class.php:110 #: inc/slalevel.class.php:145 inc/slalevel.class.php:232 #: inc/taskcategory.class.php:53 inc/taskcategory.class.php:72 #: inc/ticketrecurrent.class.php:136 inc/ticketrecurrent.class.php:236 #: inc/user.class.php:2086 inc/user.class.php:2953 msgid "Active" msgstr "सक्रिय" #: inc/apiclient.class.php:106 inc/apiclient.class.php:199 msgid "Log connections" msgstr "लॉग कनेक्शन" #: inc/apiclient.class.php:112 inc/apiclient.class.php:208 msgid "Filter access" msgstr "फ़िल्टर का उपयोग करें" #: inc/apiclient.class.php:119 inc/apiclient.class.php:127 #: inc/apiclient.class.php:218 msgid "IPv4 address range" msgstr "आईपीवी 4 पता सीमा" #: inc/apiclient.class.php:119 inc/calendar_holiday.class.php:139 #: inc/calendarsegment.class.php:361 inc/calendarsegment.class.php:389 #: inc/contract.class.php:311 inc/contract.class.php:326 #: inc/contract.class.php:344 inc/crontask.class.php:1167 #: inc/holiday.class.php:55 inc/holiday.class.php:73 inc/html.class.php:3750 #: inc/html.class.php:3751 inc/html.class.php:3915 inc/html.class.php:3916 #: inc/planning.class.php:344 msgid "Start" msgstr "प्रारंभ" #: inc/apiclient.class.php:127 inc/calendar_holiday.class.php:140 #: inc/calendarsegment.class.php:363 inc/calendarsegment.class.php:390 #: inc/commonitiltask.class.php:1327 inc/contract.class.php:315 #: inc/contract.class.php:331 inc/contract.class.php:348 #: inc/contract.class.php:1685 inc/crontask.class.php:1177 #: inc/holiday.class.php:58 inc/holiday.class.php:81 inc/html.class.php:3777 #: inc/html.class.php:3778 inc/html.class.php:3983 inc/html.class.php:3984 #: inc/planning.class.php:349 inc/reminder.class.php:737 msgid "End" msgstr "अंत" #: inc/apiclient.class.php:135 inc/apiclient.class.php:229 msgid "IPv6 address" msgstr "IPV6 6 पता" #: inc/apiclient.class.php:143 inc/apiclient.class.php:237 msgid "Application token" msgstr "आवेदन टोकन" #: inc/apiclient.class.php:213 msgid "Leave these parameters empty to disable API access restriction" msgstr "API एक्सेस प्रतिबंध अक्षम करने के लिए इन पैरामीटर को खाली छोड़ दें" #: inc/apiclient.class.php:241 inc/user.class.php:2286 inc/user.class.php:2287 #: inc/user.class.php:2305 inc/user.class.php:2306 inc/user.class.php:2656 #: inc/user.class.php:2657 inc/user.class.php:2675 inc/user.class.php:2676 msgid "Regenerate" msgstr "पुनर्जन्म" #: inc/apiclient.class.php:298 inc/log.class.php:77 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1535 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1554 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1571 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1573 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1575 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1577 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1579 #: inc/notificationtargetproject.class.php:596 #: inc/notificationtargetproject.class.php:598 #: inc/notificationtargetproject.class.php:600 #: inc/notificationtargetproject.class.php:602 #: inc/notificationtargetproject.class.php:604 #: inc/notificationtargetproject.class.php:682 #: inc/notificationtargetproject.class.php:699 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:492 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:496 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:498 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:500 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:502 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:559 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:572 inc/transfer.class.php:3377 msgid "Historical" msgstr "ऐतिहासिक" #: inc/apiclient.class.php:299 inc/crontasklog.class.php:85 #: inc/event.class.php:56 inc/profile.class.php:1328 #: inc/profile.class.php:2195 msgid "Log" msgid_plural "Logs" msgstr[0] "लॉग्स" msgstr[1] "लॉग्स" #: inc/apirest.class.php:55 msgid "Rest API" msgstr "Rest API" #: inc/apirest.class.php:214 msgid "Only HTTP verb PUT is allowed" msgstr "केवल HTTP क्रिया PUT की अनुमति है" #: inc/apirest.class.php:337 msgid "resource not found or not an instance of CommonDBTM" msgstr "संसाधन नहीं पाया गया है या कॉमन डीबीटीएम का एक उदाहरण नहीं है" #: inc/apirest.class.php:342 msgid "missing resource" msgstr "गायब संसाधन" #: inc/apixmlrpc.class.php:44 msgid "XMLRPC API" msgstr "XMLRPC API" #: inc/apixmlrpc.class.php:147 msgid "missing itemtype" msgstr "गुम वस्तु प्रकार" #: inc/apixmlrpc.class.php:152 msgid "itemtype not found or not an instance of CommonDBTM" msgstr "itemtype नहीं मिला है या CommonDBTM का एक उदाहरण नहीं है" #: inc/apixmlrpc.class.php:158 msgid "missing id" msgstr "गायब आईडी" #: inc/auth.class.php:115 inc/log.class.php:924 inc/log.class.php:947 #: inc/log.class.php:998 inc/log.class.php:1012 msgid "Others" msgstr "अन्य" #: inc/auth.class.php:146 inc/auth.class.php:246 inc/auth.class.php:368 msgid "Incorrect username or password" msgstr "गलत उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड" #: inc/auth.class.php:240 inc/auth.class.php:805 inc/auth.class.php:830 msgid "User not authorized to connect in GLPI" msgstr "उपयोगकर्ता जीएलपीआई में कनेक्ट करने के लिए अधिकृत नहीं है" #: inc/auth.class.php:497 msgid "Login with external token disabled" msgstr "बाहरी टोकन अक्षम के साथ लॉगिन करें" #: inc/auth.class.php:517 msgid "Invalid cookie data" msgstr "अमान्य कुकी डेटा" #: inc/auth.class.php:521 msgid "Auto login disabled" msgstr "ऑटो लॉगिन अक्षम" #: inc/auth.class.php:712 msgid "Connection to LDAP directory failed" msgid_plural "Connection to LDAP directories failed" msgstr[0] "LDAP निर्देशिकाओं से कनेक्शन विफल रहा" msgstr[1] "LDAP निर्देशिकाओं से कनेक्शन विफल रहा" #: inc/auth.class.php:720 msgid "User not found in LDAP directory" msgid_plural "User not found in LDAP directories" msgstr[0] "उपयोगकर्ता LDAP निर्देशिका में नहीं मिला है" msgstr[1] "उपयोगकर्ता LDAP निर्देशिका में नहीं मिला है" #: inc/auth.class.php:731 inc/auth.class.php:738 msgid "Empty login or password" msgstr "खाली लॉगिन या पासवर्ड" #. TRANS: %1$s is the login of the user and %2$s its IP address #: inc/auth.class.php:849 #, php-format msgid "%1$s log in from IP %2$s" msgstr "IP %2$s से %1$s लॉग इन करें" #. TRANS: %1$s is the login of the user and %2$s its IP address #: inc/auth.class.php:859 #, php-format msgid "Failed login for %1$s from IP %2$s" msgstr "आईपी %2$s से %1$s के लिए लॉगिन विफल" #: inc/auth.class.php:921 msgid "Authentication on GLPI database" msgstr "जीएलपीआई डेटाबेस पर प्रमाणीकरण" #: inc/auth.class.php:933 msgid "Authentication on a LDAP directory" msgstr "एक एलडीएपी निर्देशिका पर प्रमाणीकरण" #: inc/auth.class.php:946 msgid "Authentication on mail server" msgstr "मेल सर्वर पर प्रमाणीकरण" #: inc/auth.class.php:959 msgid "Version 1" msgstr "" #: inc/auth.class.php:960 msgid "Version 2" msgstr "" #: inc/auth.class.php:961 msgid "Version 3+" msgstr "" #: inc/auth.class.php:992 inc/authmail.class.php:87 #: inc/ruleright.class.php:244 msgid "Email server" msgstr "ईमेल सर्वर" #: inc/auth.class.php:999 inc/auth.class.php:1011 inc/auth.class.php:1024 #: inc/commonglpi.class.php:874 inc/tickettemplatemandatoryfield.class.php:199 #, php-format msgid "%1$s + %2$s" msgstr "%1$s + %2$s" #: inc/auth.class.php:1000 inc/auth.class.php:1004 msgid "CAS" msgstr "CAS" #: inc/auth.class.php:1012 inc/auth.class.php:1017 inc/auth.class.php:1403 msgid "x509 certificate authentication" msgstr "x509 प्रमाण पत्र प्रमाणीकरण" #: inc/auth.class.php:1025 inc/auth.class.php:1029 inc/profile.class.php:2400 #: install/update_0723_078.php:3667 msgid "Other" msgstr "अन्य" #: inc/auth.class.php:1032 inc/auth.class.php:1548 msgid "GLPI internal database" msgstr "जीएलपीआई आंतरिक डेटाबेस" #: inc/auth.class.php:1035 inc/config.class.php:749 inc/config.class.php:2126 msgid "API" msgstr "API" #: inc/auth.class.php:1038 msgid "Not yet authenticated" msgstr "अभी तक प्रमाणित नहीं है" #: inc/auth.class.php:1270 inc/user.class.php:2798 msgid "Force synchronization" msgstr "बल सिंक्रनाइज़ेशन" #: inc/auth.class.php:1283 msgid "Change of the authentication method" msgstr "प्रमाणीकरण विधि का परिवर्तन" #: inc/auth.class.php:1316 msgid "Synchronization" msgstr " सिंक्रनाइज़ेशन" #: inc/auth.class.php:1359 msgid "CAS authentication" msgstr "CAS प्रमाणीकरण" #: inc/auth.class.php:1361 inc/auth.class.php:1405 inc/auth.class.php:1428 msgctxt "authentication" msgid "Enabled" msgstr "सक्रिय" #. TRANS: for CAS SSO system #: inc/auth.class.php:1369 msgid "CAS Host" msgstr "CAS होस्ट" #. TRANS: for CAS SSO system #: inc/auth.class.php:1372 msgid "CAS Version" msgstr "" #. TRANS: for CAS SSO system #. TRANS: Proxy port #. TRANS: SMTP port #: inc/auth.class.php:1378 inc/authldap.class.php:927 #: inc/authldapreplicate.class.php:85 inc/config.class.php:1757 #: inc/notificationmailingsetting.class.php:216 inc/printer.class.php:425 msgid "Port" msgid_plural "Ports" msgstr[0] "द्वारक" msgstr[1] "द्वारक" #. TRANS: for CAS SSO system #: inc/auth.class.php:1381 msgid "Root directory (optional)" msgstr "रूट निर्देशिका (वैकल्पिक)" #. TRANS: for CAS SSO system #: inc/auth.class.php:1384 msgid "Log out fallback URL" msgstr "फॉलबैक यूआरएल लॉग आउट करें" #: inc/auth.class.php:1390 msgid "The CURL extension for your PHP parser isn't installed" msgstr "आपके PHP पार्सर के लिए कर्ल एक्सटेंशन स्थापित नहीं है" #: inc/auth.class.php:1394 msgid "" "The CAS lib isn't available, GLPI doesn't package it anymore for license " "compatibility issue." msgstr "" "सीएएस लिब उपलब्ध नहीं है, जीएलपीआई अब लाइसेंस संगतता मुद्दे के लिए पैकेज " "नहीं करता है।" #: inc/auth.class.php:1397 msgid "Impossible to use CAS as external source of connection" msgstr "कनेक्शन के बाहरी स्रोत के रूप में सीएएस का उपयोग करना असंभव है" #: inc/auth.class.php:1409 msgid "Email attribute for x509 authentication" msgstr "X509 प्रमाणीकरण के लिए ईमेल विशेषता" #: inc/auth.class.php:1413 inc/auth.class.php:1417 inc/auth.class.php:1421 #, php-format msgid "Restrict %s field for x509 authentication (separator $)" msgstr "X509 प्रमाणीकरण के लिए %s फ़ील्ड प्रतिबंधित करें (विभाजक $)" #: inc/auth.class.php:1426 msgid "Other authentication sent in the HTTP request" msgstr "HTTP अनुरोध में भेजा गया अन्य प्रमाणीकरण" #: inc/auth.class.php:1432 inc/dropdown.class.php:1089 #: inc/ssovariable.class.php:49 msgid "Field storage of the login in the HTTP request" msgid_plural "Fields storage of the login in the HTTP request" msgstr[0] "HTTP अनुरोध में लॉगिन का फ़ील्ड संग्रहण" msgstr[1] "HTTP अनुरोध में लॉगिन का फ़ील्ड संग्रहण" #: inc/auth.class.php:1440 msgid "Remove the domain of logins like login@domain" msgstr "लॉगिन @ डोमेन जैसे लॉगिन के डोमेन को हटाएं" #: inc/auth.class.php:1446 inc/authldap.class.php:768 #: inc/authldap.class.php:969 inc/authldap.class.php:3207 #: inc/contact.class.php:165 inc/user.class.php:2051 inc/user.class.php:2432 msgid "Surname" msgstr "उपनाम" #: inc/auth.class.php:1452 inc/authldap.class.php:771 #: inc/authldap.class.php:978 inc/authldap.class.php:3208 #: inc/contact.class.php:175 inc/contact.class.php:296 #: inc/notificationtargetuser.class.php:109 inc/user.class.php:2056 #: inc/user.class.php:2468 inc/user.class.php:2911 msgid "First name" msgstr "पहला नाम" #: inc/auth.class.php:1465 inc/authldap.class.php:778 inc/user.class.php:2173 #: inc/user.class.php:2610 inc/user.class.php:3115 msgid "Administrative number" msgstr "प्रशासनिक संख्या" #. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS) #: inc/auth.class.php:1496 inc/authldap.class.php:800 #: inc/authldap.class.php:987 inc/authldap.class.php:3209 #: inc/contact.class.php:181 inc/contact.class.php:313 #: inc/contact_supplier.class.php:166 inc/contact_supplier.class.php:291 #: inc/contract_supplier.class.php:298 inc/dbutils.class.php:1658 #: inc/dropdown.class.php:413 inc/dropdown.class.php:440 #: inc/entity.class.php:520 inc/entity.class.php:1312 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1429 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1437 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1508 #: inc/phone.class.php:56 inc/profile.class.php:793 inc/profile.class.php:1735 #: inc/supplier.class.php:125 inc/supplier.class.php:285 #: inc/transfer.class.php:3490 inc/user.class.php:2120 inc/user.class.php:2350 #: inc/user.class.php:2541 inc/user.class.php:2961 #: install/update_0681_07.php:559 install/update_0723_078.php:3661 msgid "Phone" msgid_plural "Phones" msgstr[0] "फ़ोनों" msgstr[1] "फ़ोनों" #: inc/auth.class.php:1502 inc/authldap.class.php:803 #: inc/authldap.class.php:996 inc/authldap.class.php:3210 #: inc/contact.class.php:187 inc/contact.class.php:321 #: inc/contact_supplier.class.php:292 inc/dropdown.class.php:418 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1430 #: inc/user.class.php:2164 inc/user.class.php:2358 inc/user.class.php:2586 #: inc/user.class.php:2969 msgid "Phone 2" msgstr "फोन 2" #: inc/auth.class.php:1508 inc/authldap.class.php:807 #: inc/authldap.class.php:1005 inc/authldap.class.php:3211 #: inc/contact.class.php:193 inc/contact.class.php:329 #: inc/contact_supplier.class.php:293 inc/dbutils.class.php:1663 #: inc/dropdown.class.php:423 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1428 #: inc/user.class.php:2154 inc/user.class.php:2363 inc/user.class.php:2558 #: inc/user.class.php:2977 msgid "Mobile phone" msgstr "मोबाइल फोन" #: inc/auth.class.php:1526 inc/authldap.class.php:817 #: inc/authldap.class.php:1103 inc/config.class.php:1009 #: inc/dropdowntranslation.class.php:370 inc/dropdowntranslation.class.php:445 #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:227 #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:289 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:127 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:205 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:285 inc/user.class.php:2497 #: inc/user.class.php:3059 msgid "Language" msgstr "भाषा" #: inc/auth.class.php:1531 inc/authldap.class.php:536 #: inc/authldap.class.php:711 inc/authldap.class.php:837 #: inc/authldap.class.php:872 inc/notificationsettingconfig.class.php:119 #: inc/user.class.php:4437 inc/user.class.php:4470 msgid "Save" msgstr "सहेजें" #: inc/authldap.class.php:222 inc/authldap.class.php:417 msgid "Synchronization field cannot be changed once in use." msgstr "उपयोग में एक बार सिंक्रनाइज़ेशन फ़ील्ड बदला नहीं जा सकता है।" #: inc/authldap.class.php:350 msgid "Preconfiguration" msgstr "पूर्व विन्यास" #: inc/authldap.class.php:352 msgid "Active Directory" msgstr "सक्रिय निर्देशिका" #: inc/authldap.class.php:354 inc/config.class.php:2118 msgid "Default values" msgstr "डिफ़ॉल्ट मान" #: inc/authldap.class.php:360 inc/authldap.class.php:1085 #: inc/authmail.class.php:137 inc/budget.class.php:218 #: inc/certificate.class.php:191 inc/change.class.php:758 #: inc/commondevice.class.php:256 inc/commondropdown.class.php:539 #: inc/commonitilobject.class.php:2970 inc/commonitilobject.class.php:5873 #: inc/commontreedropdown.class.php:740 inc/computer.class.php:692 #: inc/config.class.php:3220 inc/contact.class.php:450 #: inc/contract.class.php:690 inc/crontask.class.php:1428 #: inc/datacenter.class.php:117 inc/dcroom.class.php:282 #: inc/document.class.php:969 inc/enclosure.class.php:276 #: inc/entity.class.php:590 inc/knowbaseitem.class.php:1779 #: inc/levelagreement.class.php:184 inc/link.class.php:220 #: inc/mailcollector.class.php:498 inc/monitor.class.php:489 #: inc/networkequipment.class.php:539 inc/notepad.class.php:239 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:176 #: inc/notificationtargetproject.class.php:565 #: inc/notificationtargetproject.class.php:586 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:462 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:483 inc/pdu.class.php:256 #: inc/peripheral.class.php:461 inc/phone.class.php:487 #: inc/printer.class.php:614 inc/problem.class.php:1142 #: inc/profile.class.php:1562 inc/project.class.php:694 #: inc/project.class.php:877 inc/project.class.php:1182 #: inc/projecttask.class.php:517 inc/projecttask.class.php:819 #: inc/rack.class.php:435 inc/reminder.class.php:462 #: inc/reservationitem.class.php:242 inc/rssfeed.class.php:497 #: inc/rule.class.php:760 inc/search.class.php:6559 inc/software.class.php:488 #: inc/supplier.class.php:309 inc/ticket.class.php:4778 #: inc/transfer.class.php:91 inc/transfer.class.php:3363 #: inc/user.class.php:3069 msgid "Last update" msgstr "अंतिम अद्यतन" #: inc/authldap.class.php:367 inc/authldap.class.php:951 #: inc/entity.class.php:1435 msgid "Default server" msgstr "डिफ़ॉल्ट सर्वर" #: inc/authldap.class.php:377 inc/authldap.class.php:919 #: inc/authldapreplicate.class.php:84 inc/authmail.class.php:112 #: inc/config.class.php:1754 inc/toolbox.class.php:2104 msgid "Server" msgstr "सर्वर" #: inc/authldap.class.php:379 msgid "Port (default=389)" msgstr "पोर्ट (डिफ़ॉल्ट = 389)" #: inc/authldap.class.php:383 inc/authldap.class.php:943 msgid "Connection filter" msgstr "कनेक्शन फ़िल्टर" #: inc/authldap.class.php:389 inc/authldap.class.php:935 #: inc/authldap.class.php:3138 msgid "BaseDN" msgstr "BaseDN" #: inc/authldap.class.php:394 msgid "RootDN (for non anonymous binds)" msgstr "RootDN (गैर अज्ञात बाइंड्स के लिए)" #: inc/authldap.class.php:400 msgid "Password (for non-anonymous binds)" msgstr "पासवर्ड (गैर-अज्ञात बाइंड के लिए)" #: inc/authldap.class.php:404 inc/commondropdown.class.php:415 #: inc/commondropdown.class.php:418 inc/config.class.php:588 #: inc/config.class.php:1766 inc/dcroom.class.php:158 inc/dcroom.class.php:161 #: inc/html.class.php:2622 inc/html.class.php:2624 inc/html.class.php:2821 #: inc/html.class.php:2823 inc/mailcollector.class.php:277 #: inc/notificationmailingsetting.class.php:228 inc/user.class.php:2021 #: inc/user.class.php:2460 inc/user.class.php:2461 msgid "Clear" msgstr "स्पष्ट" #: inc/authldap.class.php:413 inc/authldap.class.php:960 msgid "Login field" msgstr "लॉगिन क्षेत्र" #: inc/authldap.class.php:419 inc/authldap.class.php:1156 #: inc/authldap.class.php:1545 inc/authldap.class.php:1594 #: inc/authldap.class.php:3199 inc/user.class.php:2034 inc/user.class.php:2482 #: inc/user.class.php:2942 msgid "Synchronization field" msgstr "सिंक्रनाइज़ेशन फ़ील्ड" #: inc/authldap.class.php:476 inc/authldap.class.php:3560 #: inc/entity.class.php:332 inc/entity.class.php:611 msgid "Advanced information" msgstr "उन्नत जानकारी" #: inc/authldap.class.php:479 msgid "Use TLS" msgstr "Use TLS" #: inc/authldap.class.php:483 msgid "ldap_start_tls does not exist" msgstr "ldap_start_tls मौजूद नहीं है" #: inc/authldap.class.php:486 msgid "LDAP directory time zone" msgstr "LDAP निर्देशिका समय क्षेत्र" #: inc/authldap.class.php:492 msgid "Use paged results" msgstr "पेजेड परिणाम का प्रयोग करें" #: inc/authldap.class.php:495 msgid "Page size" msgstr "पृष्ठ का आकार" #: inc/authldap.class.php:503 msgid "Maximum number of results" msgstr "परिणामों की अधिकतम संख्या" #: inc/authldap.class.php:508 inc/contract.class.php:284 #: inc/search.class.php:5693 inc/softwarelicense.class.php:438 #: inc/softwarelicense.class.php:1136 inc/softwarelicense.class.php:1162 msgid "Unlimited" msgstr "असीमित" #: inc/authldap.class.php:518 msgid "How LDAP aliases should be handled" msgstr "कैसे LDAP उपनामों को संभाला जाना चाहिए" #: inc/authldap.class.php:520 msgid "Never dereferenced (default)" msgstr "कभी अस्वीकृत नहीं (डिफ़ॉल्ट)" #: inc/authldap.class.php:521 msgid "Always dereferenced" msgstr "कभी अस्वीकृत नहीं (डिफ़ॉल्ट)" #: inc/authldap.class.php:522 msgid "Dereferenced during the search (but not when locating)" msgstr "खोज के दौरान संदर्भित (लेकिन पता लगाने पर नहीं)" #: inc/authldap.class.php:523 msgid "Dereferenced when locating (not during the search)" msgstr "पता लगाने के दौरान संदर्भित (खोज के दौरान नहीं)" #: inc/authldap.class.php:530 msgid "Domain name used by inventory tool for link the user" msgstr "डोमेन नाम के लिए इन्वेंट्री टूल द्वारा उपयोग किया जाने वाला डोमेन नाम" #: inc/authldap.class.php:581 msgid "List of LDAP directory replicates" msgstr "LDAP निर्देशिका की सूची प्रतिलिपि बनाता है" #: inc/authldap.class.php:593 inc/authldap.class.php:3561 msgid "Replicate" msgid_plural "Replicates" msgstr[0] "प्रतिकृति" msgstr[1] "प्रतिकृति" #: inc/authldap.class.php:607 inc/authldap.class.php:743 #: inc/authldap.class.php:3555 inc/authmail.class.php:239 #: inc/authmail.class.php:343 inc/rule.class.php:914 inc/rule.class.php:918 #: inc/rule.class.php:2557 inc/rulecollection.class.php:1599 msgctxt "button" msgid "Test" msgstr "जाँच " #: inc/authldap.class.php:660 inc/group.class.php:563 msgid "In users" msgstr "उपयोगकर्ताओं में" #: inc/authldap.class.php:661 inc/group.class.php:578 msgid "In groups" msgstr "समूहों में" #: inc/authldap.class.php:662 msgid "In users and groups" msgstr "उपयोगकर्ताओं और समूहों में" #: inc/authldap.class.php:688 msgid "Belonging to groups" msgstr "समूहों के साथ" #: inc/authldap.class.php:690 inc/authldap.class.php:1140 msgid "Search type" msgstr "खोज प्रकार" #: inc/authldap.class.php:693 inc/authldap.class.php:1112 msgid "User attribute containing its groups" msgstr "उपयोगकर्ता समूह में इसके समूह शामिल हैं" #: inc/authldap.class.php:697 inc/authldap.class.php:1121 #: inc/authldap.class.php:1296 msgid "Filter to search in groups" msgstr "समूहों में खोजने के लिए फ़िल्टर करें" #: inc/authldap.class.php:702 inc/authldap.class.php:1130 msgid "Group attribute containing its users" msgstr "ग्रुप विशेषता जिसमें इसके उपयोगकर्ता शामिल हैं" #: inc/authldap.class.php:705 inc/authldap.class.php:1076 msgid "Use DN in the search" msgstr "खोज में डीएन का प्रयोग करें" #: inc/authldap.class.php:732 msgid "Test of connection to LDAP directory" msgstr "LDAP निर्देशिका से कनेक्शन का परीक्षण" #: inc/authldap.class.php:766 msgid "Binding to the LDAP directory" msgstr "LDAP निर्देशिका के लिए बाध्यकारी" #: inc/authldap.class.php:821 inc/authldap.class.php:3214 #: inc/commonitilobject.class.php:6478 inc/commonitilobject.class.php:6773 #: inc/notepad.class.php:325 inc/user.class.php:2007 inc/user.class.php:2010 #: inc/user.class.php:2015 inc/user.class.php:2445 inc/user.class.php:2448 #: inc/user.class.php:2452 inc/user.class.php:2932 inc/user.class.php:3282 msgid "Picture" msgstr "चित्र" #: inc/authldap.class.php:828 inc/authldap.class.php:1165 #: inc/user.class.php:2257 msgid "Responsible" msgstr "" #: inc/authldap.class.php:833 msgid "You can use a field name or an expression using various %{fieldname}" msgstr "" "आप विभिन्न % {fieldname} का उपयोग कर फ़ील्ड नाम या अभिव्यक्ति का उपयोग कर " "सकते हैं" #: inc/authldap.class.php:834 msgid "Example for location: %{city} > %{roomnumber}" msgstr "स्थान के लिए उदाहरण:% {city}>% {roomnumber}" #: inc/authldap.class.php:858 msgid "Import entities from LDAP directory" msgstr "LDAP निर्देशिका से आयात इकाइयों" #: inc/authldap.class.php:861 msgid "Attribute representing entity" msgstr "विशेषता इकाई का प्रतिनिधित्व करते हैं" #: inc/authldap.class.php:866 msgid "Search filter for entities" msgstr "इकाइयों के लिए फ़िल्टर खोजें" #: inc/authldap.class.php:1094 inc/budget.class.php:227 #: inc/certificate.class.php:285 inc/certificate_item.class.php:429 #: inc/commondevice.class.php:265 inc/commondropdown.class.php:550 #: inc/commontreedropdown.class.php:751 inc/computer.class.php:701 #: inc/contact.class.php:459 inc/contract.class.php:699 #: inc/crontask.class.php:1437 inc/datacenter.class.php:126 #: inc/dcroom.class.php:291 inc/document.class.php:978 #: inc/enclosure.class.php:285 inc/entity.class.php:599 #: inc/knowbaseitem_item.class.php:214 inc/knowbaseitem_revision.class.php:135 #: inc/link.class.php:229 inc/monitor.class.php:498 #: inc/networkequipment.class.php:548 inc/notepad.class.php:208 #: inc/notificationtargetproject.class.php:564 #: inc/notificationtargetproject.class.php:585 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:461 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:482 inc/pdu.class.php:310 #: inc/peripheral.class.php:470 inc/phone.class.php:496 #: inc/printer.class.php:623 inc/profile.class.php:1571 #: inc/project.class.php:583 inc/project.class.php:703 #: inc/project.class.php:1170 inc/projecttask.class.php:512 #: inc/queuednotification.class.php:199 inc/queuednotification.class.php:688 #: inc/rack.class.php:444 inc/reminder.class.php:471 inc/rssfeed.class.php:506 #: inc/rule.class.php:769 inc/software.class.php:497 #: inc/softwareversion.class.php:200 inc/supplier.class.php:318 #: inc/ticket.class.php:3221 inc/user.class.php:3078 msgid "Creation date" msgstr "निर्माण की तारीख" #: inc/authldap.class.php:1295 inc/authldap.class.php:1309 #: inc/authldap.class.php:3143 msgid "Search filter for users" msgstr "उपयोगकर्ताओं के लिए फ़िल्टर खोजें" #: inc/authldap.class.php:1476 msgid "" "Warning: The request exceeds the limit of the directory. The results are " "only partial." msgstr "" "चेतावनी: अनुरोध निर्देशिका की सीमा को शामिल नहीं करता है। परिणाम केवल आंशिक " "हैं।" #: inc/authldap.class.php:1524 msgctxt "button" msgid "Synchronize" msgstr "समकालिक" #: inc/authldap.class.php:1527 inc/authldap.class.php:1971 #: inc/notimportedemail.class.php:77 inc/notimportedemail.class.php:94 #: inc/rulecollection.class.php:880 inc/rulecollection.class.php:1076 msgctxt "button" msgid "Import" msgstr "आयात" #: inc/authldap.class.php:1552 inc/authldap.class.php:1601 msgid "Last update in the LDAP directory" msgstr "LDAP निर्देशिका में अंतिम अद्यतन" #: inc/authldap.class.php:1554 inc/authldap.class.php:1603 msgid "Last update in GLPI" msgstr "जीएलपीआई में अंतिम अपडेट" #: inc/authldap.class.php:1615 inc/authldap.class.php:1620 msgid "No user to be synchronized" msgstr "कोई उपयोगकर्ता सिंक्रनाइज़ नहीं किया जाना चाहिए" #: inc/authldap.class.php:1616 inc/authldap.class.php:1621 msgid "No user to be imported" msgstr "कोई उपयोगकर्ता आयात नहीं किया जाएगा" #: inc/authldap.class.php:1987 inc/group.class.php:443 inc/group.class.php:582 msgid "Group DN" msgstr "ग्रुप डीएन" #: inc/authldap.class.php:1988 msgid "Destination entity" msgstr "गंतव्य इकाई" #: inc/authldap.class.php:2041 inc/authldap.class.php:2044 msgid "No group to be imported" msgstr "आयात करने के लिए कोई समूह नहीं है" #: inc/authldap.class.php:2307 msgid "Please choose LDAP directory to import users and groups from" msgstr "" "कृपया उपयोगकर्ताओं और समूहों को आयात करने के लिए एलडीएपी निर्देशिका चुनें" #: inc/authldap.class.php:2309 inc/authldap.class.php:3126 #: inc/authldap.class.php:3154 msgid "LDAP directory choice" msgstr "LDAP निर्देशिका विकल्प" #: inc/authldap.class.php:2328 msgid "No LDAP directory defined in GLPI" msgstr "जीएलपीआई में परिभाषित कोई एलडीएपी निर्देशिका नहीं" #: inc/authldap.class.php:2698 msgid "User not found or several users found" msgstr "उपयोगकर्ता नहीं मिला या एकाधिक उपयोगकर्ता पाए गए" #: inc/authldap.class.php:2701 msgid "Unable to add. The user already exist." msgstr "जोड़ने में असमर्थ उपयोगकर्ता पहले से मौजूद है।" #: inc/authldap.class.php:3107 msgid "Expert mode" msgstr "विशेषज्ञ मोड" #: inc/authldap.class.php:3109 msgid "Simple mode" msgstr "सरल मोड" #: inc/authldap.class.php:3134 inc/authldap.class.php:3162 msgctxt "button" msgid "Change" msgstr "परिवर्तन" #: inc/authldap.class.php:3170 inc/entity.class.php:1098 #: inc/html.class.php:3302 inc/rulecollection.class.php:1285 msgid "Select the desired entity" msgstr "वांछित इकाई का चयन करें" #: inc/authldap.class.php:3221 msgid "Search criteria for users" msgstr "उपयोगकर्ताओं के लिए खोज मानदंड" #: inc/authldap.class.php:3261 msgid "No directory selected" msgstr "कोई निर्देशिका चयनित नहीं है" #: inc/authldap.class.php:3266 msgid "No directory associated to entity: impossible search" msgstr "इकाई से जुड़ी कोई निर्देशिका नहीं: असंभव खोज" #: inc/authldap.class.php:3449 inc/transfer.class.php:3370 #: inc/transfer.class.php:3372 msgid "Preserve" msgstr "रक्षित" #: inc/authldap.class.php:3450 msgid "Put in trashbin" msgstr "" #: inc/authldap.class.php:3451 inc/authldap.class.php:3453 msgid "Withdraw dynamic authorizations and groups" msgstr "गतिशील प्राधिकरणों और समूहों को वापस ले लें" #: inc/authldap.class.php:3452 inc/authldap.class.php:3453 msgid "Disable" msgstr "अक्षम" #: inc/authldap.class.php:3519 msgid "Enable filtering by date" msgstr "तिथि के अनुसार फ़िल्टरिंग सक्षम करें" #: inc/authldap.class.php:3523 msgid "View updated users" msgstr "अद्यतन उपयोगकर्ताओं को देखें" #: inc/authldap.class.php:3524 inc/networkport.class.php:882 #: inc/software.class.php:307 msgid "from" msgstr "से" #: inc/authldap.class.php:3531 inc/networkport.class.php:884 msgid "to" msgstr "को" #: inc/authldap.class.php:3540 msgid "Disable filtering by date" msgstr "तिथि के अनुसार फ़िल्टरिंग अक्षम करें" #: inc/authldapreplicate.class.php:82 msgid "Add a LDAP directory replica" msgstr "एक एलडीएपी निर्देशिका प्रतिकृति जोड़ें" #. TRANS: for mail connection system #: inc/authmail.class.php:120 inc/mailcollector.class.php:464 #: inc/toolbox.class.php:2207 msgid "Connection string" msgstr "कनेक्शन स्ट्रिंग" #: inc/authmail.class.php:187 msgid "Email domain Name (users email will be login@domain)" msgstr "ईमेल डोमेन नाम (उपयोगकर्ता ईमेल @ डोमेन लॉगिन होगा)" #. TRANS: %s is the datetime of update #: inc/authmail.class.php:199 inc/commondbtm.class.php:2352 #: inc/document.class.php:381 inc/knowbaseitem.class.php:709 #: inc/knowbaseitem.class.php:946 inc/mailcollector.class.php:325 #: inc/rule.class.php:895 #, php-format msgid "Last update on %s" msgstr "पर अंतिम अद्यतन%s" #: inc/authmail.class.php:208 msgid "Email server configuration" msgstr "ईमेल सर्वर विन्यास" #: inc/authmail.class.php:229 msgid "Test connection to email server" msgstr "ईमेल सर्वर से टेस्ट कनेक्शन" #: inc/autoupdatesystem.class.php:40 inc/computer.class.php:503 #: inc/computer.class.php:618 msgid "Update Source" msgid_plural "Update Sources" msgstr[0] "अद्यतन स्रोत" msgstr[1] "अद्यतन स्रोत" #: inc/backup.class.php:72 inc/commondbtm.class.php:4986 #: inc/log.class.php:1232 inc/profile.class.php:804 inc/profile.class.php:1410 #: inc/profile.class.php:1509 inc/profile.class.php:2608 #: inc/reminder.class.php:1243 inc/report.class.php:479 #: inc/rssfeed.class.php:1037 inc/stat.class.php:1483 msgid "Read" msgstr "पढ़ना" #: inc/backup.class.php:73 inc/commondbtm.class.php:4985 #: inc/displaypreference.class.php:307 msgid "Create" msgstr "बनाएं" #: inc/backup.class.php:75 msgid "Check for upgrade" msgstr "अपग्रेड के लिए जाँच करें" #: inc/blacklist.class.php:74 inc/blacklist.class.php:101 #: inc/config.class.php:3374 inc/dropdowntranslation.class.php:372 #: inc/dropdowntranslation.class.php:478 inc/fieldblacklist.class.php:74 #: inc/fieldblacklist.class.php:113 inc/ruleaction.class.php:175 #: inc/rule.class.php:1105 inc/rule.class.php:2074 #: inc/rulecollection.class.php:1337 inc/savedsearch_alert.class.php:157 #: inc/savedsearch_alert.class.php:254 #: inc/tickettemplatepredefinedfield.class.php:334 msgid "Value" msgstr "मूल्य" #: inc/blacklist.class.php:230 inc/networkname.class.php:218 msgid "IP" msgstr "IP" #: inc/blacklist.class.php:231 inc/networkportethernet.class.php:191 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:191 #: inc/networkportinstantiation.class.php:125 #: inc/networkportinstantiation.class.php:166 #: inc/networkportinstantiation.class.php:554 #: inc/networkportwifi.class.php:141 msgid "MAC" msgstr "MAC" #: inc/blacklist.class.php:233 inc/computer.class.php:495 #: inc/computer.class.php:626 inc/computervirtualmachine.class.php:176 #: inc/computervirtualmachine.class.php:354 #: inc/computervirtualmachine.class.php:608 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: inc/blacklistedmailcontent.class.php:53 inc/dropdown.class.php:832 msgid "Blacklisted mail content" msgstr "ब्लैकलिस्टेड ईमेल सामग्री" #: inc/budget.class.php:52 inc/commonitilcost.class.php:175 #: inc/commonitilcost.class.php:446 inc/commonitilcost.class.php:548 #: inc/contract.class.php:970 inc/contractcost.class.php:165 #: inc/contractcost.class.php:300 inc/contractcost.class.php:365 #: inc/infocom.class.php:1109 inc/infocom.class.php:1461 #: inc/infocom.class.php:1812 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1492 #: inc/notificationtargetproject.class.php:649 inc/profile.class.php:865 #: inc/profile.class.php:1824 inc/projectcost.class.php:176 #: inc/projectcost.class.php:312 inc/projectcost.class.php:377 msgid "Budget" msgid_plural "Budgets" msgstr[0] "बजट" msgstr[1] "बजट" #: inc/budget.class.php:76 inc/user.class.php:219 msgid "Main" msgstr "मुख्य" #: inc/budget.class.php:77 inc/change_item.class.php:222 #: inc/contract_item.class.php:205 inc/group.class.php:281 #: inc/group.class.php:484 inc/infocom.class.php:137 #: inc/ipaddress.class.php:248 inc/ipaddress.class.php:1023 #: inc/item_devices.class.php:531 inc/item_devices.class.php:580 #: inc/item_devices.class.php:1261 inc/item_disk.class.php:183 #: inc/item_enclosure.class.php:48 inc/item_enclosure.class.php:136 #: inc/item_enclosure.class.php:236 inc/item_problem.class.php:226 #: inc/item_project.class.php:223 inc/item_rack.class.php:48 #: inc/item_rack.class.php:152 inc/item_rack.class.php:622 #: inc/item_ticket.class.php:538 inc/knowbaseitem_item.class.php:213 #: inc/location.class.php:305 inc/notificationtargetchange.class.php:327 #: inc/notificationtargetchange.class.php:341 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:220 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:232 #: inc/notificationtargetproject.class.php:689 #: inc/notificationtargetproject.class.php:706 inc/pdu_rack.class.php:53 #: inc/pdu_rack.class.php:329 inc/queuednotification.class.php:661 #: inc/queuednotification.class.php:668 inc/reservation.class.php:654 #: inc/reservation.class.php:1264 inc/reservation.class.php:1348 #: inc/reservationitem.class.php:364 msgid "Item" msgid_plural "Items" msgstr[0] "वस्तु" msgstr[1] "वस्तु" #: inc/budget.class.php:330 inc/item_devices.class.php:1264 #: inc/supplier.class.php:455 msgid "No associated item" msgstr "कोई संबंधित आइटम नहीं" #: inc/budget.class.php:332 inc/certificate.class.php:171 #: inc/certificate_item.class.php:82 inc/certificate_item.class.php:85 #: inc/document_item.class.php:245 inc/notificationtargetchange.class.php:268 #: inc/notificationtargetinfocom.class.php:86 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:200 #: inc/notificationtargetproject.class.php:610 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:144 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:161 #: inc/notificationtargetticket.class.php:590 #: inc/notificationtargetticket.class.php:717 inc/supplier.class.php:457 msgid "Associated item" msgid_plural "Associated items" msgstr[0] "एसोसिएटेड आइटम" msgstr[1] "एसोसिएटेड आइटम" #. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for #. headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, #. %2$s is the name of the item (used for headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for #. headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, #. %2$s is the name of the item (used for headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for #. headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, #. %2$s is the name of the item (used for headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for #. headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, #. %2$s is the name of the item (used for headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for #. headings of a list) #. TRANS: %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for #. headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, #. %2$s is the name of the item (used for headings of a list) #. TRANS: %1$s is the itemtype name, #. %2$s is the name of the item (used for headings of a list) #. TRANS: %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for #. headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for #. headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, #. %2$s is the name of the item (used for headings of a list) #. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for #. headings of a list) #: inc/budget.class.php:628 inc/calendar_holiday.class.php:150 #: inc/certificate_item.class.php:438 inc/change.class.php:1160 #: inc/change_problem.class.php:195 inc/change_problem.class.php:298 #: inc/change_ticket.class.php:317 inc/change_ticket.class.php:426 #: inc/commondbtm.class.php:4090 inc/commonitilcost.class.php:559 #: inc/commonitilvalidation.class.php:830 inc/computerantivirus.class.php:364 #: inc/computer_softwarelicense.class.php:509 #: inc/computer_softwareversion.class.php:471 #: inc/computer_softwareversion.class.php:752 #: inc/computer_softwareversion.class.php:757 #: inc/computervirtualmachine.class.php:338 inc/contact_supplier.class.php:176 #: inc/contact_supplier.class.php:303 inc/contractcost.class.php:372 #: inc/contract_item.class.php:364 inc/dcroom.class.php:380 #: inc/document_item.class.php:848 inc/group_user.class.php:259 #: inc/group_user.class.php:509 inc/ipaddress.class.php:278 #: inc/item_devices.class.php:608 inc/item_devices.class.php:625 #: inc/item_disk.class.php:314 inc/item_enclosure.class.php:94 #: inc/item_project.class.php:201 inc/item_rack.class.php:116 #: inc/itil_project.class.php:232 inc/itil_project.class.php:360 #: inc/levelagreement.class.php:438 inc/levelagreement.class.php:573 #: inc/netpoint.class.php:350 inc/networkalias.class.php:408 #: inc/networkname.class.php:778 inc/networkport.class.php:572 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:155 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:235 #: inc/notificationtarget.class.php:1408 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:187 #: inc/olalevel.class.php:149 inc/pdu_plug.class.php:105 #: inc/problem.class.php:1484 inc/problem_ticket.class.php:360 #: inc/problem_ticket.class.php:479 inc/profile_user.class.php:359 #: inc/project.class.php:1137 inc/projectcost.class.php:384 #: inc/projecttask.class.php:1067 inc/projecttask_ticket.class.php:218 #: inc/projecttask_ticket.class.php:439 inc/rack.class.php:551 #: inc/rule.class.php:2846 inc/search.class.php:1976 inc/search.class.php:1978 #: inc/search.class.php:2000 inc/search.class.php:2020 #: inc/search.class.php:2058 inc/search.class.php:2061 #: inc/search.class.php:2088 inc/search.class.php:2110 #: inc/slalevel.class.php:149 inc/softwarelicense.class.php:1034 #: inc/softwareversion.class.php:306 inc/supplier.class.php:581 #: inc/ticket.class.php:6245 inc/user.class.php:4179 #, php-format msgid "%1$s = %2$s" msgstr "%1$s = %2$s" #: inc/budget.class.php:628 inc/budget.class.php:826 inc/budget.class.php:854 #: inc/cartridge.class.php:370 inc/cartridge.class.php:423 #: inc/commonitilcost.class.php:613 inc/computer_softwarelicense.class.php:320 #: inc/computer_softwareversion.class.php:649 inc/consumable.class.php:660 #: inc/consumable.class.php:698 inc/item_project.class.php:201 #: inc/softwarelicense.class.php:1161 inc/softwareversion.class.php:334 #: inc/state.class.php:165 inc/state.class.php:219 inc/supplier.class.php:581 msgid "Total" msgstr "संपूर्ण" #: inc/budget.class.php:819 inc/budget.class.php:865 msgid "Total spent on the budget" msgstr "कुल बजट पर खर्च किया गया" #: inc/budget.class.php:869 msgid "Total remaining on the budget" msgstr "बजट पर कुल शेष" #: inc/budgettype.class.php:45 inc/dropdown.class.php:909 msgid "Budget type" msgid_plural "Budget types" msgstr[0] "बजट के प्रकार" msgstr[1] "बजट के प्रकार" #: inc/businesscriticity.class.php:45 inc/dropdown.class.php:989 #: inc/infocom.class.php:1216 inc/infocom.class.php:1598 msgid "Business criticity" msgid_plural "Business criticities" msgstr[0] "व्यापार प्रथाओं" msgstr[1] "व्यापार प्रथाओं" #: inc/calendar.class.php:63 inc/dropdown.class.php:1000 #: inc/dropdown.class.php:1001 inc/entity.class.php:947 #: inc/entity.class.php:2149 inc/levelagreement.class.php:463 #: inc/profile.class.php:1449 inc/profile.class.php:2007 #: inc/reminder.class.php:759 inc/slm.class.php:118 inc/slm.class.php:162 #: inc/ticketrecurrent.class.php:163 inc/ticketrecurrent.class.php:284 msgid "Calendar" msgid_plural "Calendars" msgstr[0] "कैलेंडर" msgstr[1] "कैलेंडर" #: inc/calendar.class.php:86 inc/calendar.class.php:104 inc/rule.class.php:557 #: inc/rule.class.php:585 msgctxt "button" msgid "Duplicate" msgstr " डुप्लिकेट" #: inc/calendar.class.php:87 inc/calendar_holiday.class.php:110 msgid "Add a close time" msgstr "एक करीबी समय जोड़ें" #: inc/calendar_holiday.class.php:141 inc/holiday.class.php:61 #: inc/holiday.class.php:89 msgid "Recurrent" msgstr "आवर्तक" #: inc/calendar_holiday.class.php:218 inc/dropdown.class.php:1003 #: inc/holiday.class.php:48 msgid "Close time" msgid_plural "Close times" msgstr[0] "बंद समय" msgstr[1] "बंद समय" #: inc/calendarsegment.class.php:60 msgid "Time range" msgid_plural "Time ranges" msgstr[0] "समय सीमाएं" msgstr[1] "समय सीमाएं" #: inc/calendarsegment.class.php:69 msgid "Can not add a range riding an existing period" msgstr "मौजूदा अवधि की सवारी करने वाली सीमा नहीं जोड़ सकते हैं" #: inc/calendarsegment.class.php:356 msgid "Add a schedule" msgstr "एक कार्यक्रम जोड़ें" #: inc/calendarsegment.class.php:358 inc/calendarsegment.class.php:388 #: inc/config.class.php:1303 inc/config.class.php:1320 #: inc/levelagreement.class.php:202 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1550 #: inc/reservation.class.php:1022 msgid "Day" msgid_plural "Days" msgstr[0] "दिन" msgstr[1] "दिन" #: inc/cartridge.class.php:98 inc/cartridgeitem.class.php:310 #: inc/entity.class.php:1722 inc/printer.class.php:706 #: inc/profile.class.php:787 inc/profile.class.php:1707 msgid "Cartridge" msgid_plural "Cartridges" msgstr[0] "कारतूस" msgstr[1] "कारतूस" #: inc/cartridge.class.php:288 msgid "Installing a cartridge" msgstr "एक कारतूस स्थापित करना" #: inc/cartridge.class.php:295 msgid "No free cartridge" msgstr "कोई मुफ्त कारतूस नहीं" #: inc/cartridge.class.php:333 msgid "Uninstalling a cartridge" msgstr "एक कारतूस अनइंस्टॉल करना" #: inc/cartridge.class.php:372 inc/cartridge.class.php:618 msgctxt "cartridge" msgid "New" msgid_plural "New" msgstr[0] "नया" msgstr[1] "नया" #: inc/cartridge.class.php:375 inc/cartridge.class.php:426 #: inc/cartridge.class.php:621 msgctxt "cartridge" msgid "Used" msgid_plural "Used" msgstr[0] "प्रयुक्त" msgstr[1] "प्रयुक्त" #: inc/cartridge.class.php:377 inc/cartridge.class.php:428 #: inc/cartridge.class.php:623 msgctxt "cartridge" msgid "Worn" msgid_plural "Worn" msgstr[0] "जीर्ण" msgstr[1] "जीर्ण" #. TRANS : for display cartridges count : %1$d is the total number, #. %2$d the new one, %3$d the used one, %4$d worn one #: inc/cartridge.class.php:383 #, php-format msgid "Total: %1$d (%2$d new, %3$d used, %4$d worn)" msgstr "कुल: %1$d (%2$d नया, %3$d प्रयुक्त, %4$d पहना हुआ)" #: inc/cartridge.class.php:389 inc/cartridge.class.php:391 #: inc/cartridge.class.php:439 inc/cartridge.class.php:441 msgid "No cartridge" msgstr "कारतूस नहीं" #. TRANS : for display cartridges count : %1$d is the total number, #. %2$d the used one, %3$d the worn one #: inc/cartridge.class.php:434 #, php-format msgid "Total: %1$d (%2$d used, %3$d worn)" msgstr "कुल: %1$d (%2$d प्रयुक्त, %3$d पहना हुआ)" #: inc/cartridge.class.php:695 inc/consumable.class.php:495 #: inc/infocom.class.php:1038 inc/infocom.class.php:1966 msgid "Enable the financial and administrative information" msgstr "वित्तीय और प्रशासनिक जानकारी सक्षम करें" #: inc/cartridge.class.php:699 inc/cartridge.class.php:972 #: inc/consumable.class.php:499 msgid "Back to stock" msgstr "स्टॉक पर वापस" #: inc/cartridge.class.php:713 inc/cartridge.class.php:992 msgid "Worn cartridges" msgstr "जीर्ण कारतूस" #: inc/cartridge.class.php:729 inc/commonitiltask.class.php:1322 #: inc/commonitilvalidation.class.php:751 #: inc/commonitilvalidation.class.php:803 inc/consumable.class.php:536 #: inc/notificationtargetproject.class.php:575 #: inc/notificationtargetproject.class.php:588 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:470 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:485 inc/project.class.php:1215 #: inc/projecttask.class.php:530 inc/projecttask.class.php:794 #: inc/projecttasktemplate.class.php:57 inc/projecttasktemplate.class.php:105 msgctxt "item" msgid "State" msgstr "राज्य" #: inc/cartridge.class.php:730 inc/cartridge.class.php:1007 #: inc/cartridge.class.php:1160 inc/consumable.class.php:537 msgid "Add date" msgstr "तिथि जोड़ें" #: inc/cartridge.class.php:730 inc/cartridge.class.php:1008 #: inc/cartridge.class.php:1163 inc/consumable.class.php:539 msgid "Use date" msgstr "तारीख का प्रयोग करें" #: inc/cartridge.class.php:731 msgid "Used on" msgstr "पर इस्तेमाल किया गया" #: inc/cartridge.class.php:735 inc/cartridge.class.php:1011 #: inc/cartridge.class.php:1182 msgid "Printer counter" msgstr "प्रिंटर काउंटर" #. TRANS: Always plural #: inc/cartridge.class.php:738 inc/config.class.php:3251 #: inc/consumable.class.php:542 inc/entity.class.php:1848 #: inc/infocom.class.php:107 inc/infocom.class.php:1095 #: inc/infocom.class.php:1353 inc/transfer.class.php:3441 #: install/update_0723_078.php:4793 msgid "Financial and administrative information" msgstr "वित्तीय और प्रशासनिक जानकारी" #: inc/cartridge.class.php:799 #, php-format msgid "%d printed page" msgid_plural "%d printed pages" msgstr[0] "%d मुद्रित पृष्ठ" msgstr[1] "%d मुद्रित पृष्ठ" #: inc/cartridge.class.php:802 msgid "Counter error" msgstr "काउंटर त्रुटि" #: inc/cartridge.class.php:817 inc/cartridge.class.php:1097 msgid "Average time in stock" msgstr "स्टॉक में औसत समय" #: inc/cartridge.class.php:818 inc/cartridge.class.php:821 #: inc/contract_item.class.php:397 msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "महीने" msgstr[1] "महीने" #: inc/cartridge.class.php:820 inc/cartridge.class.php:1100 msgid "Average time in use" msgstr "उपयोग में औसत समय" #: inc/cartridge.class.php:822 inc/cartridge.class.php:1103 msgid "Average number of printed pages" msgstr "मुद्रित पृष्ठों की औसत संख्या" #: inc/cartridge.class.php:863 msgid "Add cartridges" msgstr "कारतूस जोड़ें" #. TRANS : multiplier #: inc/cartridge.class.php:945 msgid "x" msgstr "x" #: inc/cartridge.class.php:949 inc/computer.class.php:547 #: inc/computer_softwareversion.class.php:740 #: inc/computer_softwareversion.class.php:927 inc/plugin.class.php:1967 #: install/install.php:152 msgctxt "button" msgid "Install" msgstr "स्थापित करें" #: inc/cartridge.class.php:953 msgid "No cartridge available" msgstr "कोई कारतूस उपलब्ध नहीं है" #: inc/cartridge.class.php:970 msgid "End of life" msgstr "जीवन का अंत" #: inc/cartridge.class.php:976 msgid "Update printer counter" msgstr "प्रिंटर काउंटर अपडेट करें" #: inc/cartridge.class.php:990 msgid "Used cartridges" msgstr "प्रयुक्त कारतूस" #: inc/cartridge.class.php:1005 inc/cartridge.class.php:1156 #: inc/cartridgeitem.class.php:53 #: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:82 msgid "Cartridge model" msgid_plural "Cartridge models" msgstr[0] "कार्ट्रिज मॉडल" msgstr[1] "कार्ट्रिज मॉडल" #: inc/cartridge.class.php:1006 inc/cartridgeitemtype.class.php:42 #: inc/dropdown.class.php:878 msgid "Cartridge type" msgid_plural "Cartridge types" msgstr[0] "कार्ट्रिज प्रकार" msgstr[1] "कार्ट्रिज प्रकार" #: inc/cartridge.class.php:1012 msgid "Printed pages" msgstr "मुद्रित पृष्ठ" #. TRANS: %d is a number of months #: inc/cartridge.class.php:1099 inc/cartridge.class.php:1102 #: inc/contract.class.php:255 inc/contract.class.php:256 #: inc/contract.class.php:257 inc/contract.class.php:258 #: inc/contract.class.php:269 inc/contract.class.php:270 #: inc/contract.class.php:271 inc/contract.class.php:272 #: inc/contract.class.php:464 inc/contract.class.php:465 #: inc/contract.class.php:466 inc/contract.class.php:467 #: inc/contract.class.php:551 inc/contract.class.php:552 #: inc/contract.class.php:553 inc/contract.class.php:554 #: inc/contract.class.php:742 inc/contract.class.php:743 #: inc/contract.class.php:744 inc/contract.class.php:745 #: inc/contract.class.php:762 inc/contract.class.php:763 #: inc/contract.class.php:764 inc/contract.class.php:765 #: inc/contract_supplier.class.php:204 inc/dropdown.class.php:1580 #: inc/infocom.class.php:1236 inc/ticketrecurrent.class.php:188 #: inc/ticketrecurrent.class.php:217 #, php-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d माह" msgstr[1] "%d माह" #: inc/cartridgeitem.class.php:199 inc/cartridgeitem.class.php:286 #: inc/consumableitem.class.php:143 inc/consumableitem.class.php:246 #: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:81 #: inc/notificationtargetconsumableitem.class.php:82 msgid "Reference" msgstr "संदर्भ" #: inc/cartridgeitem.class.php:203 inc/cartridgeitem.class.php:302 #: inc/certificate.class.php:200 inc/certificate.class.php:409 #: inc/commondevice.class.php:153 inc/commondevice.class.php:240 #: inc/computerantivirus.class.php:264 inc/computerantivirus.class.php:352 #: inc/computer.class.php:388 inc/computer.class.php:726 #: inc/consumableitem.class.php:147 inc/consumableitem.class.php:270 #: inc/dropdown.class.php:828 inc/enclosure.class.php:185 #: inc/enclosure.class.php:294 inc/manufacturer.class.php:45 #: inc/manufacturer.class.php:187 inc/monitor.class.php:216 #: inc/monitor.class.php:587 inc/networkequipment.class.php:307 #: inc/networkequipment.class.php:609 inc/pdu.class.php:135 #: inc/pdu.class.php:265 inc/peripheral.class.php:213 #: inc/peripheral.class.php:495 inc/phone.class.php:207 #: inc/phone.class.php:521 inc/printer.class.php:313 inc/printer.class.php:764 #: inc/rack.class.php:148 inc/rack.class.php:453 #: inc/reservationitem.class.php:251 inc/ruleasset.class.php:113 #: inc/rule.class.php:252 inc/rulecollection.class.php:2062 #: inc/ruledictionnarycomputermodel.class.php:60 #: inc/ruledictionnarymanufacturer.class.php:55 #: inc/ruledictionnarymanufacturer.class.php:68 #: inc/ruledictionnarymonitormodel.class.php:60 #: inc/ruledictionnarynetworkequipmentmodel.class.php:60 #: inc/ruledictionnaryperipheralmodel.class.php:60 #: inc/ruledictionnaryphonemodel.class.php:60 #: inc/ruledictionnaryprinter.class.php:79 #: inc/ruledictionnaryprinter.class.php:103 #: inc/ruledictionnaryprintermodel.class.php:60 #: inc/ruleimportcomputer.class.php:109 inc/search.class.php:6565 msgid "Manufacturer" msgid_plural "Manufacturers" msgstr[0] "निर्माता" msgstr[1] "निर्माता" #: inc/cartridgeitem.class.php:209 inc/cartridgeitem.class.php:372 #: inc/certificate.class.php:209 inc/certificate.class.php:402 #: inc/commondbtm.class.php:3349 inc/computer.class.php:379 #: inc/computer.class.php:735 inc/consumableitem.class.php:153 #: inc/consumableitem.class.php:324 inc/enclosure.class.php:140 #: inc/enclosure.class.php:303 inc/itilcategory.class.php:57 #: inc/itilcategory.class.php:117 inc/monitor.class.php:209 #: inc/monitor.class.php:596 inc/networkequipment.class.php:300 #: inc/networkequipment.class.php:618 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:732 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:55 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:162 inc/pdu.class.php:125 #: inc/pdu.class.php:283 inc/peripheral.class.php:206 #: inc/peripheral.class.php:504 inc/phone.class.php:200 #: inc/phone.class.php:550 inc/printer.class.php:306 inc/printer.class.php:773 #: inc/rack.class.php:138 inc/rack.class.php:462 #: inc/reservationitem.class.php:261 inc/ruleasset.class.php:166 #: inc/search.class.php:6570 msgid "Technician in charge of the hardware" msgstr "हार्डवेयर के प्रभारी तकनीशियन" #: inc/cartridgeitem.class.php:222 inc/cartridgeitem.class.php:382 #: inc/certificate.class.php:228 inc/certificate.class.php:429 #: inc/computer.class.php:395 inc/computer.class.php:745 #: inc/consumableitem.class.php:166 inc/consumableitem.class.php:334 #: inc/enclosure.class.php:150 inc/enclosure.class.php:313 #: inc/itilcategory.class.php:62 inc/monitor.class.php:222 #: inc/monitor.class.php:606 inc/networkequipment.class.php:313 #: inc/networkequipment.class.php:628 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:734 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:57 inc/pdu.class.php:144 #: inc/pdu.class.php:301 inc/peripheral.class.php:219 #: inc/peripheral.class.php:514 inc/phone.class.php:213 #: inc/phone.class.php:560 inc/printer.class.php:319 inc/printer.class.php:783 #: inc/rack.class.php:157 inc/rack.class.php:472 inc/ruleasset.class.php:168 #: inc/ruleimportentity.class.php:175 inc/search.class.php:6576 msgid "Group in charge of the hardware" msgstr "हार्डवेयर के प्रभारी समूह" #: inc/cartridgeitem.class.php:233 inc/consumableitem.class.php:177 msgid "Stock location" msgstr "स्टॉक स्थान" #: inc/cartridgeitem.class.php:240 inc/cartridgeitem.class.php:391 #: inc/consumableitem.class.php:184 inc/consumableitem.class.php:343 msgid "Alert threshold" msgstr "अलर्ट थ्रेसहोल्ड" #: inc/cartridgeitem.class.php:322 inc/printer.class.php:717 msgid "Number of used cartridges" msgstr "प्रयुक्त कारतूस की संख्या" #: inc/cartridgeitem.class.php:338 inc/printer.class.php:733 msgid "Number of worn cartridges" msgstr "जीर्ण हुए कारतूस की संख्या" #: inc/cartridgeitem.class.php:353 msgid "Number of new cartridges" msgstr "नए कारतूस की संख्या" #: inc/cartridgeitem.class.php:420 inc/dropdown.class.php:925 #: inc/printermodel.class.php:44 inc/rule.class.php:300 #: inc/rulecollection.class.php:2092 msgid "Printer model" msgid_plural "Printer models" msgstr[0] "प्रिंटर मॉडल" msgstr[1] "प्रिंटर मॉडल" #: inc/cartridgeitem.class.php:443 inc/cartridgeitem.class.php:613 msgid "Send alarms on cartridges" msgstr "कारतूस पर अलार्म भेजें" #. TRANS: %1$s is the cartridge name, %2$s its reference, %3$d the remaining #. number #: inc/cartridgeitem.class.php:505 #, php-format msgid "" "Threshold of alarm reached for the type of cartridge: %1$s - Reference %2$s " "- Remaining %3$d" msgstr "" "कारतूस के प्रकार के लिए अलार्म का थ्रेसहोल्ड पहुंचा: %1$s - संदर्भ %2$s - " "शेष %3$d" #. TRANS: %s is entity name #: inc/cartridgeitem.class.php:548 #, php-format msgid "%s: send cartridge alert failed" msgstr "%s: कारतूस चेतावनी भेजें विफल" #: inc/cartridgeitem_printermodel.class.php:120 msgid "Add a compatible printer model" msgstr "एक संगत प्रिंटर मॉडल जोड़ें" #: inc/cartridgeitem_printermodel.class.php:187 #: inc/commonitilcost.class.php:620 inc/commonitilvalidation.class.php:873 #: inc/computerantivirus.class.php:392 #: inc/computer_softwarelicense.class.php:323 #: inc/computer_softwarelicense.class.php:396 #: inc/computer_softwarelicense.class.php:594 #: inc/computer_softwareversion.class.php:369 #: inc/computer_softwareversion.class.php:600 #: inc/computer_softwareversion.class.php:652 #: inc/computer_softwareversion.class.php:843 #: inc/computer_softwareversion.class.php:970 inc/contractcost.class.php:412 #: inc/contract_item.class.php:410 inc/crontask.class.php:1075 #: inc/crontask.class.php:1120 inc/crontask.class.php:1202 #: inc/displaypreference.class.php:659 inc/group.class.php:888 #: inc/group_user.class.php:598 inc/item_disk.class.php:346 #: inc/item_enclosure.class.php:117 inc/item_rack.class.php:133 #: inc/itilcategory.class.php:357 inc/knowbaseitem.class.php:1587 #: inc/levelagreement.class.php:542 inc/location.class.php:426 #: inc/netpoint.class.php:312 inc/networkalias.class.php:392 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:187 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:258 #: inc/notificationtarget.class.php:1434 inc/pdu_rack.class.php:310 #: inc/profile_user.class.php:237 inc/projectcost.class.php:423 #: inc/projecttask.class.php:1129 inc/projecttask_ticket.class.php:508 #: inc/rule.class.php:2809 inc/savedsearch_alert.class.php:272 #: inc/search.class.php:7032 inc/software.class.php:986 #: inc/softwarelicense.class.php:1177 inc/softwareversion.class.php:340 #: inc/state.class.php:231 inc/tickettemplatehiddenfield.class.php:273 #: inc/tickettemplatemandatoryfield.class.php:292 #: inc/tickettemplatepredefinedfield.class.php:358 inc/transfer.class.php:3617 msgid "No item found" msgstr "कोई वस्तु नहीं मिली" #: inc/central.class.php:48 inc/profile.class.php:2678 #: inc/tickettemplate.class.php:344 #: inc/tickettemplatemandatoryfield.class.php:200 #: inc/tickettemplatemandatoryfield.class.php:232 #: inc/tickettemplatemandatoryfield.class.php:284 msgid "Standard interface" msgstr "सरलीकृत इंटरफ़ेस" #: inc/central.class.php:65 inc/displaypreference.class.php:689 #: inc/displaypreference.class.php:697 msgid "Personal View" msgstr "व्यक्तिगत दृश्य" #: inc/central.class.php:66 msgid "Group View" msgstr "ग्रुप व्यू" #: inc/central.class.php:67 inc/displaypreference.class.php:695 msgid "Global View" msgstr "वैश्विक दृश्य" #: inc/central.class.php:68 inc/rssfeed.class.php:80 msgid "RSS feed" msgid_plural "RSS feeds" msgstr[0] "आरएसएस फ़ीड" msgstr[1] "आरएसएस फ़ीड" #: inc/central.class.php:169 #, php-format msgid "" "For security reasons, please change the password for the default users: %s" msgstr "" "सुरक्षा कारणों से, कृपया डिफ़ॉल्ट उपयोगकर्ताओं के लिए पासवर्ड बदलें: %s" #: inc/central.class.php:173 #, php-format msgid "For security reasons, please remove file: %s" msgstr "सुरक्षा कारणों से, कृपया फ़ाइल हटाएं: %s" #: inc/central.class.php:180 #, php-format msgid "%1$s tables not migrated to InnoDB engine." msgstr "%1$s टेबल InnoDB इंजन में माइग्रेट नहीं किया गया।" #: inc/central.class.php:188 inc/html.class.php:1570 msgid "SQL replica: read only" msgstr "SQL प्रतिकृति: केवल पढ़ने के लिए" #: inc/certificate.class.php:51 inc/entity.class.php:1927 #: inc/profile.class.php:871 msgid "Certificate" msgid_plural "Certificates" msgstr[0] "प्रमाण पत्र" msgstr[1] "प्रमाण पत्र" #: inc/certificate.class.php:124 inc/certificate.class.php:484 #: inc/certificate_item.class.php:428 msgid "DNS suffix" msgstr "DNS प्रत्यय" #: inc/certificate.class.php:131 inc/certificate.class.php:468 msgid "Self-signed" msgstr "स्व-हस्ताक्षरित" #: inc/certificate.class.php:139 inc/certificate.class.php:490 #: inc/certificate_item.class.php:430 inc/computerantivirus.class.php:195 #: inc/computerantivirus.class.php:284 inc/computerantivirus.class.php:357 #: inc/notificationtargetcertificate.class.php:92 #: inc/notificationtargetinfocom.class.php:87 #: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:81 msgid "Expiration date" msgstr "समाप्ति तिथि" #: inc/certificate.class.php:147 inc/certificate.class.php:500 msgid "Command used" msgstr "कमांड इस्तेमाल किया" #: inc/certificate.class.php:155 inc/certificate.class.php:508 msgid "Certificate request (CSR)" msgstr "प्रमाणपत्र अनुरोध (सीएसआर)" #: inc/certificate.class.php:218 inc/certificate.class.php:377 #: inc/certificate_item.class.php:431 inc/change.class.php:793 #: inc/commondbtm.class.php:3316 inc/commonitilobject.class.php:2871 #: inc/commonitilobject.class.php:5871 inc/commonitiltask.class.php:629 #: inc/commonitiltask.class.php:829 inc/commonitiltask.class.php:1502 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1029 inc/computer.class.php:351 #: inc/computer.class.php:609 inc/computer_softwarelicense.class.php:521 #: inc/computer_softwareversion.class.php:323 #: inc/computer_softwareversion.class.php:807 #: inc/computer_softwareversion.class.php:950 inc/config.class.php:561 #: inc/contract_item.class.php:605 inc/crontask.class.php:462 #: inc/crontask.class.php:1153 inc/crontask.class.php:1340 #: inc/enclosure.class.php:95 inc/enclosure.class.php:243 #: inc/item_devices.class.php:354 inc/item_devices.class.php:355 #: inc/levelagreementlevel.class.php:225 inc/line.class.php:106 #: inc/line.class.php:196 inc/monitor.class.php:186 inc/monitor.class.php:430 #: inc/networkequipment.class.php:277 inc/networkequipment.class.php:480 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1415 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1505 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:183 inc/pdu.class.php:95 #: inc/pdu.class.php:273 inc/peripheral.class.php:183 #: inc/peripheral.class.php:402 inc/phone.class.php:179 #: inc/phone.class.php:420 inc/plugin.class.php:1856 inc/printer.class.php:285 #: inc/printer.class.php:555 inc/problem.class.php:1178 #: inc/project.class.php:875 inc/projecttask.class.php:960 #: inc/projecttask_ticket.class.php:361 inc/rack.class.php:108 #: inc/rack.class.php:386 inc/reminder.class.php:401 #: inc/reminder.class.php:749 inc/report.class.php:110 #: inc/ruleasset.class.php:104 inc/ruleasset.class.php:142 #: inc/ruleticket.class.php:598 inc/search.class.php:6501 #: inc/search.class.php:6522 inc/software.class.php:636 #: inc/softwarelicense.class.php:326 inc/softwarelicense.class.php:622 #: inc/softwareversion.class.php:137 inc/softwareversion.class.php:191 #: inc/softwareversion.class.php:313 inc/state.class.php:154 #: inc/tasktemplate.class.php:67 inc/ticket.class.php:4954 #: inc/user.class.php:4060 inc/user.class.php:4140 msgid "Status" msgid_plural "Statuses" msgstr[0] "वे स्थितियां" msgstr[1] "वे स्थितियां" #: inc/certificate.class.php:255 inc/document.class.php:1004 msgctxt "quantity" msgid "Number of associated items" msgstr "संबंधित वस्तुओं की संख्या" #. TRANS: %1$s is a string, %2$s a second one without spaces between them : to #. change for RTL #. TRANS: letter 'D' for Dynamic #. TRANS: letter 'R' for Recursive #: inc/certificate.class.php:366 inc/certificate.class.php:418 #: inc/computer.class.php:335 inc/computer.class.php:429 #: inc/consumableitem.class.php:197 inc/enclosure.class.php:167 #: inc/infocom.class.php:1129 inc/levelagreement.class.php:376 #: inc/monitor.class.php:178 inc/monitor.class.php:253 #: inc/networkequipment.class.php:269 inc/networkequipment.class.php:344 #: inc/pdu.class.php:169 inc/peripheral.class.php:175 #: inc/peripheral.class.php:250 inc/phone.class.php:171 #: inc/phone.class.php:243 inc/printer.class.php:277 inc/printer.class.php:350 #: inc/profile_user.class.php:219 inc/profile_user.class.php:222 #: inc/profile_user.class.php:226 inc/profile_user.class.php:228 #: inc/profile_user.class.php:403 inc/profile_user.class.php:406 #: inc/profile_user.class.php:409 inc/profile_user.class.php:411 #: inc/profile_user.class.php:568 inc/profile_user.class.php:571 #: inc/profile_user.class.php:574 inc/profile_user.class.php:576 #: inc/rack.class.php:182 inc/search.class.php:5367 inc/search.class.php:5371 #: inc/search.class.php:5406 inc/search.class.php:5410 #: inc/softwarelicense.class.php:318 inc/softwarelicense.class.php:393 #: inc/ticket.class.php:4003 inc/ticket.class.php:4010 #: inc/ticket.class.php:4037 inc/ticket.class.php:4064 #: inc/ticket.class.php:4075 inc/ticket.class.php:4084 #: inc/ticket.class.php:4129 inc/ticket.class.php:4151 #: inc/ticket.class.php:4736 inc/ticket.class.php:4793 #: inc/ticket.class.php:4805 inc/ticket.class.php:4820 #: inc/ticket.class.php:4832 inc/ticket.class.php:4875 #: inc/ticket.class.php:4900 inc/ticket.class.php:4954 #: inc/ticket.class.php:4974 inc/ticket.class.php:4990 #: inc/ticket.class.php:5012 inc/ticket.class.php:5066 #: inc/ticket.class.php:5082 inc/ticket.class.php:5098 #: inc/ticket.class.php:5131 inc/ticket.class.php:5154 #: inc/ticket.class.php:5173 inc/ticket.class.php:5194 #: inc/ticket.class.php:5281 #, php-format msgid "%1$s%2$s" msgstr "%1$s%2$s" #: inc/certificate.class.php:409 msgid "Root CA" msgstr "Root CA" #. TRANS: Number of the alternate username #: inc/certificate.class.php:458 inc/commondbtm.class.php:3360 #: inc/computer.class.php:414 inc/computer.class.php:666 #: inc/monitor.class.php:237 inc/monitor.class.php:463 #: inc/networkequipment.class.php:328 inc/networkequipment.class.php:513 #: inc/notificationtargetchange.class.php:274 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:206 #: inc/notificationtargetproject.class.php:616 #: inc/notificationtargetticket.class.php:616 inc/peripheral.class.php:234 #: inc/peripheral.class.php:435 inc/phone.class.php:228 #: inc/phone.class.php:453 inc/printer.class.php:334 inc/printer.class.php:588 #: inc/ruleasset.class.php:111 inc/search.class.php:6550 msgid "Alternate username number" msgstr "वैकल्पिक उपयोगकर्ता नाम संख्या" #: inc/certificate.class.php:478 inc/certificate_item.class.php:427 msgid "DNS name" msgstr "DNS नाम" #: inc/certificate.class.php:492 msgid "Empty for infinite" msgstr "अनंत के लिए खाली" #: inc/certificate.class.php:539 msgctxt "button" msgid "Associate certificate" msgstr "सहयोगी प्रमाणपत्र" #: inc/certificate.class.php:541 msgctxt "button" msgid "Dissociate certificate" msgstr "प्रमाण पत्र अलग करें" #: inc/certificate.class.php:682 msgid "Send alarms on expired certificate" msgstr "कालबाह्य प्रमाणपत्र पर अलार्म भेजें" #. TRANS: %1$s the license name, %2$s is the expiration date #: inc/certificate.class.php:746 #, php-format msgid "Certificate %1$s expired on %2$s" msgstr "सर्टिफिकेट %1$s %2$s पर समाप्त हो गया" #: inc/certificate.class.php:784 msgid "Send Certificates alert failed" msgstr "प्रमाण पत्र अलर्ट भेजें विफल" #: inc/certificate_item.class.php:208 inc/change_item.class.php:106 #: inc/contract_item.class.php:559 inc/document_item.class.php:356 #: inc/item_problem.class.php:108 inc/item_project.class.php:108 #: inc/item_ticket.class.php:396 inc/log.class.php:1116 msgid "Add an item" msgstr "एक वस्तु जोड़ें" #: inc/certificate_item.class.php:398 inc/commondbconnexity.class.php:446 #: inc/commondbconnexity.class.php:608 inc/ipnetwork_vlan.class.php:136 #: inc/networkname.class.php:705 inc/networkport_vlan.class.php:132 #: inc/networkport_vlan.class.php:257 msgctxt "button" msgid "Associate" msgstr "संधिबद्ध" #: inc/certificate_item.class.php:478 msgid "Does not expire" msgstr "समाप्त नहीं होता है" #: inc/certificatetype.class.php:45 inc/dropdown.class.php:907 msgid "Certificate type" msgid_plural "Certificate types" msgstr[0] "प्रमाणपत्र प्रकार" msgstr[1] "प्रमाणपत्र प्रकार" #: inc/change.class.php:178 inc/problem.class.php:411 #: inc/ticket.class.php:2671 msgid "Add an actor" msgstr "एक सक्रियक जोड़ें" #: inc/change.class.php:180 inc/problem.class.php:413 #: inc/ticket.class.php:2673 msgid "Set notifications for all actors" msgstr "सभी सक्रियक के लिए अधिसूचनाएं सेट करें" #: inc/change.class.php:195 msgid "Processing change" msgstr "" #: inc/change.class.php:196 inc/problem.class.php:183 #: inc/problem.class.php:476 msgid "Analysis" msgstr "विश्लेषण" #: inc/change.class.php:197 msgid "Plans" msgstr "योजना" #: inc/change.class.php:419 inc/contract.class.php:859 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1572 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:152 #: inc/notificationtargetproject.class.php:597 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:494 #: inc/notificationtargetticket.class.php:623 inc/problem.class.php:429 msgctxt "quantity" msgid "Number of items" msgstr "वस्तुओं की संख्या" #: inc/change.class.php:449 inc/item_devices.class.php:173 #: inc/item_ticket.class.php:1221 inc/link_itemtype.class.php:164 #: inc/problem.class.php:460 inc/ticket.class.php:3015 msgid "Associated item type" msgid_plural "Associated item types" msgstr[0] "एसोसिएटेड आइटम प्रकार" msgstr[1] "एसोसिएटेड आइटम प्रकार" #: inc/change.class.php:465 inc/change.class.php:481 inc/change.class.php:904 #: inc/notificationtargetchange.class.php:261 msgid "Control list" msgstr "नियंत्रण सूची" #: inc/change.class.php:490 inc/change.class.php:933 #: inc/notificationtargetchange.class.php:262 msgid "Deployment plan" msgstr "तैनाती योजना" #: inc/change.class.php:499 inc/change.class.php:944 #: inc/notificationtargetchange.class.php:263 msgid "Backup plan" msgstr "बैकअप योजना" #: inc/change.class.php:508 inc/change.class.php:955 #: inc/notificationtargetchange.class.php:264 msgid "Checklist" msgstr "जांच-सूची" #: inc/change.class.php:539 inc/plugin.class.php:1701 #: inc/plugin.class.php:2140 inc/problem.class.php:551 #: inc/ticket.class.php:3612 msgctxt "status" msgid "New" msgstr "नया" #: inc/change.class.php:540 msgid "Evaluation" msgstr "मूल्यांकन" #: inc/change.class.php:541 inc/change.class.php:843 #: inc/commonitilvalidation.class.php:91 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1006 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1084 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1103 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:917 #: inc/ticket.class.php:5016 msgid "Approval" msgid_plural "Approvals" msgstr[0] "स्वीकृति" msgstr[1] "स्वीकृति" #: inc/change.class.php:542 inc/problem.class.php:552 msgctxt "status" msgid "Accepted" msgstr "स्वीकृत" #: inc/change.class.php:543 inc/commonitilobject.class.php:4733 #: inc/problem.class.php:555 inc/ticket.class.php:3615 msgid "Pending" msgstr "अपूर्ण" #: inc/change.class.php:544 msgctxt "change" msgid "Testing" msgstr "परिक्षण" #: inc/change.class.php:545 msgid "Qualification" msgstr "अर्हता" #: inc/change.class.php:546 msgid "Applied" msgstr "लागू किया गया" #: inc/change.class.php:547 msgid "Review" msgstr "समीक्षा" #: inc/change.class.php:548 inc/problem.class.php:558 #: inc/ticket.class.php:3617 msgctxt "status" msgid "Closed" msgstr "बंद" #: inc/change.class.php:552 inc/problem.class.php:561 #: inc/ticket.class.php:3620 msgctxt "status" msgid "Not solved" msgstr "हल नहीं किया गया" #: inc/change.class.php:553 inc/problem.class.php:562 #: inc/ticket.class.php:3621 msgctxt "status" msgid "Not closed" msgstr "बंद नहीं" #: inc/change.class.php:555 inc/problem.class.php:564 #: inc/ticket.class.php:3623 msgctxt "status" msgid "Solved + Closed" msgstr "हल + बंद" #. TRANS: %1$s is the itemtype, %2$d is the id of the item #. TRANS: %1$s is the Itemtype name and $2$d the ID of the item #. TRANS: %1$s is the itemtype, %2$d is the id of the item #. TRANS: %1$s is the Itemtype name and $2$d the ID of the item #: inc/change.class.php:705 inc/commondbtm.class.php:1282 #: inc/commondbtm.class.php:1565 inc/commondbtm.class.php:2672 #: inc/commonglpi.class.php:866 inc/item_ticket.class.php:1324 #: inc/problem.class.php:1092 inc/savedsearch.class.php:369 #: inc/ticket.class.php:4713 #, php-format msgid "%1$s - ID %2$d" msgstr "%1$s - ID %2$d" #: inc/change.class.php:715 inc/commonitilobject.class.php:2907 #: inc/commonitilobject.class.php:4677 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1420 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1460 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1495 #: inc/notificationtargetproject.class.php:581 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:478 inc/problem.class.php:1102 #: inc/projecttask.class.php:810 inc/ticket.class.php:4736 #: inc/ticket.class.php:4738 inc/ticket.class.php:6945 msgid "Opening date" msgstr "खुलने की तिथि" #: inc/change.class.php:740 inc/commonitilobject.class.php:2925 #: inc/commonitilobject.class.php:4680 inc/commonitilobject.class.php:5649 #: inc/levelagreement.class.php:940 inc/levelagreementlevel.class.php:282 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1423 #: inc/notificationtargetticket.class.php:581 inc/olalevel.class.php:176 #: inc/problem.class.php:1124 inc/ruleticket.class.php:478 #: inc/ruleticket.class.php:494 inc/ruleticket.class.php:609 #: inc/ruleticket.class.php:625 inc/slalevel.class.php:176 #: inc/ticket.class.php:3104 inc/ticket.class.php:4805 #: inc/ticket.class.php:4807 inc/ticket.class.php:6979 msgid "Time to resolve" msgstr "हल करने का समय" #: inc/change.class.php:752 inc/change.class.php:761 #: inc/problem.class.php:1136 inc/problem.class.php:1145 #: inc/projecttask.class.php:1585 inc/reminder.class.php:1069 #: inc/reservation.class.php:679 inc/reservation.class.php:1106 #: inc/reservation.class.php:1166 inc/reservation.class.php:1266 #: inc/reservation.class.php:1350 inc/rssfeed.class.php:690 #: inc/tasktemplate.class.php:76 inc/ticket.class.php:4758 msgid "By" msgstr "द्वारा" #: inc/change.class.php:771 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1422 #: inc/problem.class.php:1155 msgid "Date of solving" msgstr "हल करने की तारीख" #: inc/change.class.php:778 inc/commonitilobject.class.php:2916 #: inc/commonitilobject.class.php:4690 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1421 #: inc/problem.class.php:1162 inc/ticket.class.php:6992 msgid "Closing date" msgstr "अंतिम तिथि" #: inc/change.class.php:823 inc/commonitilobject.class.php:3002 #: inc/commonitiltask.class.php:620 inc/crontask.class.php:1014 #: inc/crontask.class.php:1096 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1419 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1500 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:475 inc/problem.class.php:1205 #: inc/projecttask.class.php:626 inc/stat.class.php:481 #: inc/ticket.class.php:5154 msgid "Total duration" msgstr "कुल अवधि" #: inc/change.class.php:865 inc/commonitilobject.class.php:2852 #: inc/commonitiltask.class.php:576 inc/commonitiltask.class.php:670 #: inc/commonitiltask.class.php:1693 inc/commonitiltask.class.php:1872 #: inc/crontask.class.php:453 inc/crontask.class.php:1098 #: inc/crontask.class.php:1156 inc/crontask.class.php:1328 #: inc/itilfollowup.class.php:492 inc/itilfollowup.class.php:553 #: inc/itilfollowup.class.php:826 inc/itilfollowup.class.php:949 #: inc/itilfollowup.class.php:1017 inc/itilsolution.class.php:225 #: inc/levelagreement.class.php:568 inc/notificationtargetchange.class.php:355 #: inc/notificationtargetchange.class.php:360 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1412 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1414 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1463 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1496 #: inc/notificationtargetcrontask.class.php:84 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:179 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:246 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:251 #: inc/notificationtargetproject.class.php:562 #: inc/notificationtargetproject.class.php:583 #: inc/notificationtargetproject.class.php:633 #: inc/notificationtargetproject.class.php:638 #: inc/notificationtargetproject.class.php:643 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:459 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:480 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:521 #: inc/notificationtargetticket.class.php:770 #: inc/notificationtargetticket.class.php:777 #: inc/notificationtargetticket.class.php:784 inc/problem.class.php:824 #: inc/problem.class.php:1235 inc/project.class.php:548 #: inc/project.class.php:1299 inc/projecttask.class.php:633 #: inc/projecttask.class.php:785 inc/projecttasktemplate.class.php:91 #: inc/projecttasktemplate.class.php:193 inc/reminder.class.php:411 #: inc/reminder.class.php:841 inc/rule.class.php:709 inc/rule.class.php:862 #: inc/rule.class.php:2769 inc/rule.class.php:2838 #: inc/rulecollection.class.php:553 inc/rulecollection.class.php:584 #: inc/ruleimportcomputer.class.php:101 inc/ruleright.class.php:72 #: inc/ruleticket.class.php:337 inc/ticket.class.php:4151 #: inc/ticket.class.php:5194 inc/ticket.class.php:5865 msgid "Description" msgstr "विवरण" #: inc/change.class.php:893 inc/notificationtargetproblem.class.php:197 #: inc/problem.class.php:483 inc/problem.class.php:1275 msgid "Impacts" msgstr "प्रभाव" #: inc/change.class.php:982 inc/problem.class.php:1570 #: inc/project.class.php:115 msgid "See all" msgstr "सभी देखें" #: inc/change.class.php:983 inc/problem.class.php:1571 msgid "See (author)" msgstr "देखें (लेखक)" #: inc/change.class.php:1085 msgid "Last changes" msgstr "अंतिम परिवर्तन" #: inc/change.class.php:1087 inc/group.class.php:127 inc/group.class.php:784 #: inc/group_user.class.php:486 inc/problem.class.php:1411 #: inc/ticket.class.php:6142 msgid "Child groups" msgstr "बाल समूह" #: inc/change.class.php:1126 msgid "New change for this item..." msgstr "" #. TRANS : %d is the number of problems #: inc/change.class.php:1166 #, php-format msgid "Last %d change" msgid_plural "Last %d changes" msgstr[0] "अंतिम %d परिवर्तन" msgstr[1] "अंतिम %d परिवर्तन" #: inc/change.class.php:1171 inc/change.class.php:1225 msgid "No change found." msgstr "कोई बदलाव नहीं मिला" #: inc/change.class.php:1213 msgid "Changes on linked items" msgstr "लिंक किए गए आइटम पर परिवर्तन" #: inc/change_problem.class.php:64 msgid "Link Problem/Change" msgid_plural "Links Problem/Change" msgstr[0] "लिंक समस्या / बदलें" msgstr[1] "लिंक समस्या / बदलें" #: inc/change_problem.class.php:159 inc/change_ticket.class.php:392 #: inc/itil_project.class.php:179 msgid "Add a change" msgstr "एक बदलाव जोड़ें" #: inc/change_problem.class.php:171 msgid "Create a change from this problem" msgstr "इस समस्या से एक बदलाव बनाएँ" #: inc/change_problem.class.php:269 inc/itil_project.class.php:182 #: inc/problem_ticket.class.php:435 msgid "Add a problem" msgstr "एक समस्या जोड़ें" #: inc/changetask.class.php:43 msgid "Change task" msgid_plural "Change tasks" msgstr[0] "कार्यों को बदलें" msgstr[1] "कार्यों को बदलें" #: inc/change_ticket.class.php:62 msgid "Link Ticket/Change" msgid_plural "Links Ticket/Change" msgstr[0] "लिंक टिकट / बदलें" msgstr[1] "लिंक टिकट / बदलें" #: inc/change_ticket.class.php:275 inc/itil_project.class.php:185 #: inc/problem_ticket.class.php:307 inc/projecttask_ticket.class.php:169 msgid "Add a ticket" msgstr "टिकट जोड़ें" #: inc/change_ticket.class.php:299 inc/commonitilobject.class.php:4466 #: inc/problem_ticket.class.php:344 msgid "Solve tickets" msgstr "टिकट हल करें" #: inc/change_ticket.class.php:301 inc/commonitiltask.class.php:1683 #: inc/problem.class.php:408 inc/problem_ticket.class.php:346 #: inc/ticket.class.php:2653 msgid "Add a new task" msgstr "एक नया कार्य जोड़ें" #: inc/change_ticket.class.php:402 msgid "Create a change from this ticket" msgstr "इस टिकट से एक बदलाव बनाएँ" #: inc/commondbchild.class.php:279 inc/networkportinstantiation.class.php:538 msgid "Item not linked to an object" msgstr "वस्तु किसी ऑब्जेक्ट से जुड़ी नहीं है" #: inc/commondbchild.class.php:775 inc/commondbchild.class.php:780 #: inc/commondevice.class.php:379 inc/commondevice.class.php:381 #: inc/commondevice.class.php:383 inc/commonitilobject.class.php:4068 #: inc/commonitilobject.class.php:4070 inc/commonitilobject.class.php:4178 #: inc/commonitilobject.class.php:4180 inc/commonitilobject.class.php:4273 #: inc/commonitilobject.class.php:4275 inc/dropdown.class.php:221 #: inc/dropdown.class.php:223 inc/html.class.php:6484 inc/html.class.php:6485 #: inc/html.class.php:6582 inc/html.class.php:6583 inc/infocom.class.php:708 #: inc/netpoint.class.php:146 inc/netpoint.class.php:148 #: inc/reminder.class.php:1195 inc/reminder.class.php:1196 #: inc/rssfeed.class.php:985 inc/rssfeed.class.php:986 #: inc/ruleaction.class.php:393 inc/ruleasset.class.php:75 #: inc/ruleasset.class.php:77 inc/ruleticket.class.php:80 #: inc/ruleticket.class.php:82 inc/ticket.class.php:4240 #: inc/ticket.class.php:5239 inc/ticket.class.php:5392 #: inc/ticket.class.php:5401 inc/ticket.class.php:5964 msgid "Add" msgstr "जोड़ना" #: inc/commondbconnexity.class.php:262 msgid "Cannot update item: not enough right on the parent(s) item(s)" msgstr "आइटम अपडेट नहीं कर सकता: माता-पिता (ओं) आइटम पर पर्याप्त सही नहीं है" #: inc/commondbconnexity.class.php:447 inc/commondbconnexity.class.php:564 #: inc/networkname.class.php:117 inc/networkname.class.php:442 #: inc/networkport_vlan.class.php:258 msgctxt "button" msgid "Dissociate" msgstr "असम्बद्ध होना" #: inc/commondbconnexity.class.php:542 msgid "First Item" msgstr "पहला आइटम" #: inc/commondbconnexity.class.php:549 msgid "Second Item" msgstr "दूसरा आइटम" #: inc/commondbconnexity.class.php:554 #, php-format msgid "Select a peer for %s:" msgstr "%s के लिए एक सहकर्मी का चयन करें:" #: inc/commondbconnexity.class.php:590 msgid "Unable to reaffect given elements !" msgstr "दिए गए तत्वों का पुन: उपयोग करने में असमर्थ!" #: inc/commondbrelation.class.php:1285 msgid "Remove all at once" msgstr "एक बार में सभी को हटा दें" #: inc/commondbtm.class.php:1290 inc/item_ticket.class.php:1333 msgid "Item successfully added" msgstr "आइटम सफलतापूर्वक जोड़ा गया" #: inc/commondbtm.class.php:1575 msgid "Item successfully updated" msgstr "आइटम सफलतापूर्वक अपडेट किया गया" #: inc/commondbtm.class.php:1764 inc/item_ticket.class.php:1372 msgid "Item successfully deleted" msgstr "आइटम सफलतापूर्वक हटा दिया गया" #: inc/commondbtm.class.php:1804 msgid "Item successfully purged" msgstr "आइटम सफलतापूर्वक शुद्ध किया गया" #: inc/commondbtm.class.php:1914 msgid "Item successfully restored" msgstr "आइटम सफलतापूर्वक बहाल किया गया" #. TRANS: %s is the datetime of insertion #. TRANS: %s is the datetime of update #: inc/commondbtm.class.php:2335 inc/commondbtm.class.php:2345 #: inc/knowbaseitem.class.php:704 inc/knowbaseitem.class.php:941 #, php-format msgid "Created on %s" msgstr "%s पर बनाया गया" #. TRANS: %s is the template name #: inc/commondbtm.class.php:2362 inc/commondbtm.class.php:2651 #, php-format msgid "Created from the template %s" msgstr "टेम्पलेट %s से बनाया गया" #. TRANS : means update / actualize #: inc/commondbtm.class.php:2431 inc/commondbtm.class.php:2443 #: inc/commonglpi.class.php:1185 inc/commonitilactor.class.php:215 #: inc/commonitilactor.class.php:278 inc/commonitilobject.class.php:5980 #: inc/commonitilvalidation.class.php:765 inc/config.class.php:454 #: inc/config.class.php:606 inc/config.class.php:650 inc/config.class.php:719 #: inc/config.class.php:788 inc/config.class.php:959 inc/config.class.php:1340 #: inc/config.class.php:1771 inc/config.class.php:3314 #: inc/entity.class.php:1363 inc/entity.class.php:1454 #: inc/entity.class.php:1609 inc/entity.class.php:2000 #: inc/entity.class.php:2316 inc/infocom.class.php:1283 #: inc/item_devices.class.php:666 inc/planningrecall.class.php:330 #: inc/profile.class.php:691 inc/profile.class.php:741 #: inc/profile.class.php:815 inc/profile.class.php:885 #: inc/profile.class.php:951 inc/profile.class.php:1099 #: inc/profile.class.php:1182 inc/profile.class.php:1277 #: inc/profile.class.php:1375 inc/profile.class.php:1475 #: inc/profile.class.php:1522 inc/reservation.class.php:777 #: inc/reservationitem.class.php:372 inc/ticket.class.php:5337 #: inc/ticket.class.php:6819 inc/user.class.php:2680 inc/user.class.php:5008 msgctxt "button" msgid "Save" msgstr "सहेजें" #: inc/commondbtm.class.php:2453 inc/massiveaction.class.php:532 #: inc/ticket.class.php:5332 msgctxt "button" msgid "Restore" msgstr "पुनर्स्थापित" #: inc/commondbtm.class.php:2459 msgid "Check to keep the devices while deleting this item" msgstr "इस आइटम को हटाने के दौरान डिवाइस को रखने के लिए जांचें" #: inc/commondbtm.class.php:2479 inc/itilfollowup.class.php:902 #: inc/notepad.class.php:368 inc/ticket.class.php:5344 #: inc/tickettask.class.php:300 msgid "Confirm the final deletion?" msgstr "अंतिम हटाने की पुष्टि करें?" #: inc/commondbtm.class.php:2483 inc/commondbtm.class.php:4995 #: inc/massiveaction.class.php:554 inc/ticket.class.php:5349 #: inc/transfer.class.php:3373 msgctxt "button" msgid "Put in trashbin" msgstr "" #: inc/commondbtm.class.php:2655 msgid "Template name" msgstr "टेम्पलेट नाम" #: inc/commondbtm.class.php:2667 inc/knowbaseitem.class.php:609 #: inc/knowbaseitem.class.php:637 inc/savedsearch.class.php:371 msgid "New item" msgstr "नई वस्तु" #: inc/commondbtm.class.php:2695 msgid "Can't change this attribute. It's inherited from its parent." msgstr "" "इस विशेषता को बदल नहीं सकते हैं। यह अपने माता-पिता से विरासत में मिला है।" #: inc/commondbtm.class.php:2700 msgid "You are not allowed to change the visibility flag for child entities." msgstr "आपको बाल संस्थाओं के लिए दृश्यता झंडा बदलने की अनुमति नहीं है।" #: inc/commondbtm.class.php:2704 msgid "Flag change forbidden. Linked items found." msgstr "झंडा परिवर्तन वर्जित। जुड़े हुए सामान पाए गए।" #: inc/commondbtm.class.php:2708 msgid "Change visibility in child entities" msgstr "बाल संस्थाओं में दृश्यता बदलें" #: inc/commondbtm.class.php:3299 inc/commontreedropdown.class.php:673 #: inc/dbutils.class.php:1093 inc/entity.class.php:475 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1568 #: inc/notificationtargetproject.class.php:661 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:539 #: inc/ruleticket.class.php:348 msgid "Complete name" msgstr "पूरा नाम" #: inc/commondbtm.class.php:3812 msgctxt "button" msgid "Unlock items" msgstr "आइटम अनलॉक करें" #: inc/commondbtm.class.php:4033 msgid "At least one field has an incorrect value" msgstr "कम से कम एक फ़ील्ड का गलत मान है" #: inc/commondbtm.class.php:4094 #, php-format msgid "Impossible record for %s" msgstr "%s के लिए असंभव रिकॉर्ड" #: inc/commondbtm.class.php:4097 #, php-format msgid "Item successfully added but duplicate record on %s" msgstr "आइटम सफलतापूर्वक जोड़ा गया लेकिन %s पर डुप्लिकेट रिकॉर्ड" #: inc/commondbtm.class.php:4100 msgid "Other item exist" msgstr "अन्य वस्तु मौजूद है" #: inc/commondbtm.class.php:4138 msgid "Item in the trashbin" msgstr "" #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the message #: inc/commondbtm.class.php:4259 #, php-format msgid "%1$s trying to add an item that already exists: %2$s" msgstr "%1$s एक आइटम जोड़ने की कोशिश कर रहा है जो पहले से मौजूद है: %2$s" #: inc/commondbtm.class.php:4546 inc/entity.class.php:1818 #: inc/entity.class.php:1863 inc/search.class.php:6142 msgid "Default value" msgstr "डिफ़ॉल्ट मान" #: inc/commondbtm.class.php:4869 msgid "Choose a template" msgstr "एक टेम्पलेट चुनें" #: inc/commondbtm.class.php:4871 msgid "Blank Template" msgstr "खाली टेम्पलेट" #: inc/commondbtm.class.php:4878 msgid "Templates" msgstr "टेम्पलेट्स" #: inc/commondbtm.class.php:4929 msgid "Add a template..." msgstr "एक टेम्पलेट जोड़ें" #: inc/commondbtm.class.php:4987 inc/item_devices.class.php:868 #: inc/profile.class.php:805 inc/profile.class.php:1411 #: inc/profile.class.php:1510 inc/ruleasset.class.php:76 #: inc/ruleasset.class.php:78 inc/ruleticket.class.php:81 #: inc/ruleticket.class.php:83 inc/supplier.class.php:427 msgid "Update" msgstr "अद्यतन करें" #: inc/commondbtm.class.php:4988 msgid "Purge" msgstr "परिशोध " #: inc/commondbtm.class.php:4994 inc/displaypreference.class.php:321 #: inc/planning.class.php:1261 msgid "Delete" msgstr "विलोपन" #: inc/commondbtm.class.php:4998 msgid "Read notes" msgstr "नोट्स पढ़ें" #: inc/commondbtm.class.php:4999 msgid "Read the item's notes" msgstr "आइटम के नोट्स पढ़ें" #: inc/commondbtm.class.php:5000 msgid "Update notes" msgstr "नोट्स अपडेट करें" #: inc/commondbtm.class.php:5001 msgid "Update the item's notes" msgstr "आइटम के नोट्स अपडेट करें" #. TRANS: Default document to files attached to tickets : %d is the ticket id #: inc/commondbtm.class.php:5098 #, php-format msgid "Document Ticket %d" msgstr "दस्तावेज़ टिकट %d" #: inc/commondbtm.class.php:5199 msgid "You can define an autofill template" msgstr "आप एक ऑटोफिल टेम्पलेट को परिभाषित कर सकते हैं" #: inc/commondbtm.class.php:5210 msgid "Autofilled from template" msgstr "टेम्पलेट से स्वतः बनाया गया" #: inc/commondbvisible.class.php:150 msgid "Add a target" msgstr "एक लक्ष्य जोड़ें" #: inc/commondbvisible.class.php:180 msgid "" "Caution! You are not the author of this element. Delete targets can result " "in loss of access to that element." msgstr "" "सावधान! आप इस तत्व के लेखक नहीं हैं। लक्ष्य हटाएं परिणामस्वरूप उस तत्व तक " "पहुंच का नुकसान हो सकता है।" #: inc/commondbvisible.class.php:196 inc/notificationevent.class.php:201 #: inc/notificationevent.class.php:204 inc/notificationtarget.class.php:226 #: inc/notificationtarget.class.php:325 msgid "Recipient" msgid_plural "Recipients" msgstr[0] "प्राप्तकर्ता" msgstr[1] "प्राप्तकर्ता" #. TRANS: %1$s is address, %2$s is netmask #: inc/commondbvisible.class.php:233 inc/commondbvisible.class.php:293 #: inc/config.class.php:1540 inc/config.class.php:1558 #: inc/config.class.php:1618 inc/group.class.php:847 #: inc/ipnetwork.class.php:159 inc/ipnetwork.class.php:162 #: inc/ipnetwork.class.php:984 inc/notepad.class.php:344 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:156 #: inc/notificationtargetticket.class.php:576 #: inc/notificationtargetticket.class.php:579 #: inc/notificationtargetticket.class.php:582 #: inc/notificationtargetticket.class.php:585 inc/ruleasset.class.php:77 #: inc/ruleticket.class.php:82 inc/search.class.php:1940 #: inc/search.class.php:2047 #, php-format msgid "%1$s / %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #. TRANS: R for Recursive #: inc/commondbvisible.class.php:239 inc/commondbvisible.class.php:264 #: inc/commondbvisible.class.php:298 inc/profile_user.class.php:226 #: inc/profile_user.class.php:409 inc/profile_user.class.php:574 #: inc/profile_user.class.php:971 inc/rule.class.php:1888 #: inc/search.class.php:5365 inc/search.class.php:5404 msgid "R" msgstr "R" #: inc/commondbvisible.class.php:287 inc/notificationtarget.class.php:807 #: inc/profile.class.php:72 inc/profile.class.php:1319 #: inc/profile_user.class.php:377 inc/profile_user.class.php:493 #: inc/profile_user.class.php:951 inc/ruleright.class.php:86 #: inc/ruleright.class.php:310 inc/rulerightcollection.class.php:161 #: inc/user.class.php:2206 inc/user.class.php:3087 inc/user.class.php:3143 msgid "Profile" msgid_plural "Profiles" msgstr[0] "प्रोफाइल" msgstr[1] "प्रोफाइल" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:55 #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:150 inc/commondropdown.class.php:142 msgid "Product Number" msgstr "उत्पाद संख्या" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:63 #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:159 inc/item_rack.class.php:517 msgid "Weight" msgstr "वजन" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:73 #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:169 msgid "Required units" msgstr "आवश्यक इकाइयां" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:81 #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:179 inc/rack.class.php:300 msgid "Depth" msgstr "गहराई" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:89 #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:188 msgid "Power connections" msgstr "पावर कनेक्शन" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:97 #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:198 msgid "Power consumption" msgstr "बिजली की खपत" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:98 #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:108 msgid "watts" msgstr "वाट" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:107 inc/rack.class.php:305 msgid "Max. power (in watts)" msgstr "अधिकतम शक्ति (वाट में)" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:117 #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:208 msgid "Is half rack" msgstr "आधा रैक है" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:125 #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:218 msgid "Front picture" msgstr "सामने की तस्वीर" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:133 #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:231 msgid "Rear picture" msgstr "रियर तस्वीर" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:314 msgid "1" msgstr "1" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:315 msgid "1/2" msgstr "1/2" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:316 msgid "1/3" msgstr "1/3" #: inc/commondcmodeldropdown.class.php:317 msgid "1/4" msgstr "1/4" #: inc/commondevice.class.php:119 #, php-format msgid "%1$s items" msgstr "%1$sवस्तु" #: inc/commondropdown.class.php:501 msgid "Product number" msgstr "उत्पाद संख्या" #: inc/commondropdown.class.php:624 msgid "You can't delete that item, because it has sub-items" msgstr "आप उस आइटम को हटा नहीं सकते हैं, क्योंकि इसमें उप-आइटम हैं" #: inc/commondropdown.class.php:631 msgid "Caution: you're about to remove a heading used for one or more items." msgstr "" "सावधानी: आप एक या अधिक वस्तुओं के लिए उपयोग किए जाने वाले शीर्षक को हटाने " "वाले हैं।" #: inc/commondropdown.class.php:636 msgid "" "If you confirm the deletion, all uses of this dropdown will be blanked." msgstr "" "यदि आप हटाने की पुष्टि करते हैं, तो इस ड्रॉपडाउन के सभी उपयोग खाली हो " "जाएंगे।" #: inc/commondropdown.class.php:644 inc/html.class.php:5616 msgctxt "button" msgid "Confirm" msgstr "पुष्टि करना" #: inc/commondropdown.class.php:647 inc/commondropdown.class.php:678 #: inc/html.class.php:5627 msgctxt "button" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करें" #: inc/commondropdown.class.php:653 msgid "You can also replace all uses of this dropdown by another." msgstr "आप इस ड्रॉपडाउन के सभी उपयोगों को दूसरे द्वारा भी बदल सकते हैं।" #: inc/commondropdown.class.php:676 msgctxt "button" msgid "Replace" msgstr "प्रतिस्थापित करना" #: inc/commondropdown.class.php:831 inc/tickettemplate.class.php:575 msgid "Transfer and merge" msgstr "स्थानांतरण और विलय करें" #: inc/commondropdown.class.php:848 inc/ticket.class.php:2721 #: inc/tickettemplate.class.php:592 msgctxt "button" msgid "Merge" msgstr "संविलीन" #: inc/commonglpi.class.php:76 inc/commonitilobject.class.php:5750 #: inc/config.class.php:3190 inc/item_ticket.class.php:604 #: inc/rule.class.php:2207 inc/ticket.class.php:6384 msgid "General" msgstr "सामान्य" #: inc/commonglpi.class.php:184 inc/user.class.php:2630 msgid "Debug" msgstr "दोषमार्जन" #: inc/commonglpi.class.php:829 inc/commonglpi.class.php:830 #: inc/commonglpi.class.php:833 msgid "First" msgstr "पहला" #: inc/commonglpi.class.php:854 inc/session.class.php:280 msgid "List" msgstr "सूची" #: inc/commonglpi.class.php:913 inc/commonglpi.class.php:914 #: inc/commonglpi.class.php:917 msgid "Last" msgstr "अंतिम" #: inc/commonglpi.class.php:1167 inc/commonitilobject.class.php:6036 #: inc/commonitilobject.class.php:6037 msgid "Reset display options" msgstr "प्रदर्शन विकल्प रीसेट करें" #: inc/commonglpi.class.php:1255 msgid "Unable to get item" msgstr "आइटम प्राप्त करने में असमर्थ" #: inc/commonglpi.class.php:1258 msgid "Authorization error" msgstr "प्रमाणीकरण त्रुटि" #: inc/commonglpi.class.php:1261 msgid "Incompatible items" msgstr "असंगत आइटम" #: inc/commonglpi.class.php:1264 msgid "Error on executing the action" msgstr "कार्रवाई निष्पादित करने में त्रुटि" #: inc/commonglpi.class.php:1267 msgid "Item already defined" msgstr "आइटम पहले ही परिभाषित किया गया है" #: inc/commonitilactor.class.php:187 inc/commonitilactor.class.php:262 msgid "Email Followup" msgstr "ईमेल अनुवर्ती" #: inc/commonitilactor.class.php:335 inc/commonitilactor.class.php:361 #: inc/commonitilobject.class.php:708 inc/commonitilobject.class.php:764 #: inc/commonitilobject.class.php:3634 inc/mailcollector.class.php:161 #: inc/mailcollector.class.php:186 inc/notificationmailingsetting.class.php:78 #: inc/notificationmailingsetting.class.php:92 #: inc/notificationmailingsetting.class.php:109 inc/user.class.php:4635 msgid "Invalid email address" msgstr "अमान्य ईमेल पता" #: inc/commonitilcost.class.php:48 inc/commonitilcost.class.php:197 #: inc/commonitilcost.class.php:241 inc/contract.class.php:528 #: inc/contract.class.php:895 inc/contract.class.php:918 #: inc/contract.class.php:931 inc/contract.class.php:944 #: inc/contract.class.php:957 inc/contract.class.php:970 #: inc/contractcost.class.php:48 inc/contractcost.class.php:157 #: inc/contractcost.class.php:278 inc/contractcost.class.php:366 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1473 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1475 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1477 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1479 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1481 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1483 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1485 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1487 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1489 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1491 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1538 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1556 #: inc/notificationtargetproject.class.php:644 #: inc/notificationtargetproject.class.php:645 #: inc/notificationtargetproject.class.php:646 #: inc/notificationtargetproject.class.php:647 #: inc/notificationtargetproject.class.php:648 #: inc/notificationtargetproject.class.php:649 #: inc/notificationtargetproject.class.php:685 #: inc/notificationtargetproject.class.php:701 inc/projectcost.class.php:48 #: inc/projectcost.class.php:168 inc/projectcost.class.php:290 #: inc/projectcost.class.php:378 msgid "Cost" msgid_plural "Costs" msgstr[0] "लागत" msgstr[1] "लागत" #: inc/commonitilcost.class.php:127 inc/commonitilcost.class.php:402 #: inc/commonitilcost.class.php:546 inc/commonitiltask.class.php:845 #: inc/contract.class.php:931 inc/contractcost.class.php:141 #: inc/contractcost.class.php:284 inc/contractcost.class.php:363 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1478 #: inc/notificationtargetproject.class.php:646 inc/projectcost.class.php:152 #: inc/projectcost.class.php:296 inc/projectcost.class.php:375 #: inc/user.class.php:3194 msgid "Begin date" msgstr "तिथि शुरू" #: inc/commonitilcost.class.php:143 inc/commonitilcost.class.php:241 #: inc/commonitilcost.class.php:409 inc/commonitilcost.class.php:549 #: inc/commonitiltask.class.php:801 inc/commonitiltask.class.php:1526 #: inc/commonitiltask.class.php:1698 inc/contract.class.php:440 #: inc/contract.class.php:680 inc/crontask.class.php:1154 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1482 #: inc/reservation.class.php:708 inc/reservationitem.class.php:432 #: inc/tasktemplate.class.php:73 msgid "Duration" msgstr "अवधि" #: inc/commonitilcost.class.php:151 inc/commonitilcost.class.php:224 #: inc/commonitilcost.class.php:421 inc/commonitilcost.class.php:550 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1468 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1484 msgid "Time cost" msgstr "समय लागत" #: inc/commonitilcost.class.php:159 inc/commonitilcost.class.php:255 #: inc/commonitilcost.class.php:433 inc/commonitilcost.class.php:551 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1469 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1486 msgid "Fixed cost" msgstr "निश्चित लागत" #: inc/commonitilcost.class.php:167 inc/commonitilcost.class.php:271 #: inc/commonitilcost.class.php:440 inc/commonitilcost.class.php:552 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1470 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1488 msgid "Material cost" msgstr "सामग्री की लागत" #: inc/commonitilcost.class.php:204 inc/commonitilcost.class.php:553 #: inc/contract.class.php:902 inc/contractcost.class.php:409 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1471 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1490 #: inc/notificationtargetproject.class.php:594 inc/project.class.php:728 #: inc/projectcost.class.php:420 inc/projectcost.class.php:431 msgid "Total cost" msgstr "कुल लागत" #: inc/commonitilcost.class.php:518 inc/contractcost.class.php:354 #: inc/projectcost.class.php:366 msgid "Add a new cost" msgstr "एक नई लागत जोड़ें" #: inc/commonitilcost.class.php:531 inc/profile.class.php:1007 #: inc/profile.class.php:2300 msgid "Ticket cost" msgid_plural "Ticket costs" msgstr[0] "टिकट की लागत" msgstr[1] "टिकट की लागत" #: inc/commonitilcost.class.php:534 msgid "Item duration" msgstr "आइटम अवधि" #: inc/commonitilobject.class.php:1011 inc/commonitilobject.class.php:1029 #: inc/commonitilobject.class.php:1049 inc/commonitilobject.class.php:1059 #: inc/commonitilobject.class.php:1085 msgid "Invalid dates. Update cancelled." msgstr "अमान्य तिथियां अद्यतन रद्द कर दिया गया।" #: inc/commonitilobject.class.php:1937 msgctxt "priority" msgid "Major" msgstr "प्रधान" #: inc/commonitilobject.class.php:1940 msgctxt "priority" msgid "Very high" msgstr "बहुत अधिक" #: inc/commonitilobject.class.php:1943 msgctxt "priority" msgid "High" msgstr "उच्च" #: inc/commonitilobject.class.php:1946 msgctxt "priority" msgid "Medium" msgstr "मध्यम" #: inc/commonitilobject.class.php:1949 msgctxt "priority" msgid "Low" msgstr "कम" #: inc/commonitilobject.class.php:1952 msgctxt "priority" msgid "Very low" msgstr "बहुत कम" #: inc/commonitilobject.class.php:1956 msgctxt "priority" msgid "All" msgstr "सब" #: inc/commonitilobject.class.php:1958 msgctxt "priority" msgid "At least very low" msgstr "कम से कम बहुत कम" #: inc/commonitilobject.class.php:1960 msgctxt "priority" msgid "At least low" msgstr "कम से कम कम" #: inc/commonitilobject.class.php:1962 msgctxt "priority" msgid "At least medium" msgstr "कम से कम माध्यम" #: inc/commonitilobject.class.php:1964 msgctxt "priority" msgid "At least high" msgstr "कम से कम उच्च" #: inc/commonitilobject.class.php:1966 msgctxt "priority" msgid "At least very high" msgstr "कम से कम बहुत अधिक" #: inc/commonitilobject.class.php:2069 msgctxt "urgency" msgid "All" msgstr "सब" #: inc/commonitilobject.class.php:2071 msgctxt "urgency" msgid "At least very low" msgstr "कम से कम बहुत कम" #: inc/commonitilobject.class.php:2073 msgctxt "urgency" msgid "At least low" msgstr "कम से कम कम" #: inc/commonitilobject.class.php:2075 msgctxt "urgency" msgid "At least medium" msgstr "कम से कम माध्यम" #: inc/commonitilobject.class.php:2077 msgctxt "urgency" msgid "At least high" msgstr "कम से कम उच्च" #: inc/commonitilobject.class.php:2079 msgctxt "urgency" msgid "At least very high" msgstr "कम से कम बहुत अधिक" #: inc/commonitilobject.class.php:2166 msgctxt "impact" msgid "Very high" msgstr "बहुत अधिक" #: inc/commonitilobject.class.php:2169 msgctxt "impact" msgid "High" msgstr "उच्च" #: inc/commonitilobject.class.php:2172 msgctxt "impact" msgid "Medium" msgstr "मध्यम" #: inc/commonitilobject.class.php:2175 msgctxt "impact" msgid "Low" msgstr "कम" #: inc/commonitilobject.class.php:2178 msgctxt "impact" msgid "Very low" msgstr "बहुत कम" #: inc/commonitilobject.class.php:2182 msgctxt "impact" msgid "All" msgstr "सब" #: inc/commonitilobject.class.php:2184 msgctxt "impact" msgid "At least very low" msgstr "कम से कम बहुत कम" #: inc/commonitilobject.class.php:2186 msgctxt "impact" msgid "At least low" msgstr "कम से कम कम" #: inc/commonitilobject.class.php:2188 msgctxt "impact" msgid "At least medium" msgstr "कम से कम माध्यम" #: inc/commonitilobject.class.php:2190 msgctxt "impact" msgid "At least high" msgstr "कम से कम उच्च" #: inc/commonitilobject.class.php:2192 msgctxt "impact" msgid "At least very high" msgstr "कम से कम बहुत अधिक" #: inc/commonitilobject.class.php:2701 inc/commonitilobject.class.php:3240 #: inc/commonitilobject.class.php:3249 inc/commonitilobject.class.php:4165 #: inc/group.class.php:245 inc/log.class.php:570 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:741 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1458 #: inc/ruleticket.class.php:422 inc/ruleticket.class.php:572 #: inc/ticket.class.php:4084 msgid "Watcher" msgid_plural "Watchers" msgstr[0] "चौकीदार" msgstr[1] "चौकीदार" #: inc/commonitilobject.class.php:2936 msgid "Time to resolve + Progress" msgstr "हल करने के लिए समय + प्रगति " #: inc/commonitilobject.class.php:2946 msgid "Time to resolve exceedeed" msgstr "हल करने का समय पार हो गया" #: inc/commonitilobject.class.php:2961 inc/commonitilobject.class.php:4685 #: inc/ticket.class.php:4848 inc/ticket.class.php:6987 msgid "Resolution date" msgstr "संकल्प दिनांक" #: inc/commonitilobject.class.php:3013 msgid "Last edit by" msgstr "द्वारा अंतिम संपादन" #: inc/commonitilobject.class.php:3043 inc/commonitilobject.class.php:3067 #: inc/commonitilobject.class.php:6034 inc/commonitilobject.class.php:6035 #: inc/commonitilobject.class.php:6197 inc/itilsolution.class.php:51 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1457 msgid "Solution" msgid_plural "Solutions" msgstr[0] "सुलझाव" msgstr[1] "सुलझाव" #: inc/commonitilobject.class.php:3081 msgid "Any solution status" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:3096 msgid "Last solution status" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:3132 msgid "Resolution time" msgstr "संकल्प समय" #: inc/commonitilobject.class.php:3142 msgid "Closing time" msgstr "बंद करने का समय" #: inc/commonitilobject.class.php:3152 msgid "Waiting time" msgstr "प्रतीक्षा काल" #: inc/commonitilobject.class.php:3201 inc/commonitilobject.class.php:3538 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:736 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1452 #: inc/ruleticket.class.php:397 inc/ruleticket.class.php:539 msgid "Requester group" msgid_plural "Requester groups" msgstr[0] "अनुरोध समूह" msgstr[1] "अनुरोध समूह" #: inc/commonitilobject.class.php:3268 inc/commonitilobject.class.php:3542 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:740 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1454 #: inc/ruleticket.class.php:428 inc/ruleticket.class.php:581 msgid "Watcher group" msgid_plural "Watcher groups" msgstr[0] "वॉचर समूह" msgstr[1] "वॉचर समूह" #: inc/commonitilobject.class.php:3313 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1451 #: inc/ruleticket.class.php:416 inc/ruleticket.class.php:564 msgid "Assigned to a supplier" msgstr "आपूर्तिकर्ता को सौंपा गया" #: inc/commonitilobject.class.php:3332 inc/ruleticket.class.php:409 #: inc/ruleticket.class.php:556 msgid "Technician group" msgstr "तकनीशियन समूह" #: inc/commonitilobject.class.php:3369 msgid "Email for followup" msgstr "अनुवर्ती के लिए ईमेल करें" #: inc/commonitilobject.class.php:3521 msgid "Requester user" msgstr "अनुरोधकर्ता उपयोगकर्ता" #: inc/commonitilobject.class.php:3525 msgid "Watcher user" msgstr "वॉचर उपयोगकर्ता" #: inc/commonitilobject.class.php:3546 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:739 msgid "Group in charge of the ticket" msgstr "टिकट के प्रभारी समूह" #: inc/commonitilobject.class.php:4048 inc/planning.class.php:1327 msgid "Actor" msgstr "सक्रियक" #: inc/commonitilobject.class.php:4190 inc/commonitilobject.class.php:4283 msgid "Associate myself" msgstr "खुद को सहयोग करें" #: inc/commonitilobject.class.php:4699 inc/levelagreement.class.php:700 msgid "Time" msgid_plural "Times" msgstr[0] "अवधि" msgstr[1] "अवधि" #: inc/commonitilobject.class.php:5637 #, php-format msgid "Closed on %s" msgstr "%s पर बंद" #: inc/commonitilobject.class.php:5641 #, php-format msgid "Solved on %s" msgstr "%s पर हल" #: inc/commonitilobject.class.php:5645 #, php-format msgid "Put on hold on %s" msgstr "%sपर पकड़ रखो" #: inc/commonitilobject.class.php:5653 inc/project.class.php:976 #, php-format msgid "Opened on %s" msgstr "%s पर खोला गया" #: inc/commonitilobject.class.php:5819 inc/mailcollector.class.php:969 #: inc/reservation.class.php:1028 #, php-format msgid "From %s" msgstr "%s से" #: inc/commonitilobject.class.php:5822 inc/reservation.class.php:1025 #, php-format msgid "To %s" msgstr "%s तक" #. TRANS: %s is user name #: inc/commonitilobject.class.php:5826 inc/commonitiltask.class.php:1182 #, php-format msgid "By %s" msgstr "%sद्वारा" #: inc/commonitilobject.class.php:5854 inc/project.class.php:1051 msgid "No item in progress." msgstr "कोई आइटम प्रगति पर नहीं है।" #: inc/commonitilobject.class.php:5881 msgid "Assigned" msgstr "समुनदेशित" #: inc/commonitilobject.class.php:5887 msgid "Planification" msgstr "प्लानी फिक्शन" #: inc/commonitilobject.class.php:6019 msgid "Timeline filter" msgstr "टाइमलाइन फिल्टर" #: inc/commonitilobject.class.php:6024 inc/commonitilobject.class.php:6025 #: inc/commonitilobject.class.php:6181 inc/itilfollowup.class.php:69 #: inc/itilfollowup.class.php:540 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1536 #: inc/profile.class.php:634 inc/profile.class.php:1019 #: inc/profile.class.php:1024 msgid "Followup" msgid_plural "Followups" msgstr[0] "अनुवर्ती" msgstr[1] "अनुवर्ती" #: inc/commonitilobject.class.php:6026 inc/commonitilobject.class.php:6027 #: inc/commonitilobject.class.php:6187 inc/commonitiltask.class.php:125 #: inc/commonitiltask.class.php:653 inc/group.class.php:256 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1537 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1555 #: inc/notificationtargetproject.class.php:683 #: inc/notificationtargetproject.class.php:700 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:560 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:573 inc/profile.class.php:637 #: inc/profile.class.php:942 inc/profile.class.php:1022 #: inc/profile.class.php:1024 msgid "Task" msgid_plural "Tasks" msgstr[0] "कार्य" msgstr[1] "कार्य" #: inc/commonitilobject.class.php:6028 inc/commonitilobject.class.php:6029 #: inc/commonitilobject.class.php:6192 inc/document.class.php:55 #: inc/document.class.php:221 inc/document_item.class.php:166 #: inc/event.class.php:165 inc/notificationtargetchange.class.php:329 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1581 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1583 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1585 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1587 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1589 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1591 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1593 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1596 #: inc/notificationtargetproject.class.php:650 #: inc/notificationtargetproject.class.php:651 #: inc/notificationtargetproject.class.php:652 #: inc/notificationtargetproject.class.php:653 #: inc/notificationtargetproject.class.php:654 #: inc/notificationtargetproject.class.php:655 #: inc/notificationtargetproject.class.php:656 #: inc/notificationtargetproject.class.php:659 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:523 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:525 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:527 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:529 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:530 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:532 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:534 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:537 #: inc/notificationtargetticket.class.php:718 inc/profile.class.php:856 #: inc/profile.class.php:1782 inc/ticket.class.php:3060 #: inc/transfer.class.php:3523 msgid "Document" msgid_plural "Documents" msgstr[0] "दस्तावेज़" msgstr[1] "दस्तावेज़" #: inc/commonitilobject.class.php:6031 inc/commonitilobject.class.php:6032 #: inc/notificationtargetchange.class.php:293 #: inc/notificationtargetchange.class.php:296 #: inc/notificationtargetchange.class.php:328 #: inc/notificationtargetticket.class.php:651 #: inc/notificationtargetticket.class.php:654 #: inc/notificationtargetticket.class.php:713 inc/profile.class.php:640 #: inc/profile.class.php:1028 inc/profile.class.php:1030 #: inc/profile.class.php:1090 inc/rule.class.php:2027 inc/rule.class.php:2048 #: inc/rulecollection.class.php:1842 inc/rulerightcollection.class.php:81 msgid "Validation" msgid_plural "Validations" msgstr[0] "अभिपोषण" msgstr[1] "अभिपोषण" #: inc/commonitilobject.class.php:6054 msgid "Actions historical" msgstr "क्रियाएं ऐतिहासिक" #: inc/commonitilobject.class.php:6341 #: inc/notificationtargetchange.class.php:55 #: inc/notificationtargetchange.class.php:313 #: inc/notificationtargetticket.class.php:147 #: inc/notificationtargetticket.class.php:752 msgid "Validation request" msgstr "प्रमाणीकरण अनुरोध" #: inc/commonitilobject.class.php:6356 #: inc/notificationtargetchange.class.php:56 #: inc/notificationtargetticket.class.php:148 msgid "Validation request answer" msgstr "प्रमाणीकरण अनुरोध उत्तर" #: inc/commonitilobject.class.php:6546 msgid "Followup was already promoted" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:6551 msgid "Promote to Ticket" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:6556 inc/knowbaseitem.class.php:200 #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:91 inc/user.class.php:2385 msgid "Edit" msgstr "संपादित करें" #: inc/commonitilobject.class.php:6562 inc/commonitilobject.class.php:6563 #: inc/commonitiltask.class.php:1509 inc/commonitiltask.class.php:1511 #: inc/itilfollowup.class.php:517 inc/itilfollowup.class.php:800 #: inc/itilfollowup.class.php:803 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1461 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1494 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:178 #: inc/savedsearch.class.php:400 inc/savedsearch.class.php:416 #: inc/tasktemplate.class.php:70 msgid "Private" msgstr "निजी" #: inc/commonitilobject.class.php:6656 #, php-format msgid "Last edited on %1$s by %2$s" msgstr "अंतिम बार %1$s से %2$s पर संपादित किया गया" #: inc/commonitilobject.class.php:6667 #, php-format msgid "Merged from Ticket %1$s" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:6675 #, php-format msgid "Promoted to Ticket %1$s" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:6684 #, php-format msgid "%1$s on %2$s by %3$s" msgstr "%3$s द्वारा %1$s %2$s" #: inc/commonitilobject.class.php:6685 inc/itilsolution.class.php:429 msgid "Accepted" msgstr "स्वीकृत" #: inc/commonitilobject.class.php:6685 inc/commonitilvalidation.class.php:449 #: inc/itilsolution.class.php:428 msgid "Refused" msgstr "अस्वीकृत" #: inc/commonitilobject.class.php:6732 inc/commonitilobject.class.php:6733 #: inc/infocom.class.php:711 msgctxt "button" msgid "Show" msgstr "प्रदर्शन" #: inc/commonitilobject.class.php:6809 msgid "Followup promotion source" msgstr "" #: inc/commonitilobject.class.php:6814 #, php-format msgid "# %s description" msgstr "" #: inc/commonitiltask.class.php:263 inc/commonitiltask.class.php:392 #: inc/reminder.class.php:607 inc/reminder.class.php:652 #: inc/reservation.class.php:285 msgid "" "Error in entering dates. The starting date is later than the ending date" msgstr "" "तिथियों में प्रवेश करने में त्रुटि। आरंभिक तिथि समाप्ति तिथि के बाद है" #: inc/commonitiltask.class.php:277 inc/commonitiltask.class.php:455 msgid "Start of the selected timeframe is not a working hour." msgstr "चयनित समय सीमा का प्रारंभ कार्य समय नहीं है।" #: inc/commonitiltask.class.php:281 inc/commonitiltask.class.php:459 msgid "End of the selected timeframe is not a working hour." msgstr "चयनित समय सीमा का अंत एक कामकाजी घंटा नहीं है।" #: inc/commonitiltask.class.php:584 inc/dropdown.class.php:839 #: inc/profile.class.php:1440 inc/taskcategory.class.php:81 #: inc/tasktemplate.class.php:63 inc/tasktemplate.class.php:99 msgid "Task category" msgid_plural "Task categories" msgstr[0] "कार्य श्रेणियां" msgstr[1] "कार्य श्रेणियां" #: inc/commonitiltask.class.php:602 msgid "Public followup" msgstr "सार्वजनिक अनुवर्ती" #: inc/commonitiltask.class.php:637 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:754 msgid "Group in charge of the task" msgstr "कार्य के प्रभारी समूह" #: inc/commonitiltask.class.php:686 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1506 #: inc/notificationtargetproject.class.php:579 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:476 msgctxt "quantity" msgid "Number of tasks" msgstr "कार्यों की संख्या" #: inc/commonitiltask.class.php:723 msgid "Private task" msgstr "निजी कार्य" #: inc/commonitiltask.class.php:760 msgid "Technician in charge" msgstr "प्रभारी तकनीशियन" #: inc/commonitiltask.class.php:781 msgid "Group in charge" msgstr "प्रभारी समूह" #: inc/commonitiltask.class.php:874 inc/commonitiltask.class.php:1425 #: inc/dropdown.class.php:841 inc/tasktemplate.class.php:52 msgid "Task template" msgid_plural "Task templates" msgstr[0] "कार्य टेम्पलेट्स" msgstr[1] "कार्य टेम्पलेट्स" #. TRANS: %1$s is a type, %2$$ is a date, %3$s is a date #: inc/commonitiltask.class.php:1125 #, php-format msgid "%1$s: from %2$s to %3$s:" msgstr "%1$s: %2$s से% %3$s $ s तक:" #: inc/commonitiltask.class.php:1194 inc/reminder.class.php:1085 #, php-format msgid "Recall on %s" msgstr "%s पर याद करें" #: inc/commonitiltask.class.php:1246 inc/html.class.php:574 #: inc/html.class.php:5522 inc/planning.class.php:161 #: inc/planning.class.php:182 inc/ticketrecurrent.class.php:84 msgid "Information" msgid_plural "Information" msgstr[0] "जानकारी" msgstr[1] "जानकारी" #: inc/commonitiltask.class.php:1252 inc/planning.class.php:164 #: inc/planning.class.php:183 msgid "To do" msgstr "करने के लिए" #: inc/commonitiltask.class.php:1255 msgid "Planned" msgstr "आयोजित" #: inc/commonitiltask.class.php:1261 inc/planning.class.php:167 #: inc/planning.class.php:184 msgid "Done" msgstr "किया हुआ" #: inc/commonitiltask.class.php:1305 inc/commonitiltask.class.php:1331 msgid "By user" msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा" #: inc/commonitiltask.class.php:1308 inc/commonitiltask.class.php:1334 msgid "By group" msgstr "समूह द्वारा" #: inc/commonitiltask.class.php:1325 inc/reminder.class.php:731 msgid "Begin" msgstr "शुरू" #: inc/commonitiltask.class.php:1345 inc/commonitiltask.class.php:1666 #: inc/planning.class.php:1712 inc/reminder.class.php:827 msgctxt "Planning" msgid "Reminder" msgstr "अनुस्मारक" #. TRANS: %1$s is the start time of a planned item, %2$s is the end #. TRANS: %1$s is the begin date, %2$s is the end date #: inc/commonitiltask.class.php:1619 inc/projecttask.class.php:1597 #: inc/reminder.class.php:771 inc/reminder.class.php:812 #: inc/reminder.class.php:1040 inc/reminder.class.php:1219 #, php-format msgid "From %1$s to %2$s" msgstr "%1$s से %2$s तक" #: inc/commonitiltask.class.php:1652 msgid "Plan this task" msgstr "इस कार्य की योजना बनाएं" #: inc/commonitiltask.class.php:1851 msgid "Ticket tasks to do" msgstr "टिकट कार्य करने के लिए" #: inc/commonitiltask.class.php:1853 msgid "Problem tasks to do" msgstr "समस्या करने के लिए समस्याएं" #: inc/commonitiltask.class.php:1924 #, php-format msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: inc/commonitiltask.class.php:1937 msgid "No tasks do to." msgstr "कोई काम नहीं करता है।" #: inc/commonitilvalidation.class.php:295 #: inc/commonitilvalidation.class.php:428 #, php-format msgid "Approval request send to %s" msgstr "स्वीकृति अनुरोध %s को भेजें" #: inc/commonitilvalidation.class.php:299 #, php-format msgid "" "The selected user (%s) has no valid email address. The request has been " "created, without email confirmation." msgstr "" "चयनित उपयोगकर्ता (%s) का कोई वैध ईमेल पता नहीं है। अनुरोध ईमेल सत्यापन के " "बिना बनाया गया है।" #: inc/commonitilvalidation.class.php:319 msgid "If approval is denied, specify a reason." msgstr "अगर अनुमोदन अस्वीकार कर दिया गया है, तो एक कारण निर्दिष्ट करें।" #. TRANS: %s is the username #: inc/commonitilvalidation.class.php:408 #, php-format msgid "Approval granted by %s" msgstr "स्वीकृति %s द्वारा दी गई" #. TRANS: %s is the username #: inc/commonitilvalidation.class.php:411 #, php-format msgid "Update the approval request to %s" msgstr "%s को स्वीकृति अनुरोध अपडेट करें" #: inc/commonitilvalidation.class.php:431 #, php-format msgid "Cancel the approval request to %s" msgstr "%sको स्वीकृति अनुरोध रद्द करें" #: inc/commonitilvalidation.class.php:448 inc/itilsolution.class.php:427 msgid "Waiting for approval" msgstr "अनुमोदन के लिए प्रतीक्षा" #: inc/commonitilvalidation.class.php:450 msgid "Granted" msgstr "स्वीकृत" #: inc/commonitilvalidation.class.php:452 msgid "Not subject to approval" msgstr "अनुमोदन के अधीन नहीं है" #: inc/commonitilvalidation.class.php:455 msgid "Granted + Not subject to approval" msgstr "अनुमोदित + अनुमोदन के अधीन नहीं है" #: inc/commonitilvalidation.class.php:740 #: inc/notificationtargetchange.class.php:277 #: inc/notificationtargetticket.class.php:632 msgid "Global approval status" msgstr "वैश्विक अनुमोदन की स्थिति" #: inc/commonitilvalidation.class.php:758 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1091 inc/ruleticket.class.php:658 msgid "Minimum validation required" msgstr "न्यूनतम सत्यापन आवश्यक है" #: inc/commonitilvalidation.class.php:803 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1038 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1152 msgid "Request date" msgstr "अनुरोध दिनांक" #: inc/commonitilvalidation.class.php:803 #: inc/commonitilvalidation.class.php:918 #: inc/commonitilvalidation.class.php:949 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1054 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:748 msgid "Approval requester" msgstr "स्वीकृति अनुरोधकर्ता" #: inc/commonitilvalidation.class.php:804 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1013 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1112 msgid "Request comments" msgstr "टिप्पणियों का अनुरोध करें" #: inc/commonitilvalidation.class.php:804 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1139 msgid "Approval status" msgstr "अनुमोदन स्थिति" #: inc/commonitilvalidation.class.php:805 #: inc/commonitilvalidation.class.php:925 #: inc/commonitilvalidation.class.php:952 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1067 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1198 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:749 #: inc/notificationtargetticket.class.php:635 msgid "Approver" msgstr "स्वीकृति प्रदान करने वाले" #: inc/commonitilvalidation.class.php:805 #: inc/commonitilvalidation.class.php:980 #: inc/commonitilvalidation.class.php:989 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1021 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1125 msgid "Approval comments" msgstr "स्वीकृति टिप्पणियां" #: inc/commonitilvalidation.class.php:809 msgid "Approvals for the ticket" msgstr "टिकट के लिए स्वीकृतियां" #: inc/commonitilvalidation.class.php:817 inc/ruleticket.class.php:639 #: inc/ruleticket.class.php:645 inc/ruleticket.class.php:651 #: inc/ruleticket.class.php:657 msgid "Send an approval request" msgstr "एक स्वीकृति अनुरोध भेजें" #: inc/commonitilvalidation.class.php:967 #: inc/notificationtargetchange.class.php:288 #: inc/notificationtargetticket.class.php:646 msgid "Status of the approval request" msgstr "अनुमोदन अनुरोध की स्थिति" #: inc/commonitilvalidation.class.php:974 msgid "Status of my validation" msgstr "मेरी सत्यापन की स्थिति" #: inc/commonitilvalidation.class.php:980 inc/itilfollowup.class.php:667 msgid "Optional when approved" msgstr "अनुमोदित जब वैकल्पिक" #: inc/commonitilvalidation.class.php:1046 #: inc/commonitilvalidation.class.php:1165 msgid "Approval date" msgstr "स्वीकृति तिथि" #: inc/commonitilvalidation.class.php:1268 msgid "Validate" msgstr "मान्य करें" #: inc/commonitilvalidation.class.php:1452 #, php-format msgid "%1$s (%2$d%%) " msgstr "%1$s (%2$d%%) " #: inc/commonitilvalidation.class.php:1472 msgid "" "This item is waiting for approval, do you really want to resolve or close " "it?" msgstr "" "यह आइटम अनुमोदन की प्रतीक्षा कर रहा है, क्या आप वास्तव में इसे हल करना या " "बंद करना चाहते हैं?" #: inc/commontreedropdown.class.php:50 inc/commontreedropdown.class.php:601 #: inc/group.class.php:227 inc/itilcategory.class.php:53 #: inc/location.class.php:53 inc/project.class.php:1206 #: inc/projecttask.class.php:494 inc/projecttasktemplate.class.php:64 #: inc/projecttasktemplate.class.php:121 inc/softwarelicense.class.php:336 msgid "As child of" msgstr "के बच्चे के रूप में" #: inc/commontreedropdown.class.php:483 msgid "New child heading" msgstr "नया बच्चा शीर्षक" #: inc/commontreedropdown.class.php:506 inc/softwarelicense.class.php:1271 #, php-format msgid "Sons of %s" msgstr "%s के पुत्र" #: inc/commontreedropdown.class.php:589 inc/commontreedropdown.class.php:607 #: inc/computer_softwarelicense.class.php:493 #: inc/computer_softwareversion.class.php:484 inc/group.class.php:371 #: inc/networkport.class.php:1215 inc/rule.class.php:614 msgctxt "button" msgid "Move" msgstr "संचालित करना" #: inc/commontreedropdown.class.php:699 #: inc/notificationtargetproject.class.php:571 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:467 inc/project.class.php:536 #: inc/projecttask.class.php:772 inc/projecttask.class.php:966 #: inc/projecttask_ticket.class.php:367 inc/softwarelicense.class.php:594 msgid "Father" msgstr "पिता" #: inc/computerantivirus.class.php:51 inc/computerantivirus.class.php:115 msgid "Antivirus" msgid_plural "Antiviruses" msgstr[0] "एंटी वायरस" msgstr[1] "एंटी वायरस" #: inc/computerantivirus.class.php:139 #: inc/computer_softwareversion.class.php:317 #: inc/computer_softwareversion.class.php:808 #: inc/computer_softwareversion.class.php:951 inc/devicefirmware.class.php:63 #: inc/devicefirmware.class.php:107 inc/devicefirmware.class.php:126 #: inc/dropdown.class.php:1012 inc/item_operatingsystem.class.php:85 #: inc/item_operatingsystem.class.php:298 #: inc/item_operatingsystem.class.php:421 #: inc/item_operatingsystem.class.php:593 inc/lock.class.php:571 #: inc/plugin.class.php:1838 inc/rulecollection.class.php:2146 #: inc/ruledictionnaryoperatingsystemversion.class.php:56 #: inc/ruledictionnaryoperatingsystemversion.class.php:69 #: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:112 inc/software.class.php:612 #: inc/softwareversion.class.php:51 msgid "Version" msgid_plural "Versions" msgstr[0] "संस्करण" msgstr[1] "संस्करण" #: inc/computerantivirus.class.php:168 msgid "Is up to date" msgstr "उद्दिनांकित है" #: inc/computerantivirus.class.php:182 inc/computerantivirus.class.php:278 #: inc/computerantivirus.class.php:354 msgid "Signature database version" msgstr "हस्ताक्षर डेटाबेस संस्करण" #: inc/computerantivirus.class.php:240 inc/computerantivirus.class.php:350 #: inc/computer_item.class.php:368 inc/computer_item.class.php:522 #: inc/computer_softwareversion.class.php:811 #: inc/computervirtualmachine.class.php:136 #: inc/computervirtualmachine.class.php:349 inc/ipaddress.class.php:1040 #: inc/item_devices.class.php:587 inc/item_disk.class.php:186 #: inc/item_disk.class.php:300 inc/networkname.class.php:519 #: inc/networkport.class.php:474 inc/networkport.class.php:659 #: inc/ruleasset.class.php:90 msgid "Automatic inventory" msgstr "स्वचालित सूची" #: inc/computerantivirus.class.php:268 inc/computerantivirus.class.php:356 msgid "Up to date" msgstr "उद्दिनांकित है" #: inc/computerantivirus.class.php:274 inc/computerantivirus.class.php:353 msgid "Antivirus version" msgstr "एंटी वायरस संस्करण" #: inc/computerantivirus.class.php:322 msgid "Add an antivirus" msgstr "एक एंटीवायरस जोड़ें" #: inc/computer.class.php:214 inc/computer_item.class.php:132 msgid "" "Alternate username updated. The connected items have been updated using this" " alternate username." msgstr "" "वैकल्पिक उपयोगकर्ता नाम अपडेट किया गया। कनेक्ट किए गए आइटम को इस वैकल्पिक " "उपयोगकर्ता नाम का उपयोग करके अपडेट किया गया है।" #: inc/computer.class.php:219 inc/computer_item.class.php:121 msgid "" "User or group updated. The connected items have been moved in the same " "values." msgstr "" "उपयोगकर्ता या समूह अद्यतन। जुड़े हुए आइटम एक ही मूल्य में स्थानांतरित हो गए " "हैं।" #: inc/computer.class.php:224 inc/computer_item.class.php:141 msgid "" "Status updated. The connected items have been updated using this status." msgstr "" "स्थिति अद्यतन कनेक्ट की गई वस्तुओं को इस स्थिति का उपयोग करके अद्यतन किया " "गया है।" #: inc/computer.class.php:229 inc/computer_item.class.php:106 msgid "" "Location updated. The connected items have been moved in the same location." msgstr "" "स्थान अपडेट किया गया। जुड़े हुए आइटम एक ही स्थान पर स्थानांतरित हो गए हैं।" #: inc/computer.class.php:457 inc/computer.class.php:710 #: inc/dropdown.class.php:1046 inc/network.class.php:42 #: inc/networkequipment.class.php:360 inc/networkequipment.class.php:593 #: inc/printer.class.php:388 inc/printer.class.php:748 #: inc/profile.class.php:781 inc/profile.class.php:1665 msgid "Network" msgid_plural "Networks" msgstr[0] "नेटवर्क" msgstr[1] "नेटवर्क" #: inc/computer.class.php:487 inc/computer.class.php:718 #: inc/domain.class.php:46 inc/dropdown.class.php:1044 #: inc/networkequipment.class.php:382 inc/networkequipment.class.php:601 #: inc/printer.class.php:396 inc/printer.class.php:756 #: inc/profile.class.php:1425 inc/ruleimportcomputer.class.php:88 msgid "Domain" msgid_plural "Domains" msgstr[0] "ज्ञानक्षेत्र" msgstr[1] "ज्ञानक्षेत्र" #: inc/computer.class.php:546 inc/computer_item.class.php:223 #: inc/computer_item.class.php:242 inc/computer_item.class.php:331 #: inc/computer_item.class.php:486 inc/networkportinstantiation.class.php:821 msgctxt "button" msgid "Connect" msgstr "जोड़ना" #: inc/computer.class.php:552 inc/monitor.class.php:374 #: inc/networkequipment.class.php:424 inc/peripheral.class.php:346 #: inc/phone.class.php:364 inc/printer.class.php:500 #: inc/software.class.php:348 inc/ticket.class.php:2683 msgctxt "button" msgid "Link knowledgebase article" msgstr "ज्ञान ज्ञान लेख लिंक करें" #: inc/computer_item.class.php:224 inc/computer_item.class.php:243 #: inc/computer_item.class.php:347 inc/computer_item.class.php:500 #: inc/networkportinstantiation.class.php:795 inc/transfer.class.php:3392 #: inc/transfer.class.php:3399 msgctxt "button" msgid "Disconnect" msgstr "वियोजित करना" #: inc/computer_item.class.php:322 inc/log.class.php:1092 msgid "Connect an item" msgstr "एक आइटम कनेक्ट करें" #: inc/computer_item.class.php:473 msgid "Connect a computer" msgstr "एक कंप्यूटर से कनेक्ट करें" #: inc/computer_item.class.php:555 msgid "Not connected" msgstr "जुड़े नहीं हैं" #: inc/computer_item.class.php:705 inc/computer_item.class.php:718 #: inc/event.class.php:160 msgid "Connection" msgid_plural "Connections" msgstr[0] "कनेक्शन" msgstr[1] "कनेक्शन" #: inc/computermodel.class.php:41 inc/dropdown.class.php:919 #: inc/rule.class.php:276 inc/rulecollection.class.php:2086 msgid "Computer model" msgid_plural "Computer models" msgstr[0] "कंप्यूटर मॉडल" msgstr[1] "कंप्यूटर मॉडल" #: inc/computer_softwarelicense.class.php:87 #: inc/computer_softwareversion.class.php:326 #: inc/computer_softwareversion.class.php:808 #: inc/computer_softwareversion.class.php:853 #: inc/computer_softwareversion.class.php:951 inc/entity.class.php:1894 #: inc/plugin.class.php:1847 inc/profile.class.php:849 #: inc/software.class.php:970 inc/softwarelicense.class.php:54 #: inc/softwarelicense.class.php:690 install/install.php:617 msgid "License" msgid_plural "Licenses" msgstr[0] "लाइसेंस " msgstr[1] "लाइसेंस " #: inc/computer_softwarelicense.class.php:185 msgid "A version is required!" msgstr "एक संस्करण की आवश्यकता है!" #: inc/computer_softwarelicense.class.php:298 msgid "Number of affected computers" msgstr "प्रभावित कंप्यूटर की संख्या" #: inc/computer_softwarelicense.class.php:402 #: inc/computer_softwarelicense.class.php:596 #: inc/softwarelicense.class.php:993 msgid "Affected computers" msgstr "प्रभावित कंप्यूटर" #: inc/computer_softwarelicense.class.php:709 #: inc/computer_softwareversion.class.php:1214 inc/html.class.php:6533 msgid "Summary" msgstr "सारांश" #: inc/computer_softwareversion.class.php:54 inc/software.class.php:969 #: inc/softwareversion.class.php:315 msgid "Installation" msgid_plural "Installations" msgstr[0] "अधिष्ठापन" msgstr[1] "अधिष्ठापन" #: inc/computer_softwareversion.class.php:327 #: inc/computer_softwareversion.class.php:809 #: inc/computer_softwareversion.class.php:952 inc/devicefirmware.class.php:58 #: inc/devicefirmware.class.php:83 inc/devicefirmware.class.php:127 msgid "Installation date" msgstr "स्थापना की तिथि" #: inc/computer_softwareversion.class.php:766 msgid "All categories" msgstr "सब वर्ग" #: inc/computer_softwareversion.class.php:767 msgid "Uncategorized software" msgstr "सॉफ्टवेयर वर्गीकृत करें" #: inc/computer_softwareversion.class.php:814 msgid "Valid license" msgstr "वैध लाइसेंस" #: inc/computertype.class.php:43 inc/dropdown.class.php:862 #: inc/rule.class.php:348 inc/rulecollection.class.php:2113 msgid "Computer type" msgid_plural "Computer types" msgstr[0] "कंप्यूटर प्रकार" msgstr[1] "कंप्यूटर प्रकार" #: inc/computervirtualmachine.class.php:55 msgid "Virtualization" msgstr "वर्चुअलाइजेशन" #: inc/computervirtualmachine.class.php:159 #: inc/computervirtualmachine.class.php:351 #: inc/computervirtualmachine.class.php:563 inc/dropdown.class.php:972 #: inc/virtualmachinetype.class.php:44 msgid "Virtualization system" msgid_plural "Virtualization systems" msgstr[0] "वर्चुअलाइजेशन सिस्टम" msgstr[1] "वर्चुअलाइजेशन सिस्टम" #: inc/computervirtualmachine.class.php:165 #: inc/computervirtualmachine.class.php:352 #: inc/computervirtualmachine.class.php:545 inc/dropdown.class.php:975 #: inc/virtualmachinesystem.class.php:44 msgid "Virtualization model" msgid_plural "Virtualization models" msgstr[0] "वर्चुअलाइजेशन मॉडल" msgstr[1] "वर्चुअलाइजेशन मॉडल" #: inc/computervirtualmachine.class.php:170 inc/dropdown.class.php:978 #: inc/virtualmachinestate.class.php:42 msgid "State of the virtual machine" msgid_plural "States of the virtual machine" msgstr[0] "आभासी मशीन की स्थिति" msgstr[1] "आभासी मशीन की स्थिति" #: inc/computervirtualmachine.class.php:181 #: inc/computervirtualmachine.class.php:357 msgid "Machine" msgstr "मशीन" #: inc/computervirtualmachine.class.php:195 #: inc/computervirtualmachine.class.php:356 #: inc/computervirtualmachine.class.php:594 inc/config.class.php:1539 #: inc/config.class.php:1617 inc/devicememory.class.php:43 #: inc/devicememory.class.php:240 inc/item_devicegraphiccard.class.php:52 #: inc/item_devicegraphiccard.class.php:54 inc/networkequipment.class.php:393 #: inc/networkequipment.class.php:585 inc/printer.class.php:407 #: inc/printer.class.php:680 msgid "Memory" msgid_plural "Memory" msgstr[0] "मेमोरी" msgstr[1] "मेमोरी" #: inc/computervirtualmachine.class.php:195 #: inc/computervirtualmachine.class.php:356 inc/devicegraphiccard.class.php:56 #: inc/deviceharddrive.class.php:53 inc/deviceharddrive.class.php:60 #: inc/devicememory.class.php:53 inc/item_devicegraphiccard.class.php:53 #: inc/item_deviceharddrive.class.php:53 inc/item_devicememory.class.php:58 #: inc/item_disk.class.php:221 inc/item_disk.class.php:226 #: inc/networkequipment.class.php:393 inc/networkequipment.class.php:585 #: inc/toolbox.class.php:1076 inc/toolbox.class.php:1242 msgid "Mio" msgstr "MB" #: inc/computervirtualmachine.class.php:209 #: inc/computervirtualmachine.class.php:355 msgctxt "quantity" msgid "Processors number" msgstr "प्रोसेसर संख्या" #: inc/computervirtualmachine.class.php:257 #: inc/computervirtualmachine.class.php:345 msgid "List of virtualized environments" msgstr "वर्चुअलाइज्ड वातावरण की सूची" #: inc/computervirtualmachine.class.php:320 msgid "Add a virtual machine" msgstr "वर्चुअल मशीन जोड़ें" #: inc/computervirtualmachine.class.php:343 msgid "No virtualized environment associated with the computer" msgstr "कंप्यूटर से जुड़े वर्चुअलाइज्ड वातावरण नहीं" #: inc/computervirtualmachine.class.php:353 #: inc/computervirtualmachine.class.php:527 inc/project.class.php:574 msgid "State" msgstr "राज्य" #: inc/computervirtualmachine.class.php:504 inc/dropdown.class.php:971 #: inc/lock.class.php:577 msgid "Virtual machine" msgid_plural "Virtual machines" msgstr[0] "आभासी मशीन" msgstr[1] "आभासी मशीन" #: inc/computervirtualmachine.class.php:581 msgid "processor number" msgstr "प्रोसेसर संख्या" #: inc/config.class.php:72 msgctxt "setup" msgid "General" msgstr "सामान्य" #: inc/config.class.php:242 #, php-format msgid "Maintenance mode activated. Backdoor using: %s" msgstr "रखरखाव मोड सक्रिय। बैकडोर का उपयोग कर: %s" #: inc/config.class.php:284 inc/config.class.php:1663 #: inc/config.class.php:2117 inc/profile.class.php:1407 #: inc/profile.class.php:1962 msgid "General setup" msgstr "सामान्य व्यवस्था" #: inc/config.class.php:286 inc/notificationtarget.class.php:1234 msgid "URL of the application" msgstr "आवेदन का यूआरएल" #: inc/config.class.php:291 msgid "Text in the login box (HTML tags supported)" msgstr "लॉगिन बॉक्स में टेक्स्ट (एचटीएमएल टैग समर्थित)" #: inc/config.class.php:297 msgid "Allow FAQ anonymous access" msgstr "FAQ अज्ञात पहुंच की अनुमति दें" #: inc/config.class.php:299 msgid "Simplified interface help link" msgstr "सरलीकृत इंटरफ़ेस सहायता लिंक" #: inc/config.class.php:305 msgid "Default search results limit (page)" msgstr "डिफ़ॉल्ट खोज परिणाम सीमा (पृष्ठ)" #: inc/config.class.php:311 msgid "Standard interface help link" msgstr "मानक इंटरफ़ेस सहायता लिंक" #: inc/config.class.php:317 msgid "Default characters limit (summary text boxes)" msgstr "डिफ़ॉल्ट वर्ण सीमा (सारांश पाठ बॉक्स)" #: inc/config.class.php:322 msgid "Default url length limit" msgstr "डिफ़ॉल्ट यूआरएल लंबाई सीमा" #: inc/config.class.php:331 msgid "Default decimals limit" msgstr "डिफ़ॉल्ट दशमलव सीमा" #: inc/config.class.php:341 msgid "Translation of dropdowns" msgstr "ड्रॉपडाउन का अनुवाद" #: inc/config.class.php:344 msgid "Knowledge base translation" msgstr "ज्ञान आधार अनुवाद" #: inc/config.class.php:348 msgid "Dynamic display" msgstr "गतिशील प्रदर्शन" #: inc/config.class.php:353 msgid "Page size for dropdown (paging using scroll)" msgstr "ड्रॉपडाउन के लिए पेज आकार (स्क्रॉल का उपयोग करके पेजिंग)" #: inc/config.class.php:360 msgid "Autocompletion of text fields" msgstr "टेक्स्ट फ़ील्ड का स्वत: पूर्णता" #: inc/config.class.php:366 msgid "" "Don't show search engine in dropdowns if the number of items is less than" msgstr "यदि आइटम की संख्या कम से कम है तो ड्रॉपडाउन में खोज इंजन न दिखाएं" #: inc/config.class.php:377 msgid "Search engine" msgstr "खोज इंजन" #: inc/config.class.php:379 inc/search.class.php:1953 #: inc/search.class.php:2514 inc/search.class.php:2533 msgid "Items seen" msgstr "देखे गए आइटम" #: inc/config.class.php:381 inc/config.class.php:396 msgid "last criterion" msgstr "अंतिम मानदंड" #: inc/config.class.php:382 msgid "default criterion" msgstr "डिफ़ॉल्ट मानदंड" #: inc/config.class.php:385 msgid "Global search" msgstr "वैश्विक खोज" #: inc/config.class.php:401 inc/config.class.php:1326 msgid "Item locks" msgstr "आइटम ताले" #: inc/config.class.php:404 msgid "Use locks" msgstr "ताले का प्रयोग करें" #: inc/config.class.php:406 msgid "Profile to be used when locking items" msgstr "वस्तुओं को लॉक करते समय उपयोग किया जाने वाला प्रोफ़ाइल" #: inc/config.class.php:418 msgid "List of items to lock" msgstr "लॉक करने के लिए वस्तुओं की सूची" #: inc/config.class.php:427 msgid "Auto Login" msgstr "स्वतः लॉगइन" #: inc/config.class.php:430 msgid "Time to allow \"Remember Me\"" msgstr "\"मुझे याद रखें\" की अनुमति देने का समय" #: inc/config.class.php:439 msgid "Default state of checkbox" msgstr "चेकबॉक्स की डिफ़ॉल्ट स्थिति" #: inc/config.class.php:446 msgid "Display source dropdown on login page" msgstr "" #: inc/config.class.php:483 inc/config.class.php:2119 inc/entity.class.php:340 #: inc/entity.class.php:965 inc/event.class.php:154 inc/html.class.php:1354 #: inc/profile.class.php:98 inc/profile.class.php:809 #: inc/profile.class.php:1616 inc/transfer.class.php:3387 msgid "Assets" msgstr "परिसंपत्तियाँ" #: inc/config.class.php:486 msgid "Enable the financial and administrative information by default" msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से वित्तीय और प्रशासनिक जानकारी सक्षम करें" #: inc/config.class.php:489 msgid "Restrict monitor management" msgstr "मॉनिटर प्रबंधन प्रतिबंधित करें" #: inc/config.class.php:496 msgid "Software category deleted by the dictionary rules" msgstr "सॉफ़्टवेयर श्रेणी शब्दकोश नियमों द्वारा हटा दी गई है" #: inc/config.class.php:501 msgid "Restrict device management" msgstr "डिवाइस प्रबंधन को प्रतिबंधित करें" #: inc/config.class.php:508 msgid "End of fiscal year" msgstr "वित्तीय वर्ष का अंत" #: inc/config.class.php:516 msgid "Restrict phone management" msgstr "फोन प्रबंधन प्रतिबंधित करें" #: inc/config.class.php:523 msgid "Automatic fields (marked by *)" msgstr "स्वचालित फ़ील्ड (* द्वारा चिह्नित)" #: inc/config.class.php:525 msgid "By entity" msgstr "इकाई द्वारा" #: inc/config.class.php:528 msgid "Restrict printer management" msgstr "प्रिंटर प्रबंधन प्रतिबंधित करें" #: inc/config.class.php:539 msgid "Automatic transfer of computers" msgstr "कंप्यूटर का स्वचालित हस्तांतरण" #: inc/config.class.php:541 msgid "Template for the automatic transfer of computers in another entity" msgstr "किसी अन्य इकाई में कंप्यूटर के स्वचालित हस्तांतरण के लिए टेम्पलेट" #: inc/config.class.php:545 msgid "No automatic transfer" msgstr "कोई स्वचालित हस्तांतरण नहीं" #: inc/config.class.php:553 msgid "Automatically update of the elements related to the computers" msgstr "कंप्यूटर से संबंधित तत्वों का स्वचालित रूप से अद्यतन करें" #: inc/config.class.php:554 inc/dropdown.class.php:2065 #: inc/dropdown.class.php:2073 inc/dropdown.class.php:2075 #: inc/dropdown.class.php:2134 msgid "Unit management" msgstr "यूनिट प्रबंधन" #: inc/config.class.php:566 msgid "When connecting or updating" msgstr "कनेक्ट या अद्यतन करते समय" #: inc/config.class.php:568 msgid "Do not copy" msgstr "नकल मत करो" #: inc/config.class.php:569 msgid "Copy" msgstr "अनुकृति" #: inc/config.class.php:580 msgid "Copy computer status" msgstr "कंप्यूटर की स्थिति कॉपी करें" #: inc/config.class.php:585 msgid "When disconnecting" msgstr "डिस्कनेक्ट करते समय" #: inc/config.class.php:587 msgid "Do not delete" msgstr "हटाओ मत" #: inc/config.class.php:599 msgid "Clear status" msgstr "स्थिति साफ़ करें" #: inc/config.class.php:633 msgid "Automatically add users from an external authentication source" msgstr "उपयोगकर्ताओं को बाहरी प्रमाणीकरण स्रोत से स्वचालित रूप से जोड़ें" #: inc/config.class.php:636 msgid "Add a user without accreditation from a LDAP directory" msgstr "एक एलडीएपी निर्देशिका से प्रमाणीकरण के बिना उपयोगकर्ता जोड़ें" #: inc/config.class.php:642 msgid "Action when a user is deleted from the LDAP directory" msgstr "" "जब कोई उपयोगकर्ता एलडीएपी निर्देशिका से हटा दिया जाता है तो कार्रवाई करें" #: inc/config.class.php:644 msgid "GLPI server time zone" msgstr "जीएलपीआई सर्वर समय क्षेत्र" #: inc/config.class.php:676 inc/config.class.php:1688 #: inc/config.class.php:2131 inc/dbconnection.class.php:47 msgid "SQL replica" msgid_plural "SQL replicas" msgstr[0] "SQL प्रतिकृतियां" msgstr[1] "SQL प्रतिकृतियां" #: inc/config.class.php:686 install/install.php:223 msgid "SQL server (MariaDB or MySQL)" msgstr "SQL server (MariaDB or MySQL)" #: inc/config.class.php:688 msgid "Database" msgstr "डेटाबेस" #: inc/config.class.php:693 install/install.php:225 msgid "SQL user" msgstr "SQL उपयोगकर्ता" #: inc/config.class.php:695 install/install.php:227 msgid "SQL password" msgstr "SQL पासवर्ड" #: inc/config.class.php:701 msgid "Use the slave for the search engine" msgstr "खोज इंजन के लिए दास का प्रयोग करें" #: inc/config.class.php:703 msgid "If synced (all changes)" msgstr "अगर सिंक किया गया (सभी परिवर्तन)" #: inc/config.class.php:704 msgid "If synced (current user changes)" msgstr "अगर सिंक किया गया (वर्तमान उपयोगकर्ता बदलता है)" #: inc/config.class.php:705 msgid "If synced or read-only account" msgstr "यदि सिंक या केवल-पढ़ने वाला खाता है" #: inc/config.class.php:706 msgid "Always" msgstr "सदैव" #: inc/config.class.php:752 msgid "URL of the API" msgstr "API का URL" #: inc/config.class.php:756 msgid "Enable Rest API" msgstr "Enable Rest API" #: inc/config.class.php:763 msgid "API inline Documentation" msgstr "API इनलाइन दस्तावेज़ीकरण" #: inc/config.class.php:772 msgid "Enable login with credentials" msgstr "प्रमाण पत्र के साथ लॉगिन सक्षम करें" #: inc/config.class.php:773 msgid "Allow to login to API and get a session token with user credentials" msgstr "" "एपीआई में लॉगिन करने और उपयोगकर्ता प्रमाण-पत्रों के साथ एक सत्र टोकन प्राप्त" " करने की अनुमति दें" #: inc/config.class.php:779 msgid "Enable login with external token" msgstr "बाहरी टोकन के साथ लॉगिन सक्षम करें" #: inc/config.class.php:780 msgid "" "Allow to login to API and get a session token with user external token. See " "Remote access key in user Settings tab " msgstr "" "API में लॉगिन करने और उपयोगकर्ता बाहरी टोकन के साथ एक सत्र टोकन प्राप्त करने" " की अनुमति दें। उपयोगकर्ता सेटिंग्स टैब में दूरस्थ पहुंच कुंजी देखें" #: inc/config.class.php:799 msgid "Add API client" msgstr "API क्लाइंट जोड़ें" #: inc/config.class.php:831 inc/config.class.php:1206 #: inc/config.class.php:2120 inc/dropdown.class.php:835 #: inc/entity.class.php:338 inc/entity.class.php:891 inc/event.class.php:156 #: inc/html.class.php:1360 inc/profile.class.php:93 inc/profile.class.php:99 #: inc/profile.class.php:643 inc/profile.class.php:980 #: inc/profile.class.php:2223 inc/search.class.php:6594 msgid "Assistance" msgstr "सहायता केंद्र" #: inc/config.class.php:834 msgid "Step for the hours (minutes)" msgstr "घंटों के लिए कदम (मिनट)" #: inc/config.class.php:847 msgid "Limit of the schedules for planning" msgstr "योजना के लिए कार्यक्रमों की सीमा" #: inc/config.class.php:855 msgid "Default file size limit imported by the mails receiver" msgstr "मेल रिसीवर द्वारा आयात की गई डिफ़ॉल्ट फ़ाइल आकार सीमा" #: inc/config.class.php:861 msgid "Default heading when adding a document to a ticket" msgstr "टिकट में दस्तावेज़ जोड़ते समय डिफ़ॉल्ट शीर्षक" #: inc/config.class.php:866 msgid "By default, a software may be linked to a ticket" msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से, एक सॉफ्टवेयर को टिकट से जोड़ा जा सकता है" #: inc/config.class.php:873 msgid "Keep tickets when purging hardware in the inventory" msgstr "इन्वेंट्री में हार्डवेयर को शुद्ध करते समय टिकट रखें" #: inc/config.class.php:875 msgid "Show personnal information in new ticket form (simplified interface)" msgstr "नए टिकट फॉर्म में व्यक्तिगत जानकारी दिखाएं (सरलीकृत इंटरफ़ेस)" #: inc/config.class.php:881 msgid "Allow anonymous ticket creation (helpdesk.receiver)" msgstr "अज्ञात टिकट निर्माण की अनुमति दें (हेल्पडेस्क रिसीवर)" #: inc/config.class.php:883 msgid "Allow anonymous followups (receiver)" msgstr "अनाम अनुवर्ती अनुमति दें (रिसीवर)" #: inc/config.class.php:890 msgid "Matrix of calculus for priority" msgstr "प्राथमिकता के लिए गणित के मैट्रिक्स" #: inc/config.class.php:1006 inc/config.class.php:2106 #: inc/profile.class.php:1412 inc/profile.class.php:1511 #: inc/profile.class.php:1977 msgid "Personalization" msgstr "निजीकरण" #: inc/config.class.php:1009 msgid "Default language" msgstr "डिफ़ॉल्ट भाषा" #: inc/config.class.php:1018 msgid "Date format" msgstr "डेटा प्रारूप" #: inc/config.class.php:1024 msgid "Display order of surnames firstnames" msgstr "नामों का प्रस्तुति क्रम" #: inc/config.class.php:1025 msgid "Surname, First name" msgstr "उपनाम पहला नाम" #: inc/config.class.php:1026 msgid "First name, Surname" msgstr "पहला नाम उपनाम" #: inc/config.class.php:1029 msgid "Number format" msgstr "संख्या स्वरूप" #: inc/config.class.php:1040 msgid "Results to display by page" msgstr "पृष्ठ द्वारा प्रदर्शित करने के लिए परिणाम" #: inc/config.class.php:1050 msgid "Go to created item after creation" msgstr "सृजन के बाद बनाई गई वस्तु पर जाएं" #: inc/config.class.php:1059 msgid "Display the complete name in tree dropdowns" msgstr "ड्रॉपडाउन में पूरा नाम प्रदर्शित करें" #: inc/config.class.php:1068 msgid "Display counters" msgstr "प्रदर्शन काउंटर" #: inc/config.class.php:1086 msgid "Show GLPI ID" msgstr "जीएलपीआई ID दिखाएं" #: inc/config.class.php:1093 msgid "Keep devices when purging an item" msgstr "किसी आइटम को शुद्ध करते समय डिवाइस रखें" #: inc/config.class.php:1102 msgid "Notifications for my changes" msgstr "मेरे परिवर्तनों के लिए अधिसूचनाएं" #: inc/config.class.php:1106 msgid "Results to display on home page" msgstr "होम पेज पर प्रदर्शित करने के परिणाम" #: inc/config.class.php:1119 msgid "PDF export font" msgstr "पीडीएफ निर्यात फ़ॉन्ट" #: inc/config.class.php:1126 msgid "CSV delimiter" msgstr "CSV डिलीमीटर" #: inc/config.class.php:1135 msgid "Color palette" msgstr "रंगों के प्रकार" #: inc/config.class.php:1162 msgid "Layout" msgstr "अभिन्यास" #: inc/config.class.php:1165 msgid "Tabs on left" msgstr "बाईं ओर टैब्स" #: inc/config.class.php:1166 msgid "Classic view" msgstr "शास्त्रीय दृश्य" #: inc/config.class.php:1167 msgid "Vertical split" msgstr "लंबवत विभाजन" #: inc/config.class.php:1198 msgid "Enable high contrast" msgstr "उच्च विपरीत सक्षम करें" #: inc/config.class.php:1209 msgid "Private followups by default" msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से निजी अनुवर्ती" #: inc/config.class.php:1211 msgid "Show new tickets on the home page" msgstr "होम पेज पर नए टिकट दिखाएं" #: inc/config.class.php:1220 msgid "Private tasks by default" msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से निजी कार्य" #: inc/config.class.php:1222 msgid "Request sources by default" msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से स्रोतों का अनुरोध करें" #: inc/config.class.php:1231 msgid "Tasks state by default" msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से कार्य स्थिति" #: inc/config.class.php:1233 msgid "Automatically refresh the list of tickets (minutes)" msgstr "टिकटों की सूची स्वचालित रूप से ताज़ा करें (मिनट)" #: inc/config.class.php:1242 msgid "Pre-select me as a technician when creating a ticket" msgstr "टिकट बनाते समय मुझे तकनीशियन के रूप में पूर्व-चयन करें" #: inc/config.class.php:1249 msgid "Pre-select me as a requester when creating a ticket" msgstr "टिकट बनाते समय मुझे एक अनुरोधकर्ता के रूप में पूर्व-चयन करें" #: inc/config.class.php:1258 msgid "Priority colors" msgstr "प्राथमिकता रंग" #: inc/config.class.php:1285 msgid "Due date progression" msgstr "देय तिथि प्रगति" #: inc/config.class.php:1288 msgid "OK state color" msgstr "ठीक स्थिति रंग" #: inc/config.class.php:1294 msgid "Warning state color" msgstr "चेतावनी स्थिति रंग" #: inc/config.class.php:1298 msgid "Warning state threshold" msgstr "चेतावनी स्थिति दहलीज" #: inc/config.class.php:1310 msgid "Critical state color" msgstr "गंभीर स्थिति रंग" #: inc/config.class.php:1314 msgid "Critical state threshold" msgstr "गंभीर स्थिति सीमा" #: inc/config.class.php:1329 msgid "Auto-lock Mode" msgstr "ऑटो लॉक मोड" #: inc/config.class.php:1331 msgid "" "Direct Notification (requester for unlock will be the notification sender)" msgstr "प्रत्यक्ष अधिसूचना (अनलॉक के लिए अनुरोधकर्ता अधिसूचना प्रेषक होगा)" #: inc/config.class.php:1362 inc/config.class.php:1702 msgid "Password minimum length" msgstr "पासवर्ड न्यूनतम लंबाई" #: inc/config.class.php:1379 msgid "Digit" msgstr "अंक" #: inc/config.class.php:1390 msgid "Lowercase" msgstr "छोटे" #: inc/config.class.php:1401 msgid "Uppercase" msgstr "बड़े अक्षर" #: inc/config.class.php:1412 msgid "Symbol" msgstr "चिह्न" #: inc/config.class.php:1427 msgid "Password must contains" msgstr "पासवर्ड में होना चाहिए" #: inc/config.class.php:1453 inc/config.class.php:1455 msgid "Password too short!" msgstr "पासवर्ड बहुत छोटा है!" #: inc/config.class.php:1462 inc/config.class.php:1465 msgid "Password must include at least a digit!" msgstr "पासवर्ड में कम से कम एक अंक शामिल होना चाहिए!" #: inc/config.class.php:1472 inc/config.class.php:1475 msgid "Password must include at least a lowercase letter!" msgstr "पासवर्ड में कम से कम एक लोअरकेस अक्षर शामिल होना चाहिए!" #: inc/config.class.php:1482 inc/config.class.php:1485 msgid "Password must include at least a uppercase letter!" msgstr "पासवर्ड में कम से कम एक ऊपरी केस अक्षर शामिल होना चाहिए!" #: inc/config.class.php:1492 inc/config.class.php:1495 msgid "Password must include at least a symbol!" msgstr "पासवर्ड में कम से कम एक प्रतीक शामिल होना चाहिए!" #: inc/config.class.php:1524 msgid "PHP opcode cache" msgstr "PHP ओपोड कैश" #: inc/config.class.php:1527 inc/config.class.php:2437 #, php-format msgid "%s extension is installed" msgstr "%s एक्सटेंशन स्थापित है" #: inc/config.class.php:1528 #, php-format msgid "The \"%s\" extension is installed" msgstr "\"%s\" एक्सटेंशन स्थापित है" #: inc/config.class.php:1545 #, php-format msgid "%1$ss memory usage is too low or too high" msgstr "%1$s मेमोरी उपयोग बहुत कम या बहुत अधिक है" #: inc/config.class.php:1548 inc/config.class.php:1625 #, php-format msgid "%1$s memory usage is correct" msgstr "%1$s मेमोरी उपयोग सही है" #: inc/config.class.php:1557 msgid "Hits rate" msgstr "हिट दर" #: inc/config.class.php:1563 #, php-format msgid "%1$ss hits rate is low" msgstr "%1$s हिट दर कम है" #: inc/config.class.php:1566 #, php-format msgid "%1$s hits rate is correct" msgstr "%1$s हिट दर सही है" #: inc/config.class.php:1572 msgid "Out of memory restart" msgstr "स्मृति से बाहर पुनरारंभ " #: inc/config.class.php:1576 #, php-format msgid "%1$ss restart rate is too high" msgstr "%1$s पुनरारंभ दर बहुत अधिक है" #: inc/config.class.php:1579 #, php-format msgid "%1$s restart rate is correct" msgstr "%1$s पुनरारंभ दर सही है" #: inc/config.class.php:1586 inc/config.class.php:1634 msgid "Reset" msgstr "रीसेट" #: inc/config.class.php:1590 inc/config.class.php:1640 #: inc/config.class.php:2450 #, php-format msgid "%s extension is not present" msgstr "%s एक्सटेंशन मौजूद नहीं है" #: inc/config.class.php:1591 #, php-format msgid "Installing and enabling the \"%s\" extension may improve GLPI performance" msgstr "" "\"%s\" एक्सटेंशन को संस्थापित करने और सक्षम करने से जीएलपीआई प्रदर्शन में " "सुधार हो सकता है" #: inc/config.class.php:1595 msgid "User data cache" msgstr "उपयोगकर्ता डेटा कैश" #: inc/config.class.php:1600 #, php-format msgid "The \"%s\" cache extension is installed" msgstr "" #: inc/config.class.php:1602 #, php-format msgid "\"%s\" cache system is used" msgstr "" #: inc/config.class.php:1622 #, php-format msgid "%1$ss memory usage is too high" msgstr "" #: inc/config.class.php:1641 #, php-format msgid "Installing the \"%s\" extension may improve GLPI performance" msgstr "" "\"%s\" एक्सटेंशन को संस्थापित करने से जीएलपीआई प्रदर्शन में सुधार हो सकता है" #: inc/config.class.php:1666 msgid "Log Level" msgstr "छांटने का स्तर" #: inc/config.class.php:1669 msgid "1- Critical (login error only)" msgstr "1- गंभीर (केवल लॉगिन त्रुटि)" #: inc/config.class.php:1670 msgid "2- Severe (not used)" msgstr "2- गंभीर (उपयोग नहीं किया जाता है)" #: inc/config.class.php:1671 msgid "3- Important (successful logins)" msgstr "3- महत्वपूर्ण (सफल लॉग इन)" #: inc/config.class.php:1672 msgid "4- Notices (add, delete, tracking)" msgstr "4- नोटिस (जोड़ें, हटाएं, ट्रैकिंग करें)" #: inc/config.class.php:1673 msgid "5- Complete (all)" msgstr "5- पूरा (सभी)" #: inc/config.class.php:1678 msgid "Maximal number of automatic actions (run by CLI)" msgstr "स्वचालित क्रियाओं की अधिकतम संख्या (CLI द्वारा संचालित)" #: inc/config.class.php:1686 msgid "Logs in files (SQL, email, automatic action...)" msgstr "फाइलों में लॉग इन (SQL, ईमेल, स्वचालित कार्रवाई ...)" #: inc/config.class.php:1694 inc/user.class.php:2070 inc/user.class.php:2525 #: inc/user.class.php:4430 msgid "Password security policy" msgstr "पासवर्ड सुरक्षा नीति" #: inc/config.class.php:1698 msgid "Password security policy validation" msgstr "पासवर्ड सुरक्षा नीति सत्यापन" #: inc/config.class.php:1712 msgid "Password need digit" msgstr "पासवर्ड को अंक चाहिए" #: inc/config.class.php:1716 msgid "Password need lowercase character" msgstr "पासवर्ड को कम केस चरित्र की आवश्यकता है" #: inc/config.class.php:1723 msgid "Password need uppercase character" msgstr "पासवर्ड को ऊपरी केस चरित्र की आवश्यकता है" #: inc/config.class.php:1727 msgid "Password need symbol" msgstr "पासवर्ड प्रतीक की जरूरत है" #: inc/config.class.php:1734 inc/config.class.php:1738 msgid "Maintenance mode" msgstr "रखरखाव मोड" #. TRANS: Proxy port #: inc/config.class.php:1743 msgid "Maintenance text" msgstr "रखरखाव पाठ" #: inc/config.class.php:1750 msgid "Proxy configuration for upgrade check" msgstr "अपग्रेड चेक के लिए प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन" #: inc/config.class.php:1782 msgid "Information about system installation and configuration" msgstr "सिस्टम स्थापना और विन्यास के बारे में जानकारी" #: inc/config.class.php:1865 msgid "To copy/paste in your support request" msgstr "अपने समर्थन अनुरोध में कॉपी / पेस्ट करने के लिए" #: inc/config.class.php:2002 msgid "Yes - Restrict to unit management for manual add" msgstr "हां - मैन्युअल एड के लिए यूनिट प्रबंधन को प्रतिबंधित करें" #: inc/config.class.php:2003 msgid "Yes - Restrict to global management for manual add" msgstr "हां - मैन्युअल एड के लिए वैश्विक प्रबंधन पर प्रतिबंध" #: inc/config.class.php:2111 inc/preference.class.php:43 msgid "Settings" msgstr "पतिस्थिति" #: inc/config.class.php:2123 inc/purgelogs.class.php:40 msgid "Logs purge" msgstr "अभिलेख परिष्करण" #: inc/config.class.php:2124 inc/event.class.php:147 msgid "System" msgstr "सिस्टम " #: inc/config.class.php:2125 msgid "Performance" msgstr "प्रदर्शन" #: inc/config.class.php:2216 #, php-format msgid "Database version seems correct (%s) - Perfect!" msgstr "डेटाबेस संस्करण सही लगता है (%s) - बिल्कुल सही!" #: inc/config.class.php:2217 #, php-format msgid "Your database engine version seems too old: %s." msgstr "आपका डेटाबेस इंजन संस्करण बहुत पुराना प्रतीत होता है: %s।" #: inc/config.class.php:2260 inc/config.class.php:2273 #: inc/config.class.php:2284 #, php-format msgid "%s extension test" msgstr "%s एक्सटेंशन परीक्षण" #: inc/config.class.php:2467 msgid "Checking write permissions for setting files" msgstr "फ़ाइलों को सेट करने के लिए लेखन अनुमतियां जांचना" #: inc/config.class.php:2468 msgid "Checking write permissions for document files" msgstr "दस्तावेज़ फ़ाइलों के लिए लेखन अनुमतियां जांचना" #: inc/config.class.php:2469 msgid "Checking write permissions for dump files" msgstr "डंप फ़ाइलों के लिए लेखन अनुमतियां जांचना" #: inc/config.class.php:2471 msgid "Checking write permissions for automatic actions files" msgstr "स्वचालित क्रिया फ़ाइलों के लिए लेखन अनुमतियां जांचना" #: inc/config.class.php:2472 msgid "Checking write permissions for graphic files" msgstr "ग्राफिक फ़ाइलों के लिए लेखन अनुमतियां जांचना" #: inc/config.class.php:2473 msgid "Checking write permissions for lock files" msgstr "लॉक फाइलों के लिए लेखन अनुमतियां जांचना" #: inc/config.class.php:2474 msgid "Checking write permissions for plugins document files" msgstr "प्लगइन्स दस्तावेज़ फ़ाइलों के लिए लेखन अनुमतियां जांचना" #: inc/config.class.php:2475 msgid "Checking write permissions for temporary files" msgstr "अस्थायी फ़ाइलों के लिए लेखन अनुमतियां जांचना" #: inc/config.class.php:2476 msgid "Checking write permissions for cache files" msgstr "कैश फ़ाइलों के लिए लेखन अनुमतियां जांचना" #: inc/config.class.php:2477 msgid "Checking write permissions for rss files" msgstr "आरएसएस फाइलों के लिए लेखन अनुमतियों की जांच" #: inc/config.class.php:2478 msgid "Checking write permissions for upload files" msgstr "अपलोड फ़ाइलों के लिए लेखन अनुमतियां जांचना" #: inc/config.class.php:2479 msgid "Checking write permissions for pictures files" msgstr "चित्र फ़ाइलों के लिए लेखन अनुमतियों की जांच" #: inc/config.class.php:2499 msgid "Checking write permissions for log files" msgstr "लॉग फ़ाइलों के लिए लेखन अनुमतियां जांचना" #: inc/config.class.php:2519 inc/config.class.php:2520 msgid "A file was created - Perfect!" msgstr "एक फाइल बनाई गई थी - बिल्कुल सही!" #: inc/config.class.php:2526 inc/config.class.php:2530 #: inc/config.class.php:2555 inc/config.class.php:2560 #: inc/rssfeed.class.php:653 #, php-format msgid "Check permissions to the directory: %s" msgstr "निर्देशिका में अनुमतियां जांचें:%s" #: inc/config.class.php:2529 inc/config.class.php:2548 msgid "The file could not be created." msgstr "फ़ाइल नहीं बनाई जा सका।" #: inc/config.class.php:2546 msgid "The directory could not be created." msgstr "निर्देशिका नहीं बनाई जा सका।" #: inc/config.class.php:2547 msgid "The directory was created but could not be removed." msgstr "निर्देशिका बनाई गई थी लेकिन हटाया नहीं जा सका।" #: inc/config.class.php:2549 msgid "The file was created but can't be deleted." msgstr "फ़ाइल बनाई गई थी लेकिन हटाया नहीं जा सकता है।" #: inc/config.class.php:2570 inc/config.class.php:2572 msgid "A file and a directory have be created and deleted - Perfect!" msgstr "एक फ़ाइल और एक निर्देशिका बनाई गई है और हटा दी गई है - बिल्कुल सही!" #: inc/config.class.php:2614 inc/config.class.php:2631 #: inc/config.class.php:2632 inc/config.class.php:2635 #: inc/config.class.php:2636 msgid "Web access to files directory is protected" msgstr "फाइल निर्देशिका में वेब का उपयोग सुरक्षित है" #: inc/config.class.php:2620 inc/config.class.php:2624 msgid "Web access to the files directory should not be allowed" msgstr "फाइल निर्देशिका में वेब एक्सेस की अनुमति नहीं दी जानी चाहिए" #: inc/config.class.php:2621 inc/config.class.php:2625 msgid "Check the .htaccess file and the web server configuration." msgstr ".htaccess फ़ाइल और वेब सर्वर कॉन्फ़िगरेशन की जांच करें।" #: inc/config.class.php:2640 msgid "" "Web access to the files directory should not be allowed but this cannot be " "checked automatically on this instance." msgstr "" "फाइल निर्देशिका में वेब एक्सेस की अनुमति नहीं दी जानी चाहिए, लेकिन इस उदाहरण" " पर इसे स्वचालित रूप से चेक नहीं किया जा सकता है।" #: inc/config.class.php:2641 msgid "error log file" msgstr "त्रुटि लॉग फ़ाइल" #: inc/config.class.php:2919 msgid "You are using a development version, be careful!" msgstr "आप विकास संस्करण का उपयोग कर रहे हैं, सावधान रहें!" #: inc/config.class.php:2920 msgid "I know I am using a unstable version." msgstr "मुझे पता है कि मैं एक अस्थिर संस्करण का उपयोग कर रहा हूँ।" #: inc/config.class.php:2926 msgid "Please check the unstable version checkbox." msgstr "अस्थिर संस्करण चेकबॉक्स की जांच करें।" #: inc/config.class.php:3173 msgid "Logs purge configuration" msgstr "अभिलेख परिष्करण समाकृति " #: inc/config.class.php:3175 msgid "Change all" msgstr "सभी परिवर्तन" #: inc/config.class.php:3191 msgid "Add/update relation between items" msgstr "वस्तुओं के बीच संबंध जोड़ें / अपडेट करें" #: inc/config.class.php:3195 msgid "Delete relation between items" msgstr "वस्तुओं के बीच संबंध हटाएं" #: inc/config.class.php:3200 inc/log.class.php:1040 #: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:49 msgid "Add the item" msgstr "आइटम जोड़ें" #: inc/config.class.php:3203 inc/log.class.php:1044 msgid "Delete the item" msgstr "आइटम हटाएं" #: inc/config.class.php:3208 inc/log.class.php:1056 msgid "Restore the item" msgstr "आइटम को पुनर्स्थापित करें" #: inc/config.class.php:3212 inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:49 msgid "Update the item" msgstr "आइटम अपडेट करें" #: inc/config.class.php:3226 inc/html.class.php:6392 msgid "Plugins" msgstr "प्लगइन्स" #: inc/config.class.php:3234 msgid "Installation/uninstallation of software on computers" msgstr "कंप्यूटर पर सॉफ्टवेयर की स्थापना / स्थापना रद्द करें" #: inc/config.class.php:3238 msgid "Installation/uninstallation versions on softwares" msgstr "सॉफ्टवेयर के स्थापना / स्थापना रद्द संस्करण" #: inc/config.class.php:3245 msgid "Add/Remove computers from software versions" msgstr "सॉफ्टवेयर संस्करणों से कंप्यूटर जोड़ें / निकालें" #: inc/config.class.php:3254 msgid "Add financial information to an item" msgstr "किसी आइटम को वित्तीय जानकारी जोड़ें" #: inc/config.class.php:3262 msgid "Add/remove profiles to users" msgstr "उपयोगकर्ताओं को प्रोफ़ाइल जोड़ें / हटाएं" #: inc/config.class.php:3265 msgid "Add/remove groups to users" msgstr "उपयोगकर्ताओं को समूह जोड़ें / हटाएं" #: inc/config.class.php:3271 msgid "User authentication method changes" msgstr "उपयोगकर्ता प्रमाणीकरण विधि में परिवर्तन" #: inc/config.class.php:3274 inc/user.class.php:3132 msgid "Deleted user in LDAP directory" msgstr "एलडीएपी निर्देशिका में हटाए गए उपयोगकर्ता" #: inc/config.class.php:3282 msgid "Add component" msgstr "घटक जोड़ें" #: inc/config.class.php:3285 msgid "Update component" msgstr "घटक अद्यतन करें" #: inc/config.class.php:3290 msgid "Disconnect a component" msgstr "एक घटक डिस्कनेक्ट करें" #: inc/config.class.php:3294 msgid "Connect a component" msgstr "एक घटक से कनेक्ट करें" #: inc/config.class.php:3299 msgid "Delete component" msgstr "घटक हटाएं" #: inc/config.class.php:3305 msgid "All sections" msgstr "सभी वर्ग" #: inc/config.class.php:3307 msgid "Purge all log entries" msgstr "सभी लॉग प्रविष्टियों को शुद्ध करें" #: inc/config.class.php:3336 msgid "Delete all" msgstr "सभी हटा दो" #: inc/config.class.php:3337 msgid "Keep all" msgstr "सभी रखना" #: inc/config.class.php:3342 #, php-format msgid "Delete if older than %s month" msgid_plural "Delete if older than %s months" msgstr[0] "अगर %s महीने से बड़ा हो तो हटाएं" msgstr[1] "अगर %s महीने से बड़ा हो तो हटाएं" #: inc/config.php:154 inc/config.php:162 msgid "Service is down for maintenance. It will be back shortly." msgstr "रखरखाव के लिए सेवा नीचे है। यह जल्द ही वापस आ जाएगा।" #: inc/config.php:180 inc/config.php:234 msgid "" "The version of the database is not compatible with the version of the " "installed files. An update is necessary." msgstr "" "डेटाबेस का संस्करण स्थापित फ़ाइलों के संस्करण के साथ संगत नहीं है। एक अद्यतन" " आवश्यक है।" #: inc/config.php:192 install/install.php:197 install/install.php:207 msgid "Try again" msgstr "पुनः प्रयास करें" #: inc/config.php:235 inc/plugin.class.php:1965 install/install.php:158 msgctxt "button" msgid "Upgrade" msgstr "अपग्रेड" #: inc/config.php:240 msgid "" "You are trying to use GLPI with outdated files compared to the version of " "the database. Please install the correct GLPI files corresponding to the " "version of your database." msgstr "" "आप डेटाबेस के संस्करण की तुलना में पुरानी फाइलों के साथ जीएलपीआई का उपयोग " "करने की कोशिश कर रहे हैं। कृपया अपने डेटाबेस के संस्करण से संबंधित सही " "जीएलपीआई फाइलों को स्थापित करें।" #: inc/config.php:243 msgid "" "You are trying to update to a development version from a development " "version. This is not supported." msgstr "" "आप विकास संस्करण से विकास संस्करण में अपडेट करने का प्रयास कर रहे हैं। यह " "समर्थित नहीं है।" #: inc/consumable.class.php:184 inc/consumable.class.php:501 msgctxt "button" msgid "Give" msgstr "देना" #. TRANS: %s is the user login #: inc/consumable.class.php:231 #, php-format msgid "%s gives a consumable" msgstr "%sउपभोग योग्य देता है" #. TRANS: For consumable. %1$d is total number, %2$d is unused number, %3$d is #. old number #: inc/consumable.class.php:327 #, php-format msgid "Total: %1$d, New: %2$d, Used: %3$d" msgstr "कुल: %1$d, नया: %2$d, प्रयुक्त: %3$d" #: inc/consumable.class.php:335 inc/consumable.class.php:337 msgid "No consumable" msgstr "कोई उपभोग्य नहीं है" #: inc/consumable.class.php:398 msgctxt "consumable" msgid "New" msgid_plural "New" msgstr[0] "नया" msgstr[1] "नया" #: inc/consumable.class.php:401 msgctxt "consumable" msgid "Used" msgid_plural "Used" msgstr[0] "प्रयुक्त" msgstr[1] "प्रयुक्त" #: inc/consumable.class.php:430 msgctxt "button" msgid "Add consumables" msgstr "उपभोग्य सामग्रियों को जोड़ें" #: inc/consumable.class.php:521 msgid "Used consumables" msgstr "प्रयुक्त उपभोग्य सामग्रियों" #: inc/consumable.class.php:540 msgid "Given to" msgstr "को देखते हुए" #: inc/consumable.class.php:654 msgid "Give to" msgstr "दे दो" #: inc/consumable.class.php:664 msgid "In stock" msgstr "स्टॉक में" #: inc/consumable.class.php:709 msgid "No consumable found" msgstr "कोई उपभोग योग्य नहीं मिला" #: inc/consumableitem.class.php:53 #: inc/notificationtargetconsumableitem.class.php:83 msgid "Consumable model" msgid_plural "Consumable models" msgstr[0] "उपभोग योग्य मॉडल" msgstr[1] "उपभोग योग्य मॉडल" #: inc/consumableitem.class.php:291 msgid "Number of used consumables" msgstr "प्रयुक्त उपभोग्य सामग्रियों की संख्या" #: inc/consumableitem.class.php:306 msgid "Number of new consumables" msgstr "नए उपभोग्य सामग्रियों की संख्या" #: inc/consumableitem.class.php:377 inc/consumableitem.class.php:503 msgid "Send alarms on consumables" msgstr "उपभोग्य सामग्रियों पर अलर्ट भेजें" #. TRANS: %1$s is the consumable name, %2$s its reference, %3$d the remaining #. number #: inc/consumableitem.class.php:443 #, php-format msgid "" "Threshold of alarm reached for the type of consumable: %1$s - Reference %2$s" " - Remaining %3$d" msgstr "" "उपभोग के प्रकार के लिए अलार्म का थ्रेसहोल्ड पहुंचा: %1$s - संदर्भ %2$s - शेष" " %3$d" #. TRANS: %s is entity name #: inc/consumableitem.class.php:488 #, php-format msgid "%s: send consumable alert failed" msgstr "%s:उपभोग योग्य अलर्ट भेजना विफल रहा" #: inc/consumableitemtype.class.php:42 inc/dropdown.class.php:881 msgid "Consumable type" msgid_plural "Consumable types" msgstr[0] "उपभोग योग्य प्रकार" msgstr[1] "उपभोग योग्य प्रकार" #: inc/contact.class.php:53 inc/profile.class.php:852 #: inc/profile.class.php:1768 msgid "Contact" msgid_plural "Contacts" msgstr[0] "संपर्क" msgstr[1] "संपर्क" #: inc/contact.class.php:197 inc/contact.class.php:353 #: inc/entity.class.php:331 inc/entity.class.php:502 inc/entity.class.php:1309 #: inc/entity.class.php:1316 inc/location.class.php:58 #: inc/location.class.php:136 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1441 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1516 #: inc/supplier.class.php:153 inc/supplier.class.php:229 #: install/update_0681_07.php:529 install/update_0681_07.php:534 #: install/update_0681_07.php:542 msgid "Address" msgstr "पता" #: inc/contact.class.php:203 inc/contact.class.php:337 #: inc/contact_supplier.class.php:167 inc/contact_supplier.class.php:294 #: inc/dropdown.class.php:427 inc/dropdown.class.php:444 #: inc/entity.class.php:538 inc/entity.class.php:1322 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1438 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1510 #: inc/supplier.class.php:135 inc/supplier.class.php:237 #: install/update_0681_07.php:566 msgid "Fax" msgstr "फैक्स" #: inc/contact.class.php:207 inc/contact.class.php:361 #: inc/entity.class.php:547 inc/entity.class.php:1339 #: inc/location.class.php:63 inc/location.class.php:145 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1442 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1518 #: inc/supplier.class.php:159 inc/supplier.class.php:253 msgid "Postal code" msgstr "पोस्टल कोड" #: inc/contact.class.php:210 inc/contact.class.php:368 #: inc/entity.class.php:555 inc/entity.class.php:1342 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1443 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1520 #: inc/supplier.class.php:162 inc/supplier.class.php:245 msgid "City" msgstr "शहर" #: inc/contact.class.php:219 inc/contact.class.php:376 #: inc/entity.class.php:564 inc/entity.class.php:1347 #: inc/location.class.php:73 inc/location.class.php:163 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1444 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1522 #: inc/supplier.class.php:167 inc/supplier.class.php:261 msgctxt "location" msgid "State" msgstr "राज्य" #: inc/contact.class.php:229 inc/contact.class.php:384 #: inc/entity.class.php:573 inc/entity.class.php:1353 #: inc/location.class.php:78 inc/location.class.php:172 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1445 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1524 #: inc/supplier.class.php:173 inc/supplier.class.php:269 msgid "Country" msgstr "देश" #: inc/contact.class.php:239 inc/user.class.php:1986 msgid "Vcard" msgstr "Vcard" #: inc/contact.class.php:256 msgctxt "button" msgid "Add a supplier" msgstr "एक आपूर्तिकर्ता जोड़ें" #: inc/contact.class.php:287 inc/user.class.php:2903 msgid "Last name" msgstr "अंतिम नाम" #: inc/contact.class.php:408 inc/contract.class.php:873 msgid "Associated supplier" msgid_plural "Associated suppliers" msgstr[0] "एसोसिएटेड आपूर्तिकर्ताओं" msgstr[1] "एसोसिएटेड आपूर्तिकर्ताओं" #: inc/contact_supplier.class.php:49 msgid "Link Contact/Supplier" msgid_plural "Links Contact/Supplier" msgstr[0] "लिंक संपर्क / प्रदायक" msgstr[1] "लिंक संपर्क / प्रदायक" #: inc/contact_supplier.class.php:129 inc/contract_supplier.class.php:262 msgid "Add a supplier" msgstr "एक आपूर्तिकर्ता जोड़ें" #: inc/contact_supplier.class.php:165 inc/contract_supplier.class.php:297 #: inc/dropdown.class.php:894 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1447 #: inc/supplier.class.php:119 inc/supplier.class.php:301 #: inc/suppliertype.class.php:42 msgid "Third party type" msgid_plural "Third party types" msgstr[0] "तीसरे पक्ष के प्रकार" msgstr[1] "तीसरे पक्ष के प्रकार" #: inc/contact_supplier.class.php:168 inc/contract_supplier.class.php:299 #: inc/entity.class.php:511 inc/entity.class.php:1327 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1439 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1512 #: inc/plugin.class.php:1872 inc/supplier.class.php:141 #: inc/supplier.class.php:277 install/update_0681_07.php:552 msgid "Website" msgstr "वेबसाइट" #: inc/contact_supplier.class.php:252 msgid "Add a contact" msgstr "संपर्क जोड़ना" #: inc/contacttype.class.php:42 inc/dropdown.class.php:886 msgid "Contact type" msgid_plural "Contact types" msgstr[0] "संपर्क प्रकार" msgstr[1] "संपर्क प्रकार" #: inc/contract.class.php:204 inc/contract.class.php:655 #: inc/contract_item.class.php:352 inc/contract_supplier.class.php:173 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:151 msgctxt "phone" msgid "Number" msgstr "संख्या" #: inc/contract.class.php:215 inc/contract_item.class.php:356 #: inc/contract_supplier.class.php:176 msgid "Initial contract period" msgstr "प्रारंभिक अनुबंध अवधि" #: inc/contract.class.php:229 inc/contract.class.php:515 #: inc/contract.class.php:724 inc/contract.class.php:1686 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:47 msgid "Notice" msgstr "सूचना" #: inc/contract.class.php:243 inc/contract.class.php:487 #: inc/contract.class.php:774 msgid "Account number" msgstr "खाता संख्या" #: inc/contract.class.php:248 msgid "Contract renewal period" msgstr "अनुबंध नवीनीकरण अवधि" #: inc/contract.class.php:261 inc/contract.class.php:541 #: inc/contract.class.php:754 msgid "Invoice period" msgstr "चालान अवधि" #: inc/contract.class.php:276 inc/contract.class.php:563 #: inc/contract.class.php:782 msgid "Renewal" msgstr "नवीकरण" #: inc/contract.class.php:279 msgid "Max number of items" msgstr "वस्तुओं की अधिकतम संख्या" #: inc/contract.class.php:289 inc/contract.class.php:842 #: inc/infocom.class.php:1578 msgid "Email alarms" msgstr "ईमेल अलर्ट" #: inc/contract.class.php:303 msgid "Support hours" msgstr "समर्थन घंटे" #: inc/contract.class.php:307 msgid "on week" msgstr "सप्ताह में" #: inc/contract.class.php:321 msgid "on Saturday" msgstr "शनिवार को" #: inc/contract.class.php:339 msgid "Sundays and holidays" msgstr "रविवार और छुट्टियां" #: inc/contract.class.php:389 msgctxt "quantity" msgid "Number of contracts" msgstr "अनुबंधों की संख्या" #: inc/contract.class.php:414 inc/pdu_plug.class.php:126 #: inc/pdu_plug.class.php:161 inc/softwarelicense.class.php:526 msgid "Number" msgstr "संख्या" #. TRANS: %1$s is Contract, %2$s is field name #: inc/contract.class.php:454 inc/contract.class.php:734 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:48 #: inc/ticketrecurrent.class.php:152 inc/ticketrecurrent.class.php:268 msgid "Periodicity" msgstr "दौरा" #: inc/contract.class.php:581 inc/document.class.php:1524 #: inc/ticket.class.php:2662 msgctxt "button" msgid "Add an item" msgstr "एक वस्तु जोड़ें" #: inc/contract.class.php:582 inc/document.class.php:1525 #: inc/ticket.class.php:2666 msgctxt "button" msgid "Remove an item" msgstr "एक आइटम निकालें" #: inc/contract.class.php:792 inc/softwarelicense.class.php:450 #: inc/softwarelicense.class.php:570 inc/softwarelicense.class.php:783 #: inc/softwarelicense.class.php:997 msgid "Expiration" msgstr "समय सीमा समाप्ति" #: inc/contract.class.php:808 msgid "Expiration date + notice" msgstr "समाप्ति तिथि + नोटिस" #: inc/contract.class.php:1095 msgid "Contracts expired in the last 30 days" msgstr "अनुबंध पिछले 30 दिनों में समाप्त हो गया" #: inc/contract.class.php:1103 msgid "Contracts expiring in less than 7 days" msgstr "अनुबंध 7 दिनों से कम समय में समाप्त हो रहा है" #: inc/contract.class.php:1111 msgid "Contracts expiring in less than 30 days" msgstr "अनुबंध 30 दिनों से कम समय में समाप्त हो रहा है" #: inc/contract.class.php:1122 msgid "Contracts where notice begins in less than 7 days" msgstr "संविदाएं जहां नोटिस 7 दिनों से कम समय में शुरू होता है" #: inc/contract.class.php:1130 msgid "Contracts where notice begins in less than 30 days" msgstr "अनुबंध जहां 30 दिनों से कम समय में नोटिस शुरू होता है" #: inc/contract.class.php:1166 msgid "Send alarms on contracts" msgstr "अनुबंध पर अलर्ट भेजें" #: inc/contract.class.php:1320 msgid "Contract entered in notice time" msgstr "नोटिस समय में अनुबंध दर्ज किया गया" #: inc/contract.class.php:1325 msgid "Contract ended" msgstr "अनुबंध समाप्त" #: inc/contract.class.php:1399 msgid "Contract entered in notice time for period" msgstr "अनुबंध अवधि के लिए नोटिस समय में दर्ज किया गया" #: inc/contract.class.php:1403 msgid "Contract period ended" msgstr "अनुबंध अवधि समाप्त हो गई" #: inc/contract.class.php:1446 msgid "send contract alert failed" msgstr "अनुबंध चेतावनी भेजें विफल" #: inc/contract.class.php:1589 inc/contract.class.php:1611 #: inc/contract.class.php:1631 msgid "Tacit" msgstr "मतलब रखा हुआ" #: inc/contract.class.php:1590 inc/contract.class.php:1614 #: inc/contract.class.php:1634 msgid "Express" msgstr "व्यक्त" #: inc/contract.class.php:1687 msgid "End + Notice" msgstr "अंत + सूचना" #: inc/contract.class.php:1688 msgid "Period end" msgstr "अवधि समाप्त" #: inc/contract.class.php:1689 msgid "Period end + Notice" msgstr "अवधि समाप्त + नोटिस" #: inc/contract.class.php:1739 msgctxt "button" msgid "Add a contract" msgstr "एक अनुबंध जोड़ें" #: inc/contract.class.php:1740 msgctxt "button" msgid "Remove a contract" msgstr "एक अनुबंध निकालें" #: inc/contract_item.class.php:82 msgid "Link Contract/Item" msgid_plural "Links Contract/Item" msgstr[0] "लिंक अनुबंध / आइटम" msgstr[1] "लिंक अनुबंध / आइटम" #: inc/contract_item.class.php:144 inc/queuednotification.class.php:335 msgid "Associated item ID" msgstr "एसोसिएटेड आइटम आईडी" #: inc/contract_item.class.php:313 inc/contract_supplier.class.php:136 msgid "Add a contract" msgstr "एक अनुबंध जोड़ें" #: inc/crontask.class.php:82 inc/event.class.php:164 #: install/update_0723_078.php:3185 msgid "Automatic action" msgid_plural "Automatic actions" msgstr[0] "स्वचालित क्रियाएं" msgstr[1] "स्वचालित क्रियाएं" #: inc/crontask.class.php:190 inc/crontask.class.php:290 msgid "Action aborted" msgstr "कार्रवाई निरस्त" #: inc/crontask.class.php:293 msgid "Action completed, partially processed" msgstr "कार्य पूरा हो गया, आंशिक रूप से संसाधित" #: inc/crontask.class.php:297 msgid "Action completed, fully processed" msgstr "कार्य पूरा हो गया, पूरी तरह से संसाधित" #: inc/crontask.class.php:300 msgid "Action completed, no processing required" msgstr "कार्य पूरा हो गया, कोई प्रसंस्करण आवश्यक नहीं है" #: inc/crontask.class.php:457 inc/crontask.class.php:1358 msgid "Run frequency" msgstr "आवृत्ति चलाएं" #: inc/crontask.class.php:465 msgid "System lock" msgstr "सिस्टम लॉक" #: inc/crontask.class.php:472 msgid "Disabled plugin" msgstr "अक्षम प्लगइन" #: inc/crontask.class.php:484 inc/crontask.class.php:1349 msgid "Run mode" msgstr "रन मोड" #: inc/crontask.class.php:495 msgid "Run period" msgstr "रन अवधि" #: inc/crontask.class.php:505 inc/crontask.class.php:1414 msgid "Number of days this action logs are stored" msgstr "इस क्रिया लॉग को संग्रहीत करने की संख्या" #: inc/crontask.class.php:510 msgid "Infinite" msgstr "अनंत" #: inc/crontask.class.php:511 inc/crontask.class.php:1367 msgid "Last run" msgstr "अंतिम रन" #: inc/crontask.class.php:518 inc/crontask.class.php:589 #: inc/search.class.php:2320 inc/search.class.php:2321 msgid "Blank" msgstr "रिक्त" #: inc/crontask.class.php:581 inc/crontask.class.php:788 msgid "Maintenance mode enabled, running tasks is disabled" msgstr "" #: inc/crontask.class.php:688 inc/crontask.class.php:1183 msgid "Running" msgstr "चल रहा है" #: inc/crontask.class.php:691 inc/crontask.class.php:714 msgid "Scheduled" msgstr "अनुसूचित" #: inc/crontask.class.php:731 inc/plugin.class.php:1362 msgid "GLPI" msgstr "GLPI" #: inc/crontask.class.php:734 msgid "CLI" msgstr "CLI" #: inc/crontask.class.php:798 msgid "A minimum of 64 Mio is commonly required for GLPI." msgstr "जीएलपीआई के लिए न्यूनतम 64 MB की आवश्यकता होती है।" #: inc/crontask.class.php:803 msgid "No task with Run mode = CLI, fix your tasks configuration" msgstr "" "रन मोड = CLI के साथ कोई कार्य नहीं, अपने कार्यों की कॉन्फ़िगरेशन को ठीक करें" #: inc/crontask.class.php:809 msgid "External" msgstr "बाहरी" #: inc/crontask.class.php:810 msgid "Internal" msgstr "आंतरिक" #. TRANS: %1$s is mode (external or internal), %2$s is an order number, #: inc/crontask.class.php:824 inc/crontask.class.php:832 #: inc/crontask.class.php:846 inc/crontask.class.php:856 #: inc/link.class.php:548 inc/link.class.php:572 #, php-format msgid "%1$s #%2$s" msgstr "%1$s #%2$s" #: inc/crontask.class.php:827 msgid "Launch" msgstr "प्रक्षेपण" #: inc/crontask.class.php:835 inc/crontask.class.php:849 msgid "Can't start" msgstr "शुरू नहीं कर सकता" #: inc/crontask.class.php:844 inc/crontask.class.php:851 #, php-format msgid "Undefined function %s (for cron)" msgstr "अपरिभाषित फ़ंक्शन %s (क्रॉन के लिए)" #: inc/crontask.class.php:857 msgid "Nothing to launch" msgstr "लॉन्च करने के लिए कुछ नहीं" #: inc/crontask.class.php:865 msgid "Can't get DB lock" msgstr "DB लॉक नहीं मिल सकता है" #: inc/crontask.class.php:967 msgid "Run count" msgstr "गिनती चलाओ" #. TRANS: %s is the number of starts #: inc/crontask.class.php:973 #, php-format msgid "%s start" msgid_plural "%s starts" msgstr[0] "%sशुरू होता है" msgstr[1] "%sशुरू होता है" #. TRANS: %s is the number of stops #: inc/crontask.class.php:976 #, php-format msgid "%s stop" msgid_plural "%s stops" msgstr[0] "%sखत्म होता है" msgstr[1] "%sखत्म होता है" #: inc/crontask.class.php:999 msgid "Minimal time" msgstr "न्यूनतम समय" #: inc/crontask.class.php:1000 inc/crontask.class.php:1005 #: inc/crontask.class.php:1010 inc/crontask.class.php:1015 #: inc/crontask.class.php:1107 inc/crontask.class.php:1188 #: inc/html.class.php:1605 #, php-format msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%sसेकंड" msgstr[1] "%sसेकंड" #: inc/crontask.class.php:1004 msgid "Maximal time" msgstr "अधिकतम समय" #: inc/crontask.class.php:1022 msgid "Minimal count" msgstr "न्यूनतम गिनती" #: inc/crontask.class.php:1023 inc/crontask.class.php:1027 #: inc/crontask.class.php:1031 inc/crontask.class.php:1036 #: inc/glpipdf.class.php:67 #, php-format msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%sवस्तु" msgstr[1] "%sवस्तु" #: inc/crontask.class.php:1026 msgid "Maximal count" msgstr "अधिकतम गणना" #: inc/crontask.class.php:1030 msgid "Average count" msgstr "औसत गिनती" #: inc/crontask.class.php:1035 msgid "Total count" msgstr "कुल गिनती" #: inc/crontask.class.php:1039 msgid "Average speed" msgstr "औसत गति" #: inc/crontask.class.php:1040 #, php-format msgid "%s items/sec" msgstr "%sआइटम / सेकेंड" #: inc/crontask.class.php:1082 inc/crontask.class.php:1123 #: inc/crontask.class.php:1140 msgid "Last run list" msgstr "अंतिम रन सूची" #: inc/crontask.class.php:1097 inc/crontask.class.php:1155 #: inc/fieldunicity.class.php:599 inc/problem.class.php:922 #: inc/softwarelicense.class.php:432 inc/softwarelicense.class.php:992 #: inc/stat.class.php:405 inc/ticket.class.php:5970 msgctxt "quantity" msgid "Number" msgstr "संख्या" #: inc/crontask.class.php:1263 msgid "Reset last run" msgstr "अंतिम रन रीसेट करें" #: inc/crontask.class.php:1394 msgid "Begin hour of run period" msgstr "रन अवधि के घंटे शुरू करें" #: inc/crontask.class.php:1404 msgid "End hour of run period" msgstr "रन अवधि के अंत घंटे" #. TRANS: % %1$d is a number, %2$s is a number of seconds #: inc/crontask.class.php:1473 #, php-format msgid "Clean %1$d session file created since more than %2$s seconds" msgid_plural "Clean %1$d session files created since more than %2$s seconds" msgstr[0] "%2$s सेकंड से अधिक समय से बनाई गई स्वच्छ %1$d सत्र फ़ाइलें" msgstr[1] "%2$s सेकंड से अधिक समय से बनाई गई स्वच्छ %1$d सत्र फ़ाइलें" #: inc/crontask.class.php:1513 #, php-format msgid "Deletion of archived log file: %s" msgstr "संग्रहीत लॉग फ़ाइल को हटाने:%s" #: inc/crontask.class.php:1516 #, php-format msgid "Unable to delete archived log file: %s" msgstr "संग्रहीत लॉग फ़ाइल को हटाने में असमर्थ:%s" #: inc/crontask.class.php:1534 #, php-format msgid "Archiving log file: %1$s to %2$s" msgstr "लॉग फ़ाइल संग्रह: %1$s से %2$s" #: inc/crontask.class.php:1537 #, php-format msgid "" "Unable to archive log file: %1$s. %2$s already exists. Wait till next day." msgstr "" "लॉग फ़ाइल संग्रहित करने में असमर्थ: %1$s. %2$s पहले से मौजूद है। अगले दिन तक" " प्रतीक्षा करें।" #: inc/crontask.class.php:1575 #, php-format msgid "Clean %1$d graph file created since more than %2$s seconds" msgid_plural "Clean %1$d graph files created since more than %2$s seconds" msgstr[0] "%2$s सेकंड से अधिक समय से बनाई गई स्वच्छ %1$d ग्राफ फ़ाइलें" msgstr[1] "%2$s सेकंड से अधिक समय से बनाई गई स्वच्छ %1$d ग्राफ फ़ाइलें" #: inc/crontask.class.php:1611 #, php-format msgid "Clean %1$d temporary file created since more than %2$s seconds" msgid_plural "Clean %1$d temporary files created since more than %2$s seconds" msgstr[0] "%2$s सेकंड से अधिक समय से बनाई गई %1$d अस्थायी फ़ाइलें साफ़ करें" msgstr[1] "%2$s सेकंड से अधिक समय से बनाई गई %1$d अस्थायी फ़ाइलें साफ़ करें" #: inc/crontask.class.php:1714 msgid "Check for new updates" msgstr "नए अपडेट के लिए जाँच करें" #: inc/crontask.class.php:1717 msgid "Clean old logs" msgstr "पुराने पुराने लॉग साफ करें" #: inc/crontask.class.php:1719 msgid "System logs retention period (in days, 0 for infinite)" msgstr "सिस्टम प्रतिधारण अवधि लॉग करता है (दिनों में, अनंत के लिए 0)" #: inc/crontask.class.php:1722 msgid "Clean expired sessions" msgstr "स्वच्छ कालबाह्य सत्र" #: inc/crontask.class.php:1725 msgid "Clean generated graphics" msgstr "स्वच्छ जेनरेट ग्राफिक्स" #: inc/crontask.class.php:1728 msgid "Clean temporary files" msgstr "स्वच्छ अस्थायी फ़ाइलें" #: inc/crontask.class.php:1731 inc/notificationtargetcrontask.class.php:45 #: inc/notificationtargetcrontask.class.php:81 msgid "Monitoring of automatic actions" msgstr "स्वचालित कार्यों की निगरानी" #: inc/crontask.class.php:1734 msgid "Archives log files and deletes aging ones" msgstr "अभिलेखागार लॉग फाइलें और बुजुर्गों को हटा देता है" #: inc/crontask.class.php:1735 msgid "Number of days to keep archived logs" msgstr "संग्रहीत लॉग रखने के लिए दिनों की संख्या" #. TRANS: %d is a number of minutes #: inc/crontask.class.php:1752 inc/crontask.class.php:1756 #: inc/dropdown.class.php:1592 inc/levelagreement.class.php:758 #: inc/planningrecall.class.php:264 #, php-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%dminutes" msgstr[1] "%dminutes" #. TRANS: %d is a number of hours #: inc/crontask.class.php:1761 inc/dropdown.class.php:1588 #: inc/entity.class.php:2575 inc/levelagreement.class.php:761 #: inc/planningrecall.class.php:270 inc/ticketrecurrent.class.php:181 #, php-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%dघंटे" msgstr[1] "%dघंटे" #. TRANS: %d is a number of days #: inc/crontask.class.php:1767 inc/dropdown.class.php:1584 #: inc/dropdown.class.php:1722 inc/entity.class.php:2238 #: inc/entity.class.php:2283 inc/entity.class.php:2599 #: inc/entity.class.php:2634 inc/levelagreement.class.php:764 #: inc/planningrecall.class.php:274 inc/ticketrecurrent.class.php:184 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%dदिन" msgstr[1] "%dदिन" #. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS) #: inc/datacenter.class.php:48 inc/dcroom.class.php:92 #: inc/dcroom.class.php:258 msgid "Data center" msgid_plural "Data centers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/dbconnection.class.php:377 msgid "Check the SQL replica" msgstr "एसक्यूएल प्रतिकृति की जांच करें" #: inc/dbconnection.class.php:378 msgid "Max delay between master and slave (minutes)" msgstr "मास्टर और गुलाम (मिनट) के बीच अधिकतम देरी" #: inc/dbconnection.class.php:410 #, php-format msgid "SQL server: %s can't connect to the database" msgstr "SQL सर्वर: %s डेटाबेस से कनेक्ट नहीं हो सकता है" #. TRANS: %1$s is the server name, %2$s is the time #: inc/dbconnection.class.php:413 #, php-format msgid "SQL server: %1$s, difference between master and slave: %2$s" msgstr "एसक्यूएल सर्वर: %1$s, मास्टर और गुलाम के बीच अंतर: %2$s" #: inc/dbconnection.class.php:448 msgid "SQL server" msgstr "SQL सर्वर" #: inc/dbconnection.class.php:451 msgid "can't connect to the database" msgstr "डेटाबेस से कनेक्ट नहीं हो सकता है" #: inc/dbconnection.class.php:453 inc/dbconnection.class.php:456 #: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:80 msgid "Difference between master and slave" msgstr "मास्टर और गुलाम के बीच अंतर" #: inc/dbmysql.class.php:210 inc/dbmysql.class.php:844 #: inc/dbmysql.class.php:962 inc/dbmysql.class.php:1068 #, php-format msgid "%1$s - Error during the database query: %2$s - Error is %3$s" msgstr "%1$s - डेटाबेस क्वेरी के दौरान त्रुटि: %2$s - त्रुटि %3$s है" #: inc/dbutils.class.php:1118 msgid "Address:" msgstr "पता:" #: inc/dcbreadcrumb.class.php:99 msgid "Data center position" msgstr "" #. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS) #: inc/dcroom.class.php:50 inc/rack.class.php:200 inc/rack.class.php:411 msgid "Server room" msgid_plural "Server rooms" msgstr[0] "सर्वर कमरे" msgstr[1] "सर्वर कमरे" #: inc/dcroom.class.php:124 inc/dcroom.class.php:266 msgid "Number of columns" msgstr "स्तंभों की संख्या" #: inc/dcroom.class.php:135 inc/dcroom.class.php:274 msgid "Number of rows" msgstr "पंक्तियों की संख्या" #: inc/dcroom.class.php:149 msgid "Background picture (blueprint)" msgstr "पृष्ठभूमि चित्र (ब्लूप्रिंट)" #: inc/dcroom.class.php:362 msgid "New room for this datacenter..." msgstr "इस डेटा सेंटर के लिए नया कमरा ..." #: inc/dcroom.class.php:387 msgid "No server room found" msgstr "कोई सर्वर कमरा नहीं मिला" #: inc/dcroom.class.php:467 #, php-format msgid "col: %1$s, row: %2$s" msgstr "कॉल: %1$s, पंक्ति: %2$s" #: inc/devicebattery.class.php:42 msgid "Battery" msgid_plural "Batteries" msgstr[0] "बैटरियों" msgstr[1] "बैटरियों" #: inc/devicebattery.class.php:57 inc/devicebattery.class.php:79 #: inc/devicebattery.class.php:115 inc/item_deviceharddrive.class.php:52 #: inc/item_deviceharddrive.class.php:54 msgid "Capacity" msgstr "क्षमता" #: inc/devicebattery.class.php:59 inc/devicebattery.class.php:115 msgid "mWh" msgstr "mWh" #: inc/devicebattery.class.php:63 inc/devicebattery.class.php:87 #: inc/devicebattery.class.php:114 inc/devicesimcard.class.php:57 #: inc/devicesimcard.class.php:77 msgid "Voltage" msgstr "वोल्टेज" #: inc/devicebattery.class.php:65 inc/devicebattery.class.php:114 msgid "mV" msgstr "mV" #: inc/devicebatterymodel.class.php:44 msgid "Device battery model" msgid_plural "Device batteries models" msgstr[0] "डिवाइस बैटरी मॉडल" msgstr[1] "डिवाइस बैटरी मॉडल" #: inc/devicebatterytype.class.php:41 msgid "Battery type" msgid_plural "Battery types" msgstr[0] "बैटरी प्रकार" msgstr[1] "बैटरी प्रकार" #: inc/devicecase.class.php:43 msgid "Case" msgid_plural "Cases" msgstr[0] "मामले" msgstr[1] "मामले" #: inc/devicecasemodel.class.php:44 inc/dropdown.class.php:938 msgid "Device case model" msgid_plural "Device case models" msgstr[0] "डिवाइस केस मॉडल" msgstr[1] "डिवाइस केस मॉडल" #: inc/devicecasetype.class.php:42 inc/dropdown.class.php:900 msgid "Case type" msgid_plural "Case types" msgstr[0] "केस प्रकार" msgstr[1] "केस प्रकार" #: inc/devicecontrol.class.php:45 msgid "Controller" msgid_plural "Controllers" msgstr[0] "नियंत्रकों" msgstr[1] "नियंत्रकों" #: inc/devicecontrol.class.php:53 inc/devicecontrol.class.php:77 msgid "RAID" msgstr "RAID" #: inc/devicecontrol.class.php:56 inc/devicecontrol.class.php:85 #: inc/devicedrive.class.php:57 inc/devicedrive.class.php:88 #: inc/devicegraphiccard.class.php:58 inc/devicegraphiccard.class.php:87 #: inc/deviceharddrive.class.php:65 inc/deviceharddrive.class.php:101 #: inc/devicenetworkcard.class.php:164 inc/interfacetype.class.php:67 msgid "Interface" msgstr "अंतरापृष्ठ" #: inc/devicecontrolmodel.class.php:44 inc/dropdown.class.php:940 msgid "Device control model" msgid_plural "Device control models" msgstr[0] "डिवाइस नियंत्रण मॉडल" msgstr[1] "डिवाइस नियंत्रण मॉडल" #: inc/devicedrive.class.php:43 msgid "Drive" msgid_plural "Drives" msgstr[0] "ड्राइव" msgstr[1] "ड्राइव" #: inc/devicedrive.class.php:51 inc/devicedrive.class.php:72 #: inc/devicedrive.class.php:122 msgid "Writing ability" msgstr "लेखन क्षमता" #: inc/devicedrive.class.php:54 inc/devicedrive.class.php:80 #: inc/devicedrive.class.php:123 msgid "Speed" msgstr "गति" #: inc/devicedrivemodel.class.php:44 inc/dropdown.class.php:942 msgid "Device drive model" msgid_plural "Device drive models" msgstr[0] "डिवाइस ड्राइव मॉडल" msgstr[1] "डिवाइस ड्राइव मॉडल" #: inc/devicefirmware.class.php:42 inc/networkequipment.class.php:565 #: inc/phone.class.php:529 msgid "Firmware" msgid_plural "Firmware" msgstr[0] "फर्मवेयर" msgstr[1] "फर्मवेयर" #: inc/devicefirmwaremodel.class.php:43 msgid "Device firmware model" msgid_plural "Device firmware models" msgstr[0] "डिवाइस फर्मवेयर मॉडल" msgstr[1] "डिवाइस फर्मवेयर मॉडल" #: inc/devicefirmwaretype.class.php:41 msgid "Firmware type" msgid_plural "Firmware types" msgstr[0] "फर्मवेयर प्रकार" msgstr[1] "फर्मवेयर प्रकार" #: inc/devicegeneric.class.php:43 msgid "Generic device" msgid_plural "Generic devices" msgstr[0] "सामान्य साधन " msgstr[1] "सामान्य साधन " #: inc/devicegenericmodel.class.php:44 inc/dropdown.class.php:944 msgid "Device generic model" msgid_plural "Device generic models" msgstr[0] "सामान्य साधन आकार" msgstr[1] "सामान्य साधन आकार" #: inc/devicegenerictype.class.php:41 msgid "Generic type" msgid_plural "Generic types" msgstr[0] "सामान्य प्रकार" msgstr[1] "सामान्य प्रकार" #: inc/devicegraphiccard.class.php:43 inc/devicegraphiccard.class.php:212 msgid "Graphics card" msgid_plural "Graphics cards" msgstr[0] "ग्राफिक्स कार्ड" msgstr[1] "ग्राफिक्स कार्ड" #: inc/devicegraphiccard.class.php:51 inc/devicegraphiccard.class.php:157 #: inc/devicemotherboard.class.php:51 inc/devicemotherboard.class.php:66 msgid "Chipset" msgstr "चिपसेट" #: inc/devicegraphiccard.class.php:54 inc/devicegraphiccard.class.php:79 msgid "Memory by default" msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से मेमोरी" #: inc/devicegraphiccardmodel.class.php:44 inc/dropdown.class.php:946 msgid "Device graphic card model" msgid_plural "Device graphic card models" msgstr[0] "डिवाइस ग्राफिक कार्ड मॉडल" msgstr[1] "डिवाइस ग्राफिक कार्ड मॉडल" #: inc/deviceharddrive.class.php:43 msgid "Hard drive" msgid_plural "Hard drives" msgstr[0] "हार्ड ड्राइव" msgstr[1] "हार्ड ड्राइव" #: inc/deviceharddrive.class.php:51 inc/deviceharddrive.class.php:77 msgid "Capacity by default" msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से क्षमता" #: inc/deviceharddrive.class.php:55 inc/deviceharddrive.class.php:85 #: inc/deviceharddrive.class.php:170 msgid "Rpm" msgstr "Rpm" #: inc/deviceharddrive.class.php:58 inc/deviceharddrive.class.php:93 #: inc/deviceharddrive.class.php:171 msgid "Cache" msgstr "कैश" #: inc/deviceharddrive.class.php:227 msgid "Hard drive type" msgstr "हार्ड ड्राइव प्रकार" #: inc/deviceharddrive.class.php:244 msgid "Hard drive size" msgstr "हार्ड ड्राइव आकार" #: inc/deviceharddrivemodel.class.php:44 inc/dropdown.class.php:948 msgid "Device hard drive model" msgid_plural "Device hard drive models" msgstr[0] "डिवाइस हार्ड ड्राइव मॉडल" msgstr[1] "डिवाइस हार्ड ड्राइव मॉडल" #: inc/devicememory.class.php:51 inc/devicememory.class.php:74 msgid "Size by default" msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से आकार" #: inc/devicememory.class.php:55 inc/devicememory.class.php:82 #: inc/devicememory.class.php:160 inc/deviceprocessor.class.php:55 #: inc/deviceprocessor.class.php:86 inc/item_deviceprocessor.class.php:53 #: inc/item_deviceprocessor.class.php:55 msgid "Frequency" msgstr "आवृत्ति" #: inc/devicememory.class.php:57 inc/deviceprocessor.class.php:53 #: inc/deviceprocessor.class.php:57 inc/item_deviceprocessor.class.php:54 msgid "MHz" msgstr "MHz" #: inc/devicememory.class.php:222 inc/devicememorytype.class.php:42 #: inc/dropdown.class.php:892 msgid "Memory type" msgid_plural "Memory types" msgstr[0] "मेमोरी प्रकार" msgstr[1] "मेमोरी प्रकार" #: inc/devicememorymodel.class.php:44 inc/dropdown.class.php:950 msgid "Device memory model" msgid_plural "Device memory models" msgstr[0] "डिवाइस मेमोरी मॉडल" msgstr[1] "डिवाइस मेमोरी मॉडल" #: inc/devicemotherboard.class.php:43 inc/devicemotherboard.class.php:148 msgid "System board" msgid_plural "System boards" msgstr[0] "सिस्टम बोर्ड" msgstr[1] "सिस्टम बोर्ड" #: inc/devicemotherboardmodel.class.php:44 msgid "System board model" msgid_plural "System board models" msgstr[0] "सिस्टम बोर्ड मॉडल" msgstr[1] "सिस्टम बोर्ड मॉडल" #: inc/devicenetworkcard.class.php:45 #: inc/networkportinstantiation.class.php:462 msgid "Network card" msgid_plural "Network cards" msgstr[0] "नेटवर्क कार्ड" msgstr[1] "नेटवर्क कार्ड" #: inc/devicenetworkcard.class.php:66 inc/devicenetworkcard.class.php:90 msgid "MAC address by default" msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से मैक पता" #: inc/devicenetworkcard.class.php:69 inc/devicenetworkcard.class.php:98 #: inc/devicenetworkcard.class.php:171 msgid "Flow" msgstr "फ्लो" #: inc/devicenetworkcard.class.php:236 inc/dropdown.class.php:1039 #: inc/networkinterface.class.php:44 inc/networkportmigration.class.php:295 #: inc/networkportmigration.class.php:456 msgid "Network interface" msgid_plural "Network interfaces" msgstr[0] "नेटवर्क डिवाइस" msgstr[1] "नेटवर्क डिवाइस" #: inc/devicenetworkcard.class.php:252 inc/item_devicenetworkcard.class.php:57 #: inc/item_devicenetworkcard.class.php:58 inc/networkport.class.php:926 #: inc/networkport.class.php:1033 inc/report.class.php:399 #: inc/report.class.php:402 inc/ruleimportcomputer.class.php:92 msgid "MAC address" msgstr "MAC पता" #: inc/devicenetworkcardmodel.class.php:44 msgid "Network card model" msgid_plural "Network card models" msgstr[0] "नेटवर्क कार्ड मॉडल" msgstr[1] "नेटवर्क कार्ड मॉडल" #: inc/devicepci.class.php:45 inc/devicepci.class.php:89 msgid "Other component" msgid_plural "Other components" msgstr[0] "अन्य घटक" msgstr[1] "अन्य घटक" #: inc/devicepcimodel.class.php:44 inc/dropdown.class.php:956 msgid "Other component model" msgid_plural "Other component models" msgstr[0] "अन्य घटक मॉडल" msgstr[1] "अन्य घटक मॉडल" #: inc/devicepowersupply.class.php:43 inc/devicepowersupply.class.php:143 #: inc/phone.class.php:291 inc/phone.class.php:569 msgid "Power supply" msgid_plural "Power supplies" msgstr[0] "बिजली की आपूर्ति" msgstr[1] "बिजली की आपूर्ति" #: inc/devicepowersupply.class.php:51 inc/devicepowersupply.class.php:69 msgid "ATX" msgstr "ATX" #: inc/devicepowersupply.class.php:54 inc/devicepowersupply.class.php:77 #: inc/item_rack.class.php:524 msgid "Power" msgstr "शक्ति" #: inc/devicepowersupplymodel.class.php:44 inc/dropdown.class.php:958 msgid "Device power supply model" msgid_plural "Device power supply models" msgstr[0] "डिवाइस बिजली की आपूर्ति मॉडल" msgstr[1] "डिवाइस बिजली की आपूर्ति मॉडल" #: inc/deviceprocessor.class.php:43 inc/deviceprocessor.class.php:216 msgid "Processor" msgid_plural "Processors" msgstr[0] "प्रोसेसर" msgstr[1] "प्रोसेसर" #: inc/deviceprocessor.class.php:51 inc/deviceprocessor.class.php:78 msgid "Frequency by default" msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से आवृत्ति" #: inc/deviceprocessor.class.php:59 inc/deviceprocessor.class.php:94 #: inc/item_deviceprocessor.class.php:62 msgid "Number of cores" msgstr "कोर की संख्या" #: inc/deviceprocessor.class.php:62 inc/deviceprocessor.class.php:102 #: inc/item_deviceprocessor.class.php:66 msgid "Number of threads" msgstr "धागे की संख्या" #: inc/deviceprocessor.class.php:233 msgid "processor: number of cores" msgstr "" #: inc/deviceprocessor.class.php:246 msgid "processor: number of threads" msgstr "" #: inc/deviceprocessor.class.php:259 msgid "Processor frequency" msgstr "प्रोसेसर आवृत्ति" #: inc/deviceprocessormodel.class.php:44 inc/dropdown.class.php:960 msgid "Device processor model" msgid_plural "Device processor models" msgstr[0] "डिवाइस प्रोसेसर मॉडल" msgstr[1] "डिवाइस प्रोसेसर मॉडल" #: inc/devicesensor.class.php:45 msgid "Sensor" msgid_plural "Sensors" msgstr[0] "सेंसर" msgstr[1] "सेंसर" #: inc/devicesensormodel.class.php:46 inc/dropdown.class.php:964 msgid "Device sensor model" msgid_plural "Device sensor models" msgstr[0] "डिवाइस सेंसर मॉडल" msgstr[1] "डिवाइस सेंसर मॉडल" #: inc/devicesensortype.class.php:43 inc/dropdown.class.php:890 msgid "Sensor type" msgid_plural "Sensor types" msgstr[0] "सेंसर प्रकार" msgstr[1] "सेंसर प्रकार" #: inc/devicesimcard.class.php:42 msgid "Simcard" msgid_plural "Simcards" msgstr[0] "सिम कार्ड" msgstr[1] "सिम कार्ड" #: inc/devicesimcard.class.php:63 inc/devicesimcard.class.php:93 msgid "Allow VOIP" msgstr "VOIP की अनुमति दें" #: inc/devicesimcardtype.class.php:45 inc/dropdown.class.php:911 msgid "Simcard type" msgid_plural "Simcard types" msgstr[0] "सिम कार्ड प्रकार" msgstr[1] "सिम कार्ड प्रकार" #: inc/devicesoundcard.class.php:45 inc/devicesoundcard.class.php:146 msgid "Soundcard" msgid_plural "Soundcards" msgstr[0] "साउंड कार्ड" msgstr[1] "साउंड कार्ड" #: inc/devicesoundcardmodel.class.php:44 inc/dropdown.class.php:962 msgid "Device sound card model" msgid_plural "Device sound card models" msgstr[0] "डिवाइस साउंड कार्ड मॉडल" msgstr[1] "डिवाइस साउंड कार्ड मॉडल" #: inc/displaypreference.class.php:306 msgid "No personal criteria. Create personal parameters?" msgstr "कोई व्यक्तिगत मानदंड नहीं। व्यक्तिगत पैरामीटर बनाएँ?" #: inc/displaypreference.class.php:320 inc/displaypreference.class.php:474 #: inc/search.class.php:1541 inc/search.class.php:1542 #: inc/search.class.php:1553 inc/search.class.php:1562 msgid "Select default items to show" msgstr "दिखाने के लिए डिफ़ॉल्ट आइटम का चयन करें" #: inc/displaypreference.class.php:387 inc/displaypreference.class.php:547 msgid "Bring up" msgstr "लाओ" #: inc/displaypreference.class.php:403 inc/displaypreference.class.php:563 msgid "Bring down" msgstr "नीचे लाओ" #. TRANS: short for : Search result user display #: inc/displaypreference.class.php:736 msgid "User display" msgstr "उपयोगकर्ता प्रदर्शन" #: inc/displaypreference.class.php:737 inc/profile.class.php:1992 msgid "Search result user display" msgstr "खोज परिणाम उपयोगकर्ता प्रदर्शन" #. TRANS: short for : Search result default display #: inc/displaypreference.class.php:739 msgid "Default display" msgstr "डिफ़ॉल्ट प्रदर्शन" #: inc/displaypreference.class.php:740 msgid "Search result default display" msgstr "खोज परिणाम डिफ़ॉल्ट प्रदर्शन" #: inc/documentcategory.class.php:44 inc/dropdown.class.php:984 msgid "Document heading" msgid_plural "Document headings" msgstr[0] "दस्तावेज़ शीर्षलेख" msgstr[1] "दस्तावेज़ शीर्षलेख" #: inc/document.class.php:167 inc/document.class.php:1091 #: inc/document.class.php:1178 inc/document.class.php:1265 #, php-format msgid "Succesful deletion of the file %s" msgstr "%sफ़ाइल का सफलतापूर्वक हटाना" #: inc/document.class.php:170 #, php-format msgid "Failed to delete the file %s" msgstr "फ़ाइल %s को हटाने में विफल" #: inc/document.class.php:373 #, php-format msgid "Added by %s" msgstr "%s द्वारा जोड़ा गया" #: inc/document.class.php:392 msgid "Current file" msgstr "वर्तमान फाइल" #: inc/document.class.php:403 inc/document.class.php:944 #: inc/document_item.class.php:628 inc/document_item.class.php:706 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1586 #: inc/notificationtargetproject.class.php:652 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:528 msgid "Heading" msgstr "शीर्षक" #: inc/document.class.php:408 inc/document.class.php:987 msgid "Checksum" msgstr "checksum" #: inc/document.class.php:408 inc/document.class.php:987 msgid "SHA1" msgstr "SHA1" #: inc/document.class.php:417 inc/document.class.php:919 #: inc/document_item.class.php:705 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1592 #: inc/notificationtargetproject.class.php:655 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:533 msgid "Web link" msgstr "वेब लिंक" #: inc/document.class.php:427 inc/document.class.php:927 #: inc/document_item.class.php:707 inc/documenttype.class.php:58 #: inc/documenttype.class.php:97 msgid "MIME type" msgstr "संकेत" #: inc/document.class.php:433 msgid "Blacklisted for import" msgstr "आयात के लिए ब्लैकलिस्टेड" #: inc/document.class.php:439 msgid "Use a FTP installed file" msgstr "एक FTP स्थापित फ़ाइल का प्रयोग करें" #. TRANS: %s is a size #: inc/document.class.php:463 #, php-format msgid "%s Mio max" msgstr "%s MB अधिकतम" #: inc/document.class.php:864 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1467 #: inc/notificationtargetproject.class.php:609 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:505 msgctxt "quantity" msgid "Number of documents" msgstr "दस्तावेजों की संख्या" #: inc/document.class.php:935 inc/document_item.class.php:708 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:352 msgid "Tag" msgstr "वाक्यांश" #: inc/document.class.php:1065 inc/document.class.php:1375 msgid "Upload directory doesn't exist" msgstr "अपलोड निर्देशिका मौजूद नहीं है" #. TRANS: %1$s is the curent filename, %2$s is its directory #: inc/document.class.php:1095 inc/document.class.php:1182 #: inc/document.class.php:1269 #, php-format msgid "Failed to delete the file %1$s (%2$s)" msgstr "फ़ाइल %1$s (%2$s) को हटाने में विफल" #: inc/document.class.php:1109 inc/document.class.php:1196 msgid "Document move succeeded." msgstr "दस्तावेज़ कदम सफल हुआ।" #: inc/document.class.php:1111 inc/document.class.php:1198 msgid "File move failed." msgstr "फ़ाइल चाल विफल" #: inc/document.class.php:1117 inc/document.class.php:1204 msgid "Document copy succeeded." msgstr "दस्तावेज़ कॉपी सफल हुई।" #: inc/document.class.php:1119 inc/document.class.php:1206 msgid "File move failed" msgstr "फ़ाइल चाल विफल" #: inc/document.class.php:1152 msgid "Temporary directory doesn't exist" msgstr "अस्थायी निर्देशिका मौजूद नहीं है" #: inc/document.class.php:1238 msgid "File too large to be added." msgstr "जोड़ने के लिए फ़ाइल बहुत बड़ी है।" #: inc/document.class.php:1283 inc/user.class.php:714 msgid "The file is valid. Upload is successful." msgstr "फ़ाइल वैध है। अपलोड सफल है।" #: inc/document.class.php:1292 inc/user.class.php:722 msgid "" "Potential upload attack or file too large. Moving temporary file failed." msgstr "" "संभावित अपलोड हमला या फ़ाइल बहुत बड़ी है। अस्थायी फ़ाइल चलाना विफल रहा।" #: inc/document.class.php:1310 inc/rulecollection.class.php:1132 msgid "Unauthorized file type" msgstr "अनधिकृत फ़ाइल प्रकार" #: inc/document.class.php:1315 msgid "Manage document types" msgstr "दस्तावेज़ प्रकार प्रबंधित करें" #: inc/document.class.php:1322 #, php-format msgid "The directory %s doesn't exist." msgstr "निर्देशिका %s मौजूद नहीं है।" #: inc/document.class.php:1331 #, php-format msgid "Create the directory %s" msgstr "निर्देशिका बनाएँ %s" #: inc/document.class.php:1336 #, php-format msgid "" "Failed to create the directory %s. Verify that you have the correct " "permission" msgstr "निर्देशिका बनाने में विफल %s. सत्यापित करें कि आपके पास सही अनुमति है" #: inc/document.class.php:1371 msgid "No file available" msgstr "कोई फ़ाइल उपलब्ध नहीं है" #: inc/document.class.php:1518 msgctxt "button" msgid "Add a document" msgstr "एक दस्तावेज़ जोड़ें" #: inc/document.class.php:1519 msgctxt "button" msgid "Remove a document" msgstr "एक दस्तावेज़ निकालें" #: inc/document_item.class.php:533 inc/document_item.class.php:624 msgid "Add a document" msgstr "एक दस्तावेज़ जोड़ें" #: inc/document_item.class.php:643 msgctxt "button" msgid "Add a new file" msgstr "एक नई फाइल जोड़ें" #: inc/document_item.class.php:668 msgctxt "button" msgid "Associate an existing document" msgstr "मौजूदा दस्तावेज़ को संबद्ध करें" #: inc/documenttype.class.php:48 inc/documenttype.class.php:88 msgid "Icon" msgstr "चिह्न" #: inc/documenttype.class.php:51 inc/documenttype.class.php:105 msgid "Authorized upload" msgstr "अधिकृत अपलोड" #: inc/documenttype.class.php:54 inc/documenttype.class.php:80 msgid "Extension" msgstr "एक्सटेंशन" #: inc/documenttype.class.php:56 msgid "May be a regular expression" msgstr "एक नियमित अभिव्यक्ति हो सकती है" #: inc/documenttype.class.php:64 inc/dropdown.class.php:987 #: inc/profile.class.php:1452 inc/profile.class.php:1934 msgid "Document type" msgid_plural "Document types" msgstr[0] "दस्तावेज़ प्रकार" msgstr[1] "दस्तावेज़ प्रकार" #: inc/documenttype.class.php:173 inc/documenttype.class.php:174 #: inc/html.class.php:6195 inc/html.class.php:6196 msgid "Help" msgstr "मदद" #: inc/dropdown.class.php:209 inc/user.class.php:3828 #, php-format msgid "Show %1$s" msgstr "%1$sदिखाएं" #: inc/dropdown.class.php:237 msgid "Display on map" msgstr "मानचित्र पर प्रदर्शित करें" #. TRANS: %s is the store path #: inc/dropdown.class.php:660 #, php-format msgid "Error reading directory %s" msgstr "निर्देशिका %s पढ़ने में त्रुटि" #. TRANS: %s is the store path #: inc/dropdown.class.php:665 #, php-format msgid "Error: %s is not a directory" msgstr "त्रुटि: %s निर्देशिका नहीं है" #: inc/dropdown.class.php:690 inc/dropdown.class.php:694 #: inc/dropdown.class.php:695 msgid "GMT" msgstr "GMT" #: inc/dropdown.class.php:691 #, php-format msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s घंटे" msgstr[1] "%s घंटे" #: inc/dropdown.class.php:822 msgid "Common" msgstr "सामान्य" #: inc/dropdown.class.php:825 inc/profile.class.php:1443 #: inc/state.class.php:62 msgid "Status of items" msgid_plural "Statuses of items" msgstr[0] "वस्तुओं की स्थिति" msgstr[1] "वस्तुओं की स्थिति" #: inc/dropdown.class.php:836 inc/itilcategory.class.php:240 #: inc/profile.class.php:1431 msgid "Ticket category" msgid_plural "Ticket categories" msgstr[0] "टिकट श्रेणियां" msgstr[1] "टिकट श्रेणियां" #: inc/dropdown.class.php:847 inc/itilsolution.class.php:165 #: inc/profile.class.php:1446 inc/solutiontemplate.class.php:51 msgid "Solution template" msgid_plural "Solution templates" msgstr[0] "समाधान टेम्पलेट्स" msgstr[1] "समाधान टेम्पलेट्स" #: inc/dropdown.class.php:850 inc/projectstate.class.php:46 msgid "Project state" msgid_plural "Project states" msgstr[0] "परियोजना की स्थिति" msgstr[1] "परियोजना की स्थिति" #: inc/dropdown.class.php:852 inc/projecttype.class.php:46 msgid "Project type" msgid_plural "Project types" msgstr[0] "परियोजना के प्रकार" msgstr[1] "परियोजना के प्रकार" #: inc/dropdown.class.php:854 inc/projecttasktype.class.php:46 msgid "Project tasks type" msgid_plural "Project tasks types" msgstr[0] "परियोजना कार्य प्रकार" msgstr[1] "परियोजना कार्य प्रकार" #: inc/dropdown.class.php:857 inc/projecttask.class.php:430 #: inc/projecttasktemplate.class.php:50 msgid "Project task template" msgid_plural "Project task templates" msgstr[0] "परियोजना कार्य टेम्पलेट्स" msgstr[1] "परियोजना कार्य टेम्पलेट्स" #: inc/dropdown.class.php:865 inc/networkequipmenttype.class.php:42 #: inc/rule.class.php:396 msgid "Networking equipment type" msgid_plural "Networking equipment types" msgstr[0] "नेटवर्किंग उपकरण के प्रकार" msgstr[1] "नेटवर्किंग उपकरण के प्रकार" #: inc/dropdown.class.php:868 inc/printertype.class.php:42 #: inc/rule.class.php:372 inc/rulecollection.class.php:2119 msgid "Printer type" msgid_plural "Printer types" msgstr[0] "प्रिंटर प्रकार" msgstr[1] "प्रिंटर प्रकार" #: inc/dropdown.class.php:870 inc/monitortype.class.php:42 #: inc/rule.class.php:360 inc/rulecollection.class.php:2116 msgid "Monitor type" msgid_plural "Monitor types" msgstr[0] "मॉनीटर प्रकार" msgstr[1] "मॉनीटर प्रकार" #: inc/dropdown.class.php:872 inc/peripheraltype.class.php:42 msgid "Devices type" msgid_plural "Devices types" msgstr[0] "उपकरण प्रकार" msgstr[1] "उपकरण प्रकार" #: inc/dropdown.class.php:874 inc/phonetype.class.php:42 #: inc/rule.class.php:408 inc/rulecollection.class.php:2128 msgid "Phone type" msgid_plural "Phones types" msgstr[0] "फोन के प्रकार" msgstr[1] "फोन के प्रकार" #: inc/dropdown.class.php:876 inc/softwarelicensetype.class.php:43 msgid "License type" msgid_plural "License types" msgstr[0] "लाइसेंस प्रकार" msgstr[1] "लाइसेंस प्रकार" #: inc/dropdown.class.php:888 msgid "Generic device type" msgid_plural "Generic device types" msgstr[0] "जेनेरिक डिवाइस प्रकार" msgstr[1] "जेनेरिक डिवाइस प्रकार" #: inc/dropdown.class.php:897 inc/interfacetype.class.php:44 msgid "Interface type (Hard drive...)" msgid_plural "Interface types (Hard drive...)" msgstr[0] "इंटरफ़ेस प्रकार (हार्ड ड्राइव ...)" msgstr[1] "इंटरफ़ेस प्रकार (हार्ड ड्राइव ...)" #: inc/dropdown.class.php:902 inc/phonepowersupply.class.php:44 msgid "Phone power supply type" msgid_plural "Phones power supply types" msgstr[0] "फ़ोन बिजली की आपूर्ति के प्रकार" msgstr[1] "फ़ोन बिजली की आपूर्ति के प्रकार" #: inc/dropdown.class.php:905 inc/filesystem.class.php:44 #: inc/item_disk.class.php:212 inc/item_disk.class.php:304 #: inc/item_disk.class.php:453 msgid "File system" msgid_plural "File systems" msgstr[0] "फाइल सिस्टम" msgstr[1] "फाइल सिस्टम" #: inc/dropdown.class.php:913 inc/line.class.php:120 inc/line.class.php:188 #: inc/linetype.class.php:42 msgid "Line type" msgid_plural "Line types" msgstr[0] "लाइन प्रकार" msgstr[1] "लाइन प्रकार" #: inc/dropdown.class.php:922 inc/networkequipmentmodel.class.php:41 #: inc/rule.class.php:324 msgid "Networking equipment model" msgid_plural "Networking equipment models" msgstr[0] "नेटवर्क उपकरण मॉडल" msgstr[1] "नेटवर्क उपकरण मॉडल" #: inc/dropdown.class.php:928 inc/monitormodel.class.php:41 #: inc/rule.class.php:288 inc/rulecollection.class.php:2089 msgid "Monitor model" msgid_plural "Monitor models" msgstr[0] "मॉनिटर" msgstr[1] "मॉनिटर" #: inc/dropdown.class.php:931 inc/peripheralmodel.class.php:41 #: inc/rule.class.php:312 msgid "Peripheral model" msgid_plural "Peripheral models" msgstr[0] "परिधीय मॉडल" msgstr[1] "परिधीय मॉडल" #: inc/dropdown.class.php:934 inc/phonemodel.class.php:44 #: inc/rule.class.php:336 inc/rulecollection.class.php:2101 msgid "Phone model" msgid_plural "Phone models" msgstr[0] "फोन मॉडल" msgstr[1] "फोन मॉडल" #: inc/dropdown.class.php:952 msgid "Device mother board model" msgid_plural "Device mother board models" msgstr[0] "डिवाइस मदरबोर्ड मॉडल" msgstr[1] "डिवाइस मदरबोर्ड मॉडल" #: inc/dropdown.class.php:954 msgid "Device network card model" msgid_plural "Device network card models" msgstr[0] "डिवाइस नेटवर्क कार्ड मॉडल" msgstr[1] "डिवाइस नेटवर्क कार्ड मॉडल" #: inc/dropdown.class.php:983 inc/event.class.php:159 inc/html.class.php:1364 #: inc/infocom.class.php:145 inc/profile.class.php:101 #: inc/profile.class.php:878 inc/profile.class.php:1761 #: inc/transfer.class.php:3500 msgid "Management" msgstr "प्रबंधन " #: inc/dropdown.class.php:994 inc/event.class.php:158 inc/html.class.php:1368 #: inc/profile.class.php:95 inc/profile.class.php:102 #: inc/profile.class.php:735 inc/profile.class.php:935 #: inc/profile.class.php:1836 msgid "Tools" msgstr "उपकरण" #: inc/dropdown.class.php:995 inc/knowbaseitemcategory.class.php:49 #: inc/profile.class.php:1434 msgid "Knowledge base category" msgid_plural "Knowledge base categories" msgstr[0] "ज्ञान आधार श्रेणियां" msgstr[1] "ज्ञान आधार श्रेणियां" #: inc/dropdown.class.php:1016 inc/item_operatingsystem.class.php:87 #: inc/item_operatingsystem.class.php:310 #: inc/item_operatingsystem.class.php:439 #: inc/operatingsystemservicepack.class.php:44 inc/rule.class.php:432 #: inc/rulecollection.class.php:2143 #: inc/ruledictionnaryoperatingsystemservicepack.class.php:56 #: inc/ruledictionnaryoperatingsystemservicepack.class.php:69 msgid "Service pack" msgid_plural "Service packs" msgstr[0] "सर्विस पैक" msgstr[1] "सर्विस पैक" #: inc/dropdown.class.php:1019 inc/item_operatingsystem.class.php:86 #: inc/item_operatingsystem.class.php:305 #: inc/item_operatingsystem.class.php:483 #: inc/item_operatingsystem.class.php:594 inc/rulecollection.class.php:2149 msgid "Architecture" msgid_plural "Architectures" msgstr[0] "आर्किटेक्चर" msgstr[1] "आर्किटेक्चर" #: inc/dropdown.class.php:1023 inc/item_operatingsystem.class.php:326 #: inc/item_operatingsystem.class.php:542 #: inc/item_operatingsystem.class.php:597 #: inc/operatingsystemedition.class.php:42 msgid "Edition" msgid_plural "Editions" msgstr[0] "संस्करण" msgstr[1] "संस्करण" #: inc/dropdown.class.php:1027 inc/item_operatingsystem.class.php:317 #: inc/item_operatingsystem.class.php:501 #: inc/item_operatingsystem.class.php:595 #: inc/operatingsystemkernel.class.php:42 #: inc/operatingsystemkernelversion.class.php:48 msgid "Kernel" msgid_plural "Kernels" msgstr[0] "कर्नेल" msgstr[1] "कर्नेल" #: inc/dropdown.class.php:1031 inc/item_operatingsystem.class.php:524 #: inc/item_operatingsystem.class.php:596 #: inc/operatingsystemkernelversion.class.php:42 msgid "Kernel version" msgid_plural "Kernel versions" msgstr[0] "कर्नेल संस्करण" msgstr[1] "कर्नेल संस्करण" #: inc/dropdown.class.php:1034 msgid "Update source" msgid_plural "Update sources" msgstr[0] "अद्यतन स्रोत" msgstr[1] "अद्यतन स्रोत" #: inc/dropdown.class.php:1038 inc/networkport.class.php:917 msgid "Networking" msgstr "नेटवर्किंग" #: inc/dropdown.class.php:1042 inc/netpoint.class.php:60 #: inc/netpoint.class.php:271 inc/netpoint.class.php:285 #: inc/netpoint.class.php:402 inc/networkport.class.php:1051 #: inc/networkportethernet.class.php:136 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:137 #: inc/networkportinstantiation.class.php:570 inc/profile.class.php:1437 msgid "Network outlet" msgid_plural "Network outlets" msgstr[0] "नेटवर्क आउटलेट" msgstr[1] "नेटवर्क आउटलेट" #: inc/dropdown.class.php:1048 inc/networkport.class.php:967 #: inc/networkportinstantiation.class.php:127 inc/vlan.class.php:49 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: inc/dropdown.class.php:1049 inc/line.class.php:166 inc/line.class.php:223 #: inc/lineoperator.class.php:48 inc/profile.class.php:1464 msgid "Line operator" msgid_plural "Line operators" msgstr[0] "लाइन ऑपरेटरों" msgstr[1] "लाइन ऑपरेटरों" #: inc/dropdown.class.php:1053 inc/profile.class.php:799 #: inc/profile.class.php:1749 msgid "Internet" msgstr "अंतराजाल" #: inc/dropdown.class.php:1054 inc/ipnetwork.class.php:55 msgid "IP network" msgid_plural "IP networks" msgstr[0] "IP नेटवर्क" msgstr[1] "IP नेटवर्क" #: inc/dropdown.class.php:1056 inc/fqdn.class.php:49 #: inc/networkalias.class.php:307 msgid "Internet domain" msgid_plural "Internet domains" msgstr[0] "इंटरनेट डोमेन" msgstr[1] "इंटरनेट डोमेन" #: inc/dropdown.class.php:1058 inc/wifinetwork.class.php:49 msgid "Wifi network" msgid_plural "Wifi networks" msgstr[0] "वाईफ़ाई नेटवर्क " msgstr[1] "वाईफ़ाई नेटवर्क " #: inc/dropdown.class.php:1060 inc/lock.class.php:573 #: inc/networkname.class.php:67 msgid "Network name" msgid_plural "Network names" msgstr[0] "नेटवर्क नाम" msgstr[1] "नेटवर्क नाम" #: inc/dropdown.class.php:1065 inc/softwarecategory.class.php:44 msgid "Software category" msgid_plural "Software categories" msgstr[0] "Software categories" msgstr[1] "Software categories" #: inc/dropdown.class.php:1071 inc/usertitle.class.php:42 msgid "User title" msgid_plural "Users titles" msgstr[0] "उपयोगकर्ता शीर्षक" msgstr[1] "उपयोगकर्ता शीर्षक" #: inc/dropdown.class.php:1073 inc/usercategory.class.php:42 msgid "User category" msgid_plural "User categories" msgstr[0] "उपयोगकर्ता श्रेणियां" msgstr[1] "उपयोगकर्ता श्रेणियां" #: inc/dropdown.class.php:1077 inc/profile.class.php:1334 #: inc/profile.class.php:2069 inc/ruleright.class.php:66 #: inc/rulerightcollection.class.php:57 msgid "Authorizations assignment rules" msgstr "प्राधिकरण असाइनमेंट नियम" #: inc/dropdown.class.php:1078 inc/rulerightparameter.class.php:82 msgid "LDAP criterion" msgid_plural "LDAP criteria" msgstr[0] "एलडीएपी मानदंड" msgstr[1] "एलडीएपी मानदंड" #: inc/dropdown.class.php:1082 inc/fieldunicity.class.php:52 msgid "Fields unicity" msgstr "क्षेत्र एकता" #: inc/dropdown.class.php:1083 inc/fieldblacklist.class.php:48 msgid "Ignored value for the unicity" msgid_plural "Ignored values for the unicity" msgstr[0] "यूनिकिटी के लिए अनदेखा मूल्य" msgstr[1] "यूनिकिटी के लिए अनदेखा मूल्य" #: inc/dropdown.class.php:1093 msgid "Power management" msgstr "ऊर्जा प्रबंधन" #. TRANS: %d is a number of years #: inc/dropdown.class.php:1576 inc/infocom.class.php:1179 #: inc/ticketrecurrent.class.php:192 inc/ticketrecurrent.class.php:220 #, php-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d वर्षों" msgstr[1] "%d वर्षों" #. TRANS: %d is a number of seconds #: inc/dropdown.class.php:1596 #, php-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d सेकंड" msgstr[1] "%d सेकंड" #. TRANS: %d is a number of milliseconds #: inc/dropdown.class.php:1600 #, php-format msgid "%d millisecond" msgid_plural "%d milliseconds" msgstr[0] "%d मिलीसेकंड" msgstr[1] "%d मिलीसेकंड" #. TRANS: %d is the percentage. %% to display % #: inc/dropdown.class.php:1607 inc/entity.class.php:2286 #, php-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" #. TRANS: %1$d is the number of days, %2$d the number of hours, #. %3$s the number of minutes : display 1 day 3h15 #: inc/dropdown.class.php:1719 #, php-format msgid "%1$d day %2$dh%3$s" msgid_plural "%1$d days %2$dh%3$s" msgstr[0] "%1$dदिन %2$dh%3$ss" msgstr[1] "%1$dदिन %2$dh%3$ss" #. TRANS: %1$d the number of hours, %2$s the number of minutes : display 3h15 #: inc/dropdown.class.php:1731 #, php-format msgid "%1$dh%2$s" msgstr "%1$dh%2$ss" #: inc/dropdown.class.php:1966 msgid "Other..." msgstr "अन्य" #: inc/dropdown.class.php:2047 inc/dropdown.class.php:2066 #: inc/dropdown.class.php:2073 inc/dropdown.class.php:2075 #: inc/dropdown.class.php:2137 inc/monitor.class.php:624 #: inc/peripheral.class.php:532 inc/phone.class.php:602 #: inc/printer.class.php:801 msgid "Global management" msgstr "वैश्विक प्रबंधन" #: inc/dropdown.class.php:2051 msgid "Use unitary management" msgstr "एकता प्रबंधन का प्रयोग करें" #: inc/dropdown.class.php:2053 msgid "Do you really want to use unitary management for this item?" msgstr "क्या आप वास्तव में इस मद के लिए एकता प्रबंधन का उपयोग करना चाहते हैं?" #: inc/dropdown.class.php:2054 inc/dropdown.class.php:2058 #: inc/dropdown.class.php:2059 msgid "Duplicate the element as many times as there are connections" msgstr "कनेक्शन के रूप में कई बार तत्व डुप्लिकेट करें" #: inc/dropdown.class.php:2153 msgid "Current page in landscape PDF" msgstr "परिदृश्य पीडीएफ में वर्तमान पृष्ठ" #: inc/dropdown.class.php:2154 msgid "Current page in portrait PDF" msgstr "चित्र पीडीएफ में वर्तमान पृष्ठ" #: inc/dropdown.class.php:2155 msgid "Current page in SLK" msgstr "SLK में वर्तमान पृष्ठ" #: inc/dropdown.class.php:2156 msgid "Current page in CSV" msgstr "CSV में वर्तमान पृष्ठ" #: inc/dropdown.class.php:2157 msgid "All pages in landscape PDF" msgstr "परिदृश्य पीडीएफ में सभी पेज" #: inc/dropdown.class.php:2158 msgid "All pages in portrait PDF" msgstr "पोर्ट्रेट पीडीएफ में सभी पेज" #: inc/dropdown.class.php:2159 msgid "All pages in SLK" msgstr "SLK में सभी पेज" #: inc/dropdown.class.php:2160 msgid "All pages in CSV" msgstr "CSV में सभी पेज" #: inc/dropdown.class.php:2164 inc/dropdown.class.php:2165 #: inc/planning.class.php:1281 inc/planning.class.php:1285 #: inc/rule.class.php:558 inc/rulecollection.class.php:881 msgctxt "button" msgid "Export" msgstr "निर्यात" #: inc/dropdowntranslation.class.php:51 #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:57 msgid "Translation" msgid_plural "Translations" msgstr[0] "अनुवाद" msgstr[1] "अनुवाद" #: inc/dropdowntranslation.class.php:101 inc/dropdowntranslation.class.php:112 msgid "There's already a translation for this field in this language" msgstr "इस भाषा में इस क्षेत्र के लिए पहले से ही एक अनुवाद है" #: inc/dropdowntranslation.class.php:343 #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:204 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:180 msgid "Add a new translation" msgstr "एक नया अनुवाद जोड़ें" #: inc/dropdowntranslation.class.php:364 #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:221 msgid "List of translations" msgstr "अनुवादों की सूची" #: inc/dropdowntranslation.class.php:371 inc/dropdowntranslation.class.php:466 #: inc/fieldblacklist.class.php:71 inc/fieldblacklist.class.php:101 #: inc/log.class.php:290 inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1578 #: inc/notificationtargetproject.class.php:603 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:500 #: inc/ruleaction.class.php:165 inc/rule.class.php:1103 #: inc/rulecollection.class.php:1335 msgid "Field" msgid_plural "Fields" msgstr[0] "क्षेत्र" msgstr[1] "क्षेत्र" #: inc/dropdowntranslation.class.php:415 #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:258 msgid "No translation found" msgstr "कोई अनुवाद नहीं मिला" #: inc/enclosure.class.php:48 inc/item_enclosure.class.php:260 msgid "Enclosure" msgid_plural "Enclosures" msgstr[0] "अंतःक्षेत्र" msgstr[1] "अंतःक्षेत्र" #: inc/enclosure.class.php:106 msgid "Power supplies" msgstr "बिजली की आपूर्ति" #: inc/enclosuremodel.class.php:41 msgid "Enclosure model" msgid_plural "Enclosure models" msgstr[0] "अंतःक्षेत्र आकार" msgstr[1] "अंतःक्षेत्र आकार" #: inc/entity.class.php:245 msgid "You can't add an entity without name" msgstr "आप नाम के बिना एक इकाई नहीं जोड़ सकते हैं" #: inc/entity.class.php:618 inc/entity.class.php:1413 msgid "LDAP directory information attribute representing the entity" msgstr "इकाई का प्रतिनिधित्व करने वाली LDAP निर्देशिका सूचना विशेषता" #: inc/entity.class.php:627 inc/entity.class.php:1406 msgid "Information in inventory tool (TAG) representing the entity" msgstr "सूची उपकरण (टैग) में जानकारी इकाई का प्रतिनिधित्व करते हैं" #: inc/entity.class.php:636 inc/entity.class.php:1431 msgid "LDAP directory of an entity" msgstr "एक इकाई की LDAP निर्देशिका" #: inc/entity.class.php:645 msgid "Search filter (if needed)" msgstr "खोज फ़िल्टर (यदि आवश्यक हो)" #: inc/entity.class.php:654 msgid "Mail domain" msgstr "मेल डोमेन" #: inc/entity.class.php:661 inc/entity.class.php:1645 msgid "Notification options" msgstr "अधिसूचना विकल्प" #: inc/entity.class.php:668 inc/entity.class.php:1670 msgid "Delay to send email notifications" msgstr "ईमेल अधिसूचनाएं भेजने में देरी" #: inc/entity.class.php:683 inc/entity.class.php:1691 msgid "Enable notifications by default" msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से अधिसूचनाएं सक्षम करें" #: inc/entity.class.php:693 inc/entity.class.php:1648 #: inc/notificationmailingsetting.class.php:74 msgid "Administrator email" msgstr "प्रशासक ईमेल" #: inc/entity.class.php:702 inc/entity.class.php:1657 msgid "Administrator reply-to email (if needed)" msgstr "व्यवस्थापक उत्तर-ईमेल (यदि आवश्यक हो)" #: inc/entity.class.php:711 inc/entity.class.php:1666 msgid "Prefix for notifications" msgstr "अधिसूचनाओं के लिए उपसर्ग" #: inc/entity.class.php:719 inc/entity.class.php:1652 #: inc/notificationmailingsetting.class.php:81 msgid "Administrator name" msgstr "प्रशासक का नाम" #: inc/entity.class.php:727 inc/entity.class.php:1661 msgid "Response address (if needed)" msgstr "प्रतिक्रिया पता (यदि आवश्यक हो)" #: inc/entity.class.php:735 inc/entity.class.php:1710 #: inc/notificationmailingsetting.class.php:132 msgid "Email signature" msgstr "ईमेल हस्ताक्षर" #: inc/entity.class.php:743 msgid "Alarms on cartridges" msgstr "कारतूस पर अलार्म" #: inc/entity.class.php:753 msgid "Alarms on consumables" msgstr "उपभोग्य सामग्रियों पर अलार्म" #: inc/entity.class.php:763 inc/entity.class.php:1896 #: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:45 msgid "Alarms on expired licenses" msgstr "समाप्त हो चुके लाइसेंस पर अलार्म" #: inc/entity.class.php:773 inc/entity.class.php:1908 msgid "Send license alarms before" msgstr "पहले लाइसेंस अलार्म भेजें" #: inc/entity.class.php:783 inc/entity.class.php:1805 msgid "Alarms on contracts" msgstr "अनुबंध पर अलार्म" #: inc/entity.class.php:793 inc/entity.class.php:1830 msgid "Send contract alarms before" msgstr "पहले अनुबंध अलार्म भेजें" #: inc/entity.class.php:803 inc/entity.class.php:1850 #: inc/infocom.class.php:1263 inc/infocom.class.php:1838 #: inc/notificationtargetinfocom.class.php:45 msgid "Alarms on financial and administrative information" msgstr "वित्तीय और प्रशासनिक जानकारी पर अलार्म" #: inc/entity.class.php:813 inc/entity.class.php:1876 msgid "Send financial and administrative information alarms before" msgstr "पहले वित्तीय और प्रशासनिक सूचना अलार्म भेजें" #: inc/entity.class.php:823 inc/entity.class.php:1962 #: inc/reservationitem.class.php:617 msgid "Alerts on reservations" msgstr "आरक्षण पर अलर्ट" #: inc/entity.class.php:833 msgid "Default value for alarms on contracts" msgstr "अनुबंध पर अलार्म के लिए डिफ़ॉल्ट मान" #: inc/entity.class.php:843 msgid "Default value for alarms on financial and administrative information" msgstr "वित्तीय और प्रशासनिक जानकारी पर अलार्म के लिए डिफ़ॉल्ट मूल्य" #: inc/entity.class.php:853 inc/entity.class.php:1738 msgid "Default threshold for cartridges count" msgstr "कारतूस गिनती के लिए डिफ़ॉल्ट दहलीज" #: inc/entity.class.php:863 inc/entity.class.php:1778 msgid "Default threshold for consumables count" msgstr "उपभोग्य सामग्रियों के लिए डिफ़ॉल्ट दहलीज" #: inc/entity.class.php:873 inc/entity.class.php:1929 #: inc/notificationtargetcertificate.class.php:49 msgid "Alarms on expired certificates" msgstr "समाप्त प्रमाणपत्रों पर अलार्म" #: inc/entity.class.php:883 msgid "Send Certificate alarms before" msgstr "पहले सर्टिफिकेट अलार्म भेजें" #: inc/entity.class.php:898 inc/entity.class.php:2120 #: inc/profile.class.php:1013 inc/profile.class.php:2258 #: inc/ticketrecurrent.class.php:140 inc/ticketrecurrent.class.php:244 #: inc/tickettemplate.class.php:136 msgid "Ticket template" msgid_plural "Ticket templates" msgstr[0] "टिकट टेम्पलेट्स" msgstr[1] "टिकट टेम्पलेट्स" #: inc/entity.class.php:908 inc/entity.class.php:2214 #: inc/notificationtargetticket.class.php:624 msgid "Automatic closing of solved tickets after" msgstr "हल किए गए टिकटों के स्वचालित बंद होने के बाद" #: inc/entity.class.php:919 inc/entity.class.php:2218 msgid "Immediatly" msgstr "तुरंत ही" #: inc/entity.class.php:927 msgid "Alerts on tickets which are not solved" msgstr "टिकटों पर अलर्ट जो हल नहीं होते हैं" #: inc/entity.class.php:937 inc/entity.class.php:2191 msgid "Automatic assignment of tickets" msgstr "टिकटों का स्वचालित असाइनमेंट" #: inc/entity.class.php:957 inc/entity.class.php:2173 msgid "Tickets default type" msgstr "टिकट डिफ़ॉल्ट प्रकार" #: inc/entity.class.php:982 inc/entity.class.php:1509 #: inc/infocom.class.php:1058 inc/infocom.class.php:1430 #: inc/infocom.class.php:1664 msgid "Order date" msgstr "आदेश की तारीख" #: inc/entity.class.php:992 inc/entity.class.php:1518 #: inc/infocom.class.php:1070 inc/infocom.class.php:1420 #: inc/infocom.class.php:1655 msgid "Delivery date" msgstr "डिलीवरी की तारीख" #: inc/entity.class.php:1012 inc/entity.class.php:1535 #: inc/infocom.class.php:1224 inc/infocom.class.php:1440 #: inc/infocom.class.php:1673 msgid "Start date of warranty" msgstr "वारंटी की तारीख शुरू करें" #: inc/entity.class.php:1022 msgid "Satisfaction survey configuration" msgstr "संतुष्टि सर्वेक्षण विन्यास" #: inc/entity.class.php:1032 msgid "Satisfaction survey trigger rate" msgstr "संतुष्टि सर्वेक्षण ट्रिगर दर" #. TRANS: software in plural #: inc/entity.class.php:1060 inc/entity.class.php:1574 msgid "Entity for software creation" msgstr "सॉफ्टवेयर निर्माण के लिए इकाई" #: inc/entity.class.php:1070 inc/entity.class.php:1550 #: inc/infocom.class.php:1088 inc/infocom.class.php:1608 #: inc/infocom.class.php:1691 msgid "Decommission date" msgstr "पाबंदी लगा तारीख" #: inc/entity.class.php:1099 msgid "to see the entity and its sub-entities" msgstr "इकाई और इसकी उप-संस्थाओं को देखने के लिए" #: inc/entity.class.php:1102 inc/html.class.php:6525 #: inc/reservation.class.php:445 inc/ticket.class.php:6042 #: inc/ticket.class.php:6251 msgid "Show all" msgstr "सब दिखाओ" #: inc/entity.class.php:1129 msgid "Load more entities..." msgstr "अधिक इकाइयों को लोड करें" #. TRANS: %s is the user login #: inc/entity.class.php:1226 #, php-format msgid "%s adds the item" msgstr "%s आइटम जोड़ता है" #: inc/entity.class.php:1398 msgid "Values for the generic rules for assignment to entities" msgstr "इकाइयों को असाइनमेंट के लिए सामान्य नियमों के लिए मूल्य" #: inc/entity.class.php:1402 msgid "" "These parameters are used as actions in generic rules for assignment to " "entities" msgstr "" "इन मानकों को इकाइयों को असाइनमेंट के लिए सामान्य नियमों में कार्रवाइयों के " "रूप में उपयोग किया जाता है" #: inc/entity.class.php:1420 msgid "Mail domain surrogates entity" msgstr "मेल डोमेन सरोगेट इकाई" #: inc/entity.class.php:1427 msgid "Values used in the interface to search users from a LDAP directory" msgstr "" "LDAP निर्देशिका से उपयोगकर्ताओं को खोजने के लिए इंटरफ़ेस में उपयोग किए गए " "मान" #: inc/entity.class.php:1441 msgid "LDAP filter associated to the entity (if necessary)" msgstr "इकाई से जुड़े LDAP फ़िल्टर (यदि आवश्यक हो)" #: inc/entity.class.php:1485 msgid "Autofill dates for financial and administrative information" msgstr "वित्तीय और प्रशासनिक जानकारी के लिए ऑटोफिल तिथियां" #: inc/entity.class.php:1488 inc/entity.class.php:1537 #: inc/entity.class.php:1553 inc/entity.class.php:2677 #: inc/entity.class.php:2783 inc/entity.class.php:2804 msgid "No autofill" msgstr "कोई ऑटोफिल नहीं" #. TRANS: %s is the name of the state #. TRANS %s is the name of the state #. TRANS: %s is the name of the state #: inc/entity.class.php:1496 inc/entity.class.php:1564 #: inc/entity.class.php:2672 inc/entity.class.php:2788 #, php-format msgid "Fill when shifting to state %s" msgstr "स्थिति %s में स्थानांतरित करते समय भरें" #: inc/entity.class.php:1499 inc/entity.class.php:2656 #: inc/entity.class.php:2790 msgid "Copy the start date of warranty" msgstr "वारंटी की प्रारंभ तिथि की प्रतिलिपि बनाएँ" #: inc/entity.class.php:1511 inc/entity.class.php:1538 #: inc/entity.class.php:1554 inc/entity.class.php:2659 #: inc/entity.class.php:2792 inc/entity.class.php:2805 msgid "Copy the date of purchase" msgstr "खरीद की तारीख कॉपी करें" #: inc/entity.class.php:1520 inc/entity.class.php:1539 #: inc/entity.class.php:1555 inc/entity.class.php:2662 #: inc/entity.class.php:2794 inc/entity.class.php:2806 msgid "Copy the order date" msgstr "ऑर्डर तिथि कॉपी करें" #: inc/entity.class.php:1528 inc/entity.class.php:1540 #: inc/entity.class.php:1556 inc/entity.class.php:2665 #: inc/entity.class.php:2796 inc/entity.class.php:2807 msgid "Copy the delivery date" msgstr "डिलीवरी तिथि कॉपी करें" #: inc/entity.class.php:1577 inc/entity.class.php:2693 #: inc/entity.class.php:2830 msgid "No change of entity" msgstr "इकाई का कोई परिवर्तन नहीं" #: inc/entity.class.php:1718 msgid "Alarms options" msgstr "अलार्म विकल्प" #: inc/entity.class.php:1724 msgid "Reminders frequency for alarms on cartridges" msgstr "कारतूस पर अलार्म के लिए अनुस्मारक आवृत्ति" #: inc/entity.class.php:1765 msgid "Reminders frequency for alarms on consumables" msgstr "उपभोग्य सामग्रियों पर अलार्म के लिए अनुस्मारक आवृत्ति" #: inc/entity.class.php:1941 msgid "Send certificates alarms before" msgstr "प्रमाण पत्र अलार्म पहले भेजें" #: inc/entity.class.php:1960 inc/event.class.php:150 inc/event.class.php:163 #: inc/html.class.php:6273 inc/profile.class.php:726 #: inc/profile.class.php:1857 inc/reservation.class.php:54 #: inc/reservationitem.class.php:777 inc/transfer.class.php:3416 #: install/update_0723_078.php:4794 msgid "Reservation" msgid_plural "Reservations" msgstr[0] "आरक्षण" msgstr[1] "आरक्षण" #: inc/entity.class.php:1980 msgid "Alerts on tickets which are not solved since" msgstr "टिकटों पर अलर्ट जिन्हें हल नहीं किया गया है" #: inc/entity.class.php:2152 inc/entity.class.php:2165 #: inc/entity.class.php:2712 inc/levelagreement.class.php:496 #: inc/slm.class.php:122 msgid "24/7" msgstr "24/7" #: inc/entity.class.php:2211 msgid "Automatic closing configuration" msgstr "स्वत: समापन विन्यास" #: inc/entity.class.php:2246 inc/entity.class.php:2249 msgid "Configuring the satisfaction survey" msgstr "संतुष्टि सर्वेक्षण को विन्यस्त करना" #: inc/entity.class.php:2254 inc/entity.class.php:2814 #: inc/ticketsatisfaction.class.php:232 inc/ticketsatisfaction.class.php:282 msgid "Internal survey" msgstr "आंतरिक सर्वेक्षण" #: inc/entity.class.php:2255 inc/entity.class.php:2815 #: inc/ticketsatisfaction.class.php:111 inc/ticketsatisfaction.class.php:235 #: inc/ticketsatisfaction.class.php:283 msgid "External survey" msgstr "बाहरी सर्वेक्षण" #: inc/entity.class.php:2510 msgid "Based on the item then the category" msgstr "आइटम के आधार पर श्रेणी के आधार पर" #: inc/entity.class.php:2511 msgid "Based on the category then the item" msgstr "श्रेणी के आधार पर आइटम" #: inc/entity.class.php:2848 msgid "Read parameters" msgstr "पैरामीटर पढ़ें" #: inc/entity.class.php:2849 msgid "Read helpdesk parameters" msgstr "हेल्पडेस्क पैरामीटर पढ़ें" #: inc/entity.class.php:2850 msgid "Update parameters" msgstr "अद्यतन पैरामीटर" #: inc/entity.class.php:2851 msgid "Update helpdesk parameters" msgstr "सहायता डेस्क पैरामीटर अद्यतन करें" #: inc/event.class.php:152 inc/profile.class.php:1356 inc/rule.class.php:102 #: inc/rulecollection.class.php:1997 msgid "Rule" msgid_plural "Rules" msgstr[0] "नियमावली" msgstr[1] "नियमावली" #: inc/event.class.php:162 msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" #: inc/event.class.php:167 inc/html.class.php:1373 inc/html.class.php:6362 #: inc/html.class.php:6391 inc/plugin.class.php:71 inc/search.class.php:6661 msgid "Plugin" msgid_plural "Plugins" msgstr[0] "प्लगइन्स" msgstr[1] "प्लगइन्स" #: inc/event.class.php:256 inc/event.class.php:355 msgid "No Event" msgstr "कोई आयोजन नहीं है" #: inc/event.class.php:268 #, php-format msgid "Last %d events" msgstr "अंतिम %d घटनाएं" #: inc/event.class.php:271 inc/event.class.php:325 #: inc/ruleimportentity.class.php:106 msgid "Source" msgstr "स्रोत" #: inc/event.class.php:273 inc/event.class.php:328 msgid "Service" msgstr "सेवा" #: inc/event.class.php:274 inc/event.class.php:330 #: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:79 #: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:104 msgid "Message" msgstr "संदेश " #: inc/event.class.php:329 msgid "Level" msgstr "स्तर" #: inc/fieldunicity.class.php:82 inc/fieldunicity.class.php:336 msgid "Unique fields" msgstr "अद्वितीय क्षेत्र" #: inc/fieldunicity.class.php:85 inc/fieldunicity.class.php:356 #: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:64 msgid "Record into the database denied" msgstr "डेटाबेस में रिकॉर्ड अस्वीकार कर दिया" #: inc/fieldunicity.class.php:88 inc/fieldunicity.class.php:364 msgid "Send a notification" msgstr "एक अधिसूचना भेजें" #: inc/fieldunicity.class.php:113 inc/fieldunicity.class.php:546 #: inc/ticket_ticket.class.php:216 inc/ticket_ticket.class.php:236 msgid "Duplicates" msgstr " डुप्लिकेट" #: inc/fieldunicity.class.php:481 msgid "It's mandatory to select a type and at least one field" msgstr "एक प्रकार और कम से कम एक क्षेत्र का चयन करना अनिवार्य है" #: inc/fieldunicity.class.php:592 inc/fieldunicity.class.php:617 #: inc/levelagreement.class.php:514 inc/notificationevent.class.php:211 #: inc/project.class.php:1685 inc/user.class.php:4680 msgid "No item to display" msgstr "प्रदर्शित करने के लिए कोई आइटम नहीं" #: inc/fqdn.class.php:56 inc/fqdn.class.php:203 msgid "FQDN" msgstr "FQDN" #: inc/fqdn.class.php:59 msgid "" "Fully Qualified Domain Name. Use the classical notation (labels separated by" " dots). For example: indepnet.net" msgstr "" "पूरी तरह से योग्य कार्यक्षेत्र नाम। शास्त्रीय नोटेशन (बिंदुओं से अलग लेबल) " "का प्रयोग करें। उदाहरण के लिए: indepnet.net" #: inc/fqdn.class.php:80 msgid "FQDN must not be empty" msgstr "FQDN खाली नहीं होना चाहिए" #: inc/fqdn.class.php:89 msgid "FQDN is not valid" msgstr "FQDN मान्य नहीं है" #: inc/fqdnlabel.class.php:114 #, php-format msgid "Invalid internet name: %s" msgstr "अमान्य इंटरनेट नाम: %s" #: inc/glpinetwork.class.php:40 #, php-format msgid "" "You need help to integrate GLPI in your IT, have a bug fixed or benefit from pre-configured rules or dictionaries?\n" "\n" "We provide the %s space for you.\n" "GLPI-Network is a commercial product that includes a subscription for tier 3 support, ensuring the correction of bugs encountered with a commitment time.\n" "\n" "In this same space, you will be able to <b>contact an official partner</b> to help you with your GLPI integration.\n" "\n" "Or, support the GLPI development effort by <b>donating</b>." msgstr "" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:48 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "अपलोड की गई फ़ाइल php.ini में upload_max_filesize निर्देश से अधिक है" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:52 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "" "अपलोड की गई फ़ाइल MAX_FILE_SIZE निर्देश से अधिक है जो HTML फ़ॉर्म में " "निर्दिष्ट थी" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:56 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "अपलोड की गई फाइल केवल आंशिक रूप से अपलोड की गई थी" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:60 inc/rulecollection.class.php:1125 msgid "No file was uploaded" msgstr "कोई फ़ाइल अपलोड नहीं की गई थी" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:64 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "कोई अस्थायी फ़ोल्डर छोड़ देना" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:68 msgid "Failed to write file to disk" msgstr "डिस्क पर फ़ाइल लिखने में विफल" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:72 msgid "A PHP extension stopped the file upload" msgstr "एक PHP विस्तार फ़ाइल अपलोड बंद कर दिया" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:76 msgid "The uploaded file exceeds the post_max_size directive in php.ini" msgstr "अपलोड की गई फ़ाइल php.ini में post_max_size निर्देश से अधिक है" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:80 msgid "File is too big" msgstr "फ़ाइल बहुत बड़ी है" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:84 msgid "File is too small" msgstr "फ़ाइल बहुत छोटी है" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:88 msgid "Maximum number of files exceeded" msgstr "फाइलों की अधिकतम संख्या पार हो गई" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:92 msgid "Image exceeds maximum width" msgstr "छवि अधिकतम चौड़ाई से अधिक है" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:96 msgid "Image requires a minimum width" msgstr "छवि को न्यूनतम चौड़ाई की आवश्यकता है" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:100 msgid "Image exceeds maximum height" msgstr "छवि अधिकतम ऊंचाई से अधिक है" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:104 msgid "Image requires a minimum height" msgstr "छवि को न्यूनतम ऊंचाई की आवश्यकता है" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:108 msgid "Filetype not allowed" msgstr "फ़ाइल प्रकार की अनुमति नहीं है" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:112 msgid "File upload aborted" msgstr "" #: inc/glpiuploadhandler.class.php:116 msgid "Failed to resize image" msgstr "" #: inc/group.class.php:130 inc/group.class.php:762 inc/user.class.php:214 msgid "Used items" msgstr "प्रयुक्त वस्तुओं" #: inc/group.class.php:133 inc/group.class.php:758 inc/user.class.php:215 msgid "Managed items" msgstr "प्रबंधित आइटम" #: inc/group.class.php:235 msgid "Visible in a ticket" msgstr "टिकट में दृश्यमान" #: inc/group.class.php:261 inc/group.class.php:476 msgid "Can be notified" msgstr "अधिसूचित किया जा सकता है" #: inc/group.class.php:267 msgid "Visible in a project" msgstr "एक परियोजना में दृश्यमान" #: inc/group.class.php:271 inc/group.class.php:468 msgid "Can be manager" msgstr "प्रबंधक हो सकता है" #: inc/group.class.php:277 inc/group.class.php:484 inc/group.class.php:492 msgid "Can contain" msgstr "हो सकता है" #: inc/group.class.php:333 msgctxt "button" msgid "Add a user" msgstr "उपयोगकर्ता जोड़ें" #: inc/group.class.php:334 msgctxt "button" msgid "Add a manager" msgstr "एक प्रबंधक जोड़ें" #: inc/group.class.php:335 msgctxt "button" msgid "Add a delegatee" msgstr "एक प्रतिनिधि जोड़ें" #: inc/group.class.php:336 msgctxt "button" msgid "Remove a user" msgstr "एक उपयोगकर्ता को हटा दें" #: inc/group.class.php:427 inc/group.class.php:566 msgid "Attribute of the user containing its groups" msgstr "उपयोगकर्ता के गुण युक्त उपयोगकर्ता का गुण" #: inc/group.class.php:435 inc/group.class.php:572 msgid "Attribute value" msgstr "मान बताइए" #: inc/group.class.php:500 inc/group_user.class.php:211 #: inc/group_user.class.php:250 inc/group_user.class.php:283 #: inc/group_user.class.php:340 inc/group_user.class.php:479 #: inc/group_user.class.php:538 inc/group_user.class.php:571 #: inc/group_user.class.php:702 inc/notificationtargetproject.class.php:60 #: inc/notificationtargetproject.class.php:572 inc/project.class.php:613 #: inc/project.class.php:884 inc/project.class.php:1240 msgid "Manager" msgstr "प्रबंधक" #: inc/group.class.php:520 inc/group_user.class.php:214 #: inc/group_user.class.php:251 inc/group_user.class.php:288 #: inc/group_user.class.php:343 inc/group_user.class.php:480 #: inc/group_user.class.php:539 inc/group_user.class.php:576 #: inc/group_user.class.php:710 msgid "Delegatee" msgstr "प्रतिनिधि" #: inc/group.class.php:540 msgid "Can be in charge of a task" msgstr "एक कार्य के प्रभारी हो सकता है" #: inc/group.class.php:829 inc/rule.class.php:555 msgid "Move" msgstr "संचालित करना" #: inc/group_user.class.php:191 inc/user.class.php:2784 msgid "Associate to a group" msgstr "एक समूह से सहयोग करें" #: inc/group_user.class.php:249 inc/group_user.class.php:278 #: inc/group_user.class.php:537 inc/group_user.class.php:566 #: inc/group_user.class.php:674 inc/profile_user.class.php:904 msgid "Dynamic" msgstr "गतिशील" #: inc/group_user.class.php:333 msgid "Add a user" msgstr "उपयोगकर्ता जोड़ें" #: inc/group_user.class.php:478 inc/rule.class.php:1192 #: inc/rule.class.php:1208 inc/rule.class.php:1258 inc/rule.class.php:2024 #: inc/rule.class.php:2516 inc/rulecollection.class.php:1303 #: inc/rulecollection.class.php:1577 inc/rulecriteria.class.php:91 #: inc/rulecriteria.class.php:603 inc/rulerightparameter.class.php:60 #: inc/rulerightparameter.class.php:73 msgid "Criterion" msgid_plural "Criteria" msgstr[0] "मानदंड" msgstr[1] "मानदंड" #: inc/group_user.class.php:503 inc/group_user.class.php:593 msgid "D=Dynamic" msgstr "D=गतिशील" #: inc/html.class.php:160 inc/softwarelicense.class.php:444 msgctxt "adjective" msgid "Invalid" msgstr "अमान्य " #. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of days, %3$d number of #. hours, #. %4$d number of minutes, %5$d number of seconds #: inc/html.class.php:381 #, php-format msgid "%1$s%2$d days %3$d hours %4$d minutes %5$d seconds" msgstr "%1$s%2$d दिन %3$d घंटे %4$d मिनट %5$d सेकंड" #. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of days, %3$d number of #. hours, #. %4$d number of minutes #: inc/html.class.php:386 #, php-format msgid "%1$s%2$d days %3$d hours %4$d minutes" msgstr "%1$s%2$d दिन %3$d घंटे %4$d मिनट" #. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of hours, %3$d number of #. minutes, #. %4$d number of seconds #: inc/html.class.php:399 #, php-format msgid "%1$s%2$d hours %3$d minutes %4$d seconds" msgstr "%1$s%2$d घंटे %3$d मिनट %4$d सेकंड" #. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of hours, %3$d number of #. minutes #: inc/html.class.php:403 #, php-format msgid "%1$s%2$d hours %3$d minutes" msgstr "%1$s%2$d घंटे %3$d मिनट" #. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of minutes, %3$d number #. of seconds #: inc/html.class.php:409 #, php-format msgid "%1$s%2$d minutes %3$d seconds" msgstr "%1$s%2$d मिनट %3$d सेकंड" #. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of minutes #: inc/html.class.php:413 #, php-format msgid "%1$s%2$d minute" msgid_plural "%1$s%2$d minutes" msgstr[0] "%1$s%2$d मिनट" msgstr[1] "%1$s%2$d मिनट" #. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of seconds #: inc/html.class.php:420 #, php-format msgid "%1$s%2$s second" msgid_plural "%1$s%2$s seconds" msgstr[0] "%1$s%2$sसेकंड" msgstr[1] "%1$s%2$sसेकंड" #: inc/html.class.php:566 inc/rssfeed.class.php:447 inc/rssfeed.class.php:654 msgid "Error" msgstr "त्रुटि" #: inc/html.class.php:737 msgid "Display GLPI debug informations" msgstr "GLPI डीबग सूचनाएं प्रदर्शित करें" #: inc/html.class.php:1103 msgid "Progress" msgstr "प्रगति" #: inc/html.class.php:1386 inc/html.class.php:6140 inc/html.class.php:6141 msgid "My settings" msgstr "मेरी पतिस्थिति" #: inc/html.class.php:1561 msgid "Back to top of the page" msgstr "पृष्ठ के शीर्ष पर वापस जाएं" #: inc/html.class.php:1622 inc/toolbox.class.php:1428 #: inc/toolbox.class.php:1432 msgid "You will find it on the GLPI-PROJECT.org site." msgstr "आप इसे GLPI-PROJECT.org साइट पर पाएंगे।" #: inc/html.class.php:1625 inc/toolbox.class.php:1426 #: inc/toolbox.class.php:1430 inc/toolbox.class.php:1438 #: inc/toolbox.class.php:1441 #, php-format msgid "A new version is available: %s." msgstr "एक नया संस्करण उपलब्ध है: %s" #: inc/html.class.php:2077 msgid "Check all" msgstr "सभी की जांच करो" #: inc/html.class.php:2081 msgid "Uncheck all" msgstr "सब को अचयनित करें" #: inc/html.class.php:2139 inc/html.class.php:2143 msgid "Check all as" msgstr "सभी के रूप में जांचें" #: inc/html.class.php:2508 msgid "Selection too large, massive action disabled." msgstr "चयन बहुत बड़ा, भारी कार्रवाई अक्षम।" #: inc/html.class.php:2510 msgid "" "To increase the limit: change max_input_vars or suhosin.post.max_vars in php" " configuration." msgstr "" "सीमा बढ़ाने के लिए: php कॉन्फ़िगरेशन में max_input_vars या " "suhosin.post.max_vars बदलें।" #: inc/html.class.php:3007 inc/html.class.php:3237 msgid "Now" msgstr "अभी " #: inc/html.class.php:3009 inc/html.class.php:3012 msgid "Today" msgstr "आज" #: inc/html.class.php:3016 msgid "Specify a date" msgstr "एक तारीख निर्दिष्ट करें" #: inc/html.class.php:3021 inc/levelagreementlevel.class.php:260 #, php-format msgid "- %d hour" msgid_plural "- %d hours" msgstr[0] "- %d घंटे" msgstr[1] "- %d घंटे" #: inc/html.class.php:3025 inc/levelagreementlevel.class.php:249 #, php-format msgid "- %d minute" msgid_plural "- %d minutes" msgstr[0] "-%d मिनट" msgstr[1] "- %d मिनट" #: inc/html.class.php:3030 inc/levelagreementlevel.class.php:272 #, php-format msgid "- %d day" msgid_plural "- %d days" msgstr[0] "- %d दिन" msgstr[1] "- %d दिन" #: inc/html.class.php:3034 msgid "last Sunday" msgstr "पिछले रविवार" #: inc/html.class.php:3035 msgid "last Monday" msgstr "पिछले सोमवार" #: inc/html.class.php:3036 msgid "last Tuesday" msgstr "पिछले मंगलवार " #: inc/html.class.php:3037 msgid "last Wednesday" msgstr "आखरी बुधवार" #: inc/html.class.php:3038 msgid "last Thursday" msgstr "पिछले गुरुवार " #: inc/html.class.php:3039 msgid "last Friday" msgstr "पिछले शुक्रवार" #: inc/html.class.php:3040 msgid "last Saturday" msgstr "पिछले शनिवार" #: inc/html.class.php:3044 #, php-format msgid "- %d week" msgid_plural "- %d weeks" msgstr[0] "- %d सप्ताह" msgstr[1] "- %d सप्ताह" #: inc/html.class.php:3048 msgid "Beginning of the month" msgstr "महीने की शुरुआत" #: inc/html.class.php:3052 #, php-format msgid "- %d month" msgid_plural "- %d months" msgstr[0] "-%d माह" msgstr[1] "-%d माह" #: inc/html.class.php:3056 msgid "Beginning of the year" msgstr "साल की शुरुआत" #: inc/html.class.php:3060 #, php-format msgid "- %d year" msgid_plural "- %d years" msgstr[0] "- %d साल" msgstr[1] "- %d साल" #: inc/html.class.php:3066 inc/levelagreementlevel.class.php:256 #, php-format msgid "+ %d hour" msgid_plural "+ %d hours" msgstr[0] "+ %d घंटे" msgstr[1] "+ %d घंटे" #: inc/html.class.php:3071 inc/levelagreementlevel.class.php:268 #, php-format msgid "+ %d day" msgid_plural "+ %d days" msgstr[0] "+ %d दिन" msgstr[1] "+ %d दिन" #: inc/html.class.php:3075 #, php-format msgid "+ %d week" msgid_plural "+ %d weeks" msgstr[0] "+ %d सप्ताह" msgstr[1] "+ %d सप्ताह" #: inc/html.class.php:3079 #, php-format msgid "+ %d month" msgid_plural "+ %d months" msgstr[0] "+%d माह" msgstr[1] "+%d माह" #: inc/html.class.php:3083 #, php-format msgid "+ %d year" msgid_plural "+ %d years" msgstr[0] "+ %d साल" msgstr[1] "+ %d साल" #: inc/html.class.php:3587 msgid "The description field is mandatory" msgstr "विवरण फ़ील्ड अनिवार्य है" #. TRANS: %1$d, %2$d, %3$d are page numbers #: inc/html.class.php:3768 inc/html.class.php:3970 #, php-format msgid "From %1$d to %2$d of %3$d" msgstr "%3$d से %1$d से %2$d तक" #: inc/html.class.php:3848 msgid "Empty array" msgstr "खाली सरणी" #: inc/html.class.php:4012 inc/html.class.php:4017 msgid "Display (number of items)" msgstr "प्रदर्शन (वस्तुओं की संख्या)" #: inc/html.class.php:4046 #, php-format msgid "%1$d on %2$d" msgstr "%2$d पर %1$d" #: inc/html.class.php:4994 msgid "Attach file by drag & drop or copy & paste in editor or " msgstr "ड्रैग और ड्रॉप या फ़ाइल में कॉपी और पेस्ट करके फ़ाइल संलग्न करें या" #: inc/html.class.php:4995 msgid "selecting them" msgstr "उन्हें चुनना" #: inc/html.class.php:5073 msgid "File(s)" msgstr "फ़ाइल (रों)" #: inc/html.class.php:5090 msgid "Drag and drop your file here, or" msgstr "अपनी फ़ाइल को यहां खींचें और छोड़ें, या" #: inc/html.class.php:5146 msgid "Upload successful" msgstr "सफलतापूर्वक अपलोड हो गया" #: inc/html.class.php:5284 msgid "Check/uncheck all" msgstr "सभी को चेक / अनचेक करें" #: inc/html.class.php:5329 inc/html.class.php:5436 inc/profile.class.php:3068 msgid "Select/unselect all" msgstr "सभी का चयन / चयन रद्द करें" #: inc/html.class.php:6060 msgid "Start typing to find a menu" msgstr "मेनू खोजने के लिए टाइप करना प्रारंभ करें" #: inc/html.class.php:6133 inc/html.class.php:6135 msgid "Logout" msgstr "लोग आउट" #: inc/html.class.php:6156 msgid "Debug mode enabled" msgstr "डीबग मोड सक्षम" #: inc/html.class.php:6157 msgid "Debug mode disabled" msgstr "डीबग मोड अक्षम" #: inc/html.class.php:6161 msgid "Change mode" msgstr "मोड बदलें" #: inc/html.class.php:6175 msgid "Manage saved searches" msgstr "सहेजी गई खोजें प्रबंधित करें" #: inc/html.class.php:6179 inc/search.class.php:2312 msgid "Load a saved search" msgstr "लोड सहेजी गई खोज" #: inc/html.class.php:6253 inc/profile.class.php:2230 #: inc/ticket.class.php:5964 msgid "Create a ticket" msgstr "टिकट बनाएं" #: inc/html.class.php:6487 inc/html.class.php:6489 msgid "Add is disabled" msgstr "जोड़ें अक्षम है" #: inc/html.class.php:6500 inc/html.class.php:6502 msgid "Search is disabled" msgstr "खोज अक्षम है" #: inc/html.class.php:6574 inc/html.class.php:6575 inc/ticket.class.php:199 #: inc/ticket.class.php:200 inc/ticket.class.php:3757 #: inc/ticket.class.php:3758 inc/ticket.class.php:5989 msgid "Ticket waiting for your approval" msgstr "टिकट आपकी मंजूरी के लिए इंतजार कर रहा है" #: inc/infocom.class.php:420 #, php-format msgid "" "Purchase date incompatible with the associated budget. %1$s not in budget " "period: %2$s / %3$s" msgstr "" "खरीद बजट संबंधित बजट के साथ असंगत है। %1$s बजट अवधि में नहीं: %2$s/%3$s" #: inc/infocom.class.php:443 msgid "Send alarms on financial and administrative information" msgstr "वित्तीय और प्रशासनिक जानकारी पर अलार्म भेजें" #. TRANS: %1$s is the warranty end date and %2$s the name of the item #: inc/infocom.class.php:492 #, php-format msgid "Item reaching the end of warranty on %1$s: %2$s" msgstr "मद %1$s: %2$s पर वारंटी के अंत तक पहुंच रहा है" #: inc/infocom.class.php:500 msgid "No item reaching the end of warranty." msgstr "कोई आइटम वारंटी के अंत तक नहीं पहुंच रहा है।" #: inc/infocom.class.php:536 msgid "send infocom alert failed" msgstr "इन्फोकॉम अलर्ट भेजें विफल" #: inc/infocom.class.php:615 inc/infocom.class.php:634 msgid "Linear" msgstr "रैखिक" #: inc/infocom.class.php:616 inc/infocom.class.php:637 msgid "Decreasing" msgstr "घटाना" #: inc/infocom.class.php:751 msgid "Please fill you fiscal year date in preferences." msgstr "कृपया प्राथमिकता में वित्तीय वर्ष की तारीख भरें।" #: inc/infocom.class.php:770 msgid "Please fill either buy or use date in preferences." msgstr "प्राथमिकता में या तो खरीद या तारीख का उपयोग भरें।" #: inc/infocom.class.php:1009 msgid "Requested item not found" msgstr "अनुरोधित आइटम नहीं मिला" #: inc/infocom.class.php:1022 msgid "" "For this type of item, the financial and administrative information are only" " a model for the items which you should add." msgstr "" "इस प्रकार के आइटम के लिए, वित्तीय और प्रशासनिक जानकारी केवल उन वस्तुओं के " "लिए एक मॉडल है जिन्हें आप जोड़ना चाहिए।" #: inc/infocom.class.php:1056 msgid "Asset lifecycle" msgstr "संपत्ति जीवन चक्र" #: inc/infocom.class.php:1082 inc/infocom.class.php:1450 #: inc/infocom.class.php:1682 msgid "Date of last physical inventory" msgstr "अंतिम भौतिक सूची की तिथि" #: inc/infocom.class.php:1119 inc/infocom.class.php:1370 #: inc/infocom.class.php:1737 msgid "Order number" msgstr "क्रम संख्या" #: inc/infocom.class.php:1129 inc/infocom.class.php:1360 #: inc/infocom.class.php:1753 msgid "Immobilization number" msgstr "स्थिरीकरण संख्या" #: inc/infocom.class.php:1138 inc/infocom.class.php:1390 #: inc/infocom.class.php:1804 msgid "Invoice number" msgstr "बीजक संख्या" #: inc/infocom.class.php:1142 inc/infocom.class.php:1380 #: inc/infocom.class.php:1745 msgid "Delivery form" msgstr "डिलीवरी फ़ॉर्म" #: inc/infocom.class.php:1150 inc/infocom.class.php:1533 #: inc/infocom.class.php:1721 msgid "Warranty extension value" msgstr "वारंटी विस्तार मूल्य" #: inc/infocom.class.php:1156 msgid "Account net value" msgstr "खाता शुद्ध मूल्य" #: inc/infocom.class.php:1168 inc/infocom.class.php:1556 #: inc/infocom.class.php:1779 msgid "Amortization type" msgstr "अमूर्तकरण प्रकार" #: inc/infocom.class.php:1177 inc/infocom.class.php:1544 #: inc/infocom.class.php:1769 msgid "Amortization duration" msgstr "अमूर्त अवधि" #: inc/infocom.class.php:1188 inc/infocom.class.php:1568 #: inc/infocom.class.php:1796 msgid "Amortization coefficient" msgstr "अमूर्त गुणांक" #: inc/infocom.class.php:1198 msgid "TCO (value + tracking cost)" msgstr "TCO (मूल्य + ट्रैकिंग लागत)" #: inc/infocom.class.php:1207 msgid "Monthly TCO" msgstr "मासिक टीसीओ" #: inc/infocom.class.php:1222 inc/infocom.class.php:1257 #: inc/infocom.class.php:1485 inc/infocom.class.php:1713 msgid "Warranty information" msgstr "वारंटी की जानकारी" #: inc/infocom.class.php:1230 inc/infocom.class.php:1470 #: inc/infocom.class.php:1700 msgid "Warranty duration" msgstr "वारंटी अवधि" #: inc/infocom.class.php:1234 inc/infocom.class.php:1246 #: inc/infocom.class.php:1477 inc/infocom.class.php:1705 msgid "Lifelong" msgstr "आजीवन" #: inc/infocom.class.php:1252 #, php-format msgid "Valid to %s" msgstr "%s के लिए मान्य" #: inc/infocom.class.php:1588 msgid "Comments on financial and administrative information" msgstr "वित्तीय और प्रशासनिक जानकारी पर टिप्पणियाँ" #: inc/ipaddress.class.php:108 inc/lock.class.php:574 #: inc/ruleimportcomputer.class.php:94 msgid "IP address" msgid_plural "IP addresses" msgstr[0] "IP पते" msgstr[1] "IP पते" #: inc/ipaddress.class.php:134 inc/networkportmigration.class.php:117 msgid "Invalid IP address" msgstr "अमान्य IP पता" #: inc/ipaddress.class.php:250 msgid "Order by item type" msgstr "आइटम प्रकार द्वारा ऑर्डर करें" #: inc/ipaddress.class.php:264 msgid "Other kind of items" msgstr "अन्य प्रकार की वस्तुओं" #: inc/ipaddress.class.php:287 msgid "No IP address found" msgstr "कोई आईपी पता नहीं मिला" #: inc/ipnetmask.class.php:74 msgid "Subnet mask" msgid_plural "Subnet masks" msgstr[0] "सबनेट मास्क" msgstr[1] "सबनेट मास्क" #: inc/ipnetwork.class.php:66 msgid "IP version" msgstr "IP संस्करण" #: inc/ipnetwork.class.php:93 inc/ipnetwork.class.php:178 #: inc/networkportmigration.class.php:292 msgid "Gateway" msgstr "सिंहद्वार" #: inc/ipnetwork.class.php:102 inc/ipnetwork.class.php:182 msgid "Addressable network" msgstr "पता योग्य नेटवर्क" #: inc/ipnetwork.class.php:176 msgid "Set the network using notation address/mask" msgstr "नोटेशन पता / मास्क का उपयोग कर नेटवर्क सेट करें" #: inc/ipnetwork.class.php:183 msgid "An addressable network is a network defined on an equipment" msgstr "एक एड्रेसेबल नेटवर्क एक उपकरण पर परिभाषित नेटवर्क है" #: inc/ipnetwork.class.php:231 inc/ipnetwork.class.php:243 msgid "Invalid network address" msgstr "अमान्य नेटवर्क पता" #: inc/ipnetwork.class.php:239 msgid "Invalid input format for the network" msgstr "नेटवर्क के लिए अमान्य इनपुट प्रारूप" #: inc/ipnetwork.class.php:247 msgid "Invalid subnet mask" msgstr "अमान्य सबनेट मास्क" #: inc/ipnetwork.class.php:275 msgid "Network already defined in visible entities" msgstr "नेटवर्क पहले से ही दृश्य इकाइयों में परिभाषित किया गया है" #: inc/ipnetwork.class.php:321 msgid "Invalid gateway address" msgstr "अवैध गेटवे पता" #: inc/ipnetwork_vlan.class.php:131 inc/networkport.class.php:987 #: inc/networkport_vlan.class.php:124 msgid "Associate a VLAN" msgstr "एक VLAN सहयोगी" #: inc/ipnetwork_vlan.class.php:166 inc/networkport_vlan.class.php:163 #: inc/vlan.class.php:56 inc/vlan.class.php:79 inc/vlan.class.php:163 msgid "ID TAG" msgstr "ID TAG" #: inc/item_devicebattery.class.php:58 msgid "Manufacturing date" msgstr "निर्माण की तारीख" #: inc/item_deviceprocessor.class.php:63 msgid "Cores" msgstr "कोर" #: inc/item_deviceprocessor.class.php:67 msgid "Threads" msgstr "धागे" #: inc/item_devices.class.php:86 #, php-format msgid "%1$s of item \"%2$s\"" msgstr "" #. TRANS: %s is the type of the component #: inc/item_devices.class.php:100 #, php-format msgid "Item - %s link" msgstr "मद - %s लिंक" #: inc/item_devices.class.php:335 msgid "Position of the device on its bus" msgstr "इसकी बस पर डिवाइस की स्थिति" #: inc/item_devices.class.php:336 msgid "bus ID" msgstr "bus ID" #: inc/item_devices.class.php:580 msgid "Type of component" msgstr "घटक का प्रकार" #: inc/item_devices.class.php:582 msgid "Specificities" msgstr "विशेषता" #: inc/item_devices.class.php:635 msgid "Add a new component" msgstr "एक नया घटक जोड़ें" #: inc/item_devices.class.php:713 msgid "Dissociated devices" msgstr "अलग डिवाइस" #. TRANS : %1$s is the type of the device #. %2$s is the type of the item #. %3$s is the name of the item (used for headings of a list), #: inc/item_devices.class.php:728 inc/item_devices.class.php:741 #, php-format msgid "%1$s of %2$s: %3$s" msgstr "%2$s में से %1$s: %3$s" #: inc/item_devices.class.php:870 inc/knowbaseitem.class.php:1754 msgid "View" msgid_plural "Views" msgstr[0] " विचार" msgstr[1] "विचार" #: inc/item_devices.class.php:1010 msgid "Please select a device type" msgstr "कृपया एक डिवाइस प्रकार का चयन करें" #: inc/item_devices.class.php:1017 msgid "Please select a device" msgstr "कृपया एक डिवाइस का चयन करें" #: inc/item_devices.class.php:1031 msgid "You must choose any unaffected device or ask to add new." msgstr "" "आपको किसी भी अप्रभावित डिवाइस का चयन करना होगा या नया जोड़ने के लिए कहा जाना" " चाहिए।" #: inc/item_devices.class.php:1287 msgid "Copy to clipboard failed" msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी विफल रहा" #: inc/item_devices.class.php:1445 msgid "Update of " msgstr "का अद्यतन" #: inc/item_devicesimcard.class.php:62 inc/item_devicesimcard.class.php:63 msgid "PIN code" msgstr "PIN कोड" #: inc/item_devicesimcard.class.php:71 inc/item_devicesimcard.class.php:72 msgid "PIN2 code" msgstr "PIN2 कोड" #: inc/item_devicesimcard.class.php:80 inc/item_devicesimcard.class.php:81 msgid "PUK code" msgstr "PUK कोड" #: inc/item_devicesimcard.class.php:89 inc/item_devicesimcard.class.php:90 msgid "PUK2 code" msgstr "PUK2 कोड" #: inc/item_devicesimcard.class.php:98 inc/item_devicesimcard.class.php:99 #: inc/line.class.php:50 inc/profile.class.php:868 msgid "Line" msgid_plural "Lines" msgstr[0] "पंक्तियां" msgstr[1] "पंक्तियां" #: inc/item_devicesimcard.class.php:103 msgid "Mobile Subscriber Identification Number" msgstr "मोबाइल सब्सक्राइबर पहचान संख्या" #: inc/item_devicesimcard.class.php:104 msgid "MSIN" msgstr "MSIN" #: inc/item_devicesimcard.class.php:108 msgid "MSIN is the last 8 or 10 digits of IMSI" msgstr "MSIN IMSI के अंतिम 8 या 10 अंक हैं" #: inc/item_disk.class.php:49 inc/item_disk.class.php:356 #: inc/lock.class.php:575 install/update_0713_072.php:641 msgid "Volume" msgid_plural "Volumes" msgstr[0] "वॉल्यूम" msgstr[1] "वॉल्यूम" #: inc/item_disk.class.php:203 inc/item_disk.class.php:302 #: inc/item_disk.class.php:440 msgid "Partition" msgstr "विभाजन" #: inc/item_disk.class.php:209 inc/item_disk.class.php:303 #: inc/item_disk.class.php:427 msgid "Mount point" msgstr "पर्वत का शिकर" #: inc/item_disk.class.php:218 inc/item_disk.class.php:305 #: inc/item_disk.class.php:380 msgid "Global size" msgstr "वैश्विक आकार" #: inc/item_disk.class.php:223 inc/item_disk.class.php:306 #: inc/item_disk.class.php:396 msgid "Free size" msgstr "मुक्त आकार" #: inc/item_disk.class.php:262 msgid "Add a volume" msgstr "एक वॉल्यूम जोड़ें" #: inc/item_disk.class.php:307 inc/item_disk.class.php:410 msgid "Free percentage" msgstr "नि: शुल्क प्रतिशत" #: inc/item_enclosure.class.php:105 msgid "Add new item to this enclosure..." msgstr "इस संलग्नक में नया आइटम जोड़ें" #: inc/item_enclosure.class.php:137 inc/item_enclosure.class.php:264 #: inc/item_rack.class.php:153 inc/item_rack.class.php:650 #: inc/pdu_rack.class.php:263 inc/pdu_rack.class.php:331 msgid "Position" msgstr "स्थिति" #: inc/item_enclosure.class.php:302 inc/item_rack.class.php:947 msgid "An item type is required" msgstr "एक आइटम प्रकार की आवश्यकता है" #: inc/item_enclosure.class.php:306 inc/item_rack.class.php:951 msgid "An item is required" msgstr "एक वस्तु की आवश्यकता है" #: inc/item_enclosure.class.php:310 msgid "An enclosure is required" msgstr "" #: inc/item_enclosure.class.php:314 inc/item_rack.class.php:959 #: inc/pdu_rack.class.php:103 msgid "A position is required" msgstr "एक स्थिति की आवश्यकता है" #: inc/item_operatingsystem.class.php:47 msgid "Item operating system" msgid_plural "Item operating systems" msgstr[0] "आइटम ऑपरेटिंग सिस्टम" msgstr[1] "आइटम ऑपरेटिंग सिस्टम" #: inc/item_operatingsystem.class.php:335 #: inc/item_operatingsystem.class.php:470 msgid "Product ID" msgstr "उत्पाद ID" #: inc/item_operatingsystem.class.php:396 msgid "Operating System" msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टम" #: inc/item_rack.class.php:124 inc/rack.class.php:558 msgid "View as list" msgstr "सूची के रूप में देखें" #: inc/item_rack.class.php:125 inc/rack.class.php:559 msgid "View graphical representation" msgstr "ग्राफिकल प्रतिनिधित्व देखें" #: inc/item_rack.class.php:131 msgid "Racked items" msgstr "रैक आइटम" #: inc/item_rack.class.php:154 msgid "Orientation" msgstr "अभिविन्यास" #: inc/item_rack.class.php:169 inc/item_rack.class.php:308 #: inc/item_rack.class.php:670 msgid "Front" msgstr "सामने" #: inc/item_rack.class.php:169 inc/item_rack.class.php:335 #: inc/item_rack.class.php:671 msgid "Rear" msgstr "रियर" #: inc/item_rack.class.php:287 msgid "Following elements are out of rack bounds" msgstr "निम्नलिखित तत्व रैक सीमा से बाहर हैं" #: inc/item_rack.class.php:302 msgid "images" msgstr "छवि" #: inc/item_rack.class.php:304 msgid "texts" msgstr "मूलपाठ" #: inc/item_rack.class.php:368 msgid "Insert an item here" msgstr "यहां एक आइटम डालें" #: inc/item_rack.class.php:507 msgid "Rack stats" msgstr "रैक आंकड़े" #: inc/item_rack.class.php:510 msgid "Space" msgstr "जगह" #. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS) #: inc/item_rack.class.php:646 inc/pdu_rack.class.php:259 #: inc/rack.class.php:62 msgid "Rack" msgid_plural "Racks" msgstr[0] "रैक" msgstr[1] "रैक" #: inc/item_rack.class.php:666 msgid "Orientation (front rack point of view)" msgstr "अभिविन्यास (दृश्य के सामने रैक बिंदु)" #: inc/item_rack.class.php:678 inc/pdu_rack.class.php:280 #: inc/rack.class.php:314 msgid "Background color" msgstr "पीछे का रंग" #: inc/item_rack.class.php:690 msgid "Horizontal position (from rack point of view)" msgstr "क्षैतिज स्थिति (रैक बिंदु से)" #: inc/item_rack.class.php:696 inc/pdu_rack.class.php:705 msgid "Left" msgstr "बाएं" #: inc/item_rack.class.php:697 inc/pdu_rack.class.php:706 msgid "Right" msgstr "दाईं ओर" #: inc/item_rack.class.php:704 msgid "Reserved position ?" msgstr "आरक्षित स्थिति?" #: inc/item_rack.class.php:819 msgid "asset rear side" msgstr "परिसंपत्ति पिछली तरफ" #: inc/item_rack.class.php:820 msgid "asset front side" msgstr "संपत्ति सामने की तरफ" #: inc/item_rack.class.php:831 inc/pdu_rack.class.php:587 #: inc/rack.class.php:1094 msgid "name" msgstr "नाम" #: inc/item_rack.class.php:837 inc/pdu_rack.class.php:592 #: inc/rack.class.php:1098 msgid "serial" msgstr "आनुक्रमिक" #: inc/item_rack.class.php:849 inc/pdu_rack.class.php:604 msgid "model" msgstr "मॉडल" #: inc/item_rack.class.php:870 inc/pdu_rack.class.php:641 msgid "Edit rack relation" msgstr "रैक संबंध संपादित करें" #: inc/item_rack.class.php:955 inc/pdu_rack.class.php:99 msgid "A rack is required" msgstr "एक रैक की आवश्यकता है" #: inc/item_rack.class.php:1013 msgid "You must define an horizontal position for this item" msgstr "आपको इस आइटम के लिए क्षैतिज स्थिति परिभाषित करनी होगी" #: inc/item_rack.class.php:1019 msgid "You must define an orientation for this item" msgstr "आपको इस आइटम के लिए एक अभिविन्यास परिभाषित करना होगा" #: inc/item_rack.class.php:1028 inc/pdu_rack.class.php:146 msgid "Item is out of rack bounds" msgstr "आइटम रैक सीमा से बाहर है" #: inc/item_rack.class.php:1042 inc/item_rack.class.php:1055 #: inc/pdu_rack.class.php:151 msgid "Not enough space available to place item" msgstr "आइटम रखने के लिए पर्याप्त जगह उपलब्ध नहीं है" #: inc/item_rack.class.php:1085 #, php-format msgid "Item for rack \"%1$s\"" msgstr "" #: inc/item_ticket.class.php:303 #, php-format msgid "%1$s item not saved" msgid_plural "%1$s items not saved" msgstr[0] "%1$s आइटम सहेजा नहीं गया" msgstr[1] "%1$s आइटम सहेजा नहीं गया" #: inc/item_ticket.class.php:307 msgid "Display all items" msgstr "सभी वस्तुओं को प्रदर्शित करें" #: inc/item_ticket.class.php:600 msgid "Or complete search" msgstr "या पूरी खोज" #: inc/item_ticket.class.php:745 inc/item_ticket.class.php:953 #: inc/profile.class.php:2704 inc/profile.class.php:2709 msgid "My devices" msgstr "मेरे उपकरण" #: inc/item_ticket.class.php:827 msgid "Devices own by my groups" msgstr "मेरे समूहों के स्वामित्व वाले उपकरण" #: inc/item_ticket.class.php:891 msgid "Connected devices" msgstr "जुड़ी हुई डिवाइसेज" #: inc/item_ticket.class.php:936 msgid "version" msgstr "संस्करण" #: inc/item_ticket.class.php:947 msgid "Installed software" msgstr "स्थापित सॉफ्टवेयर" #: inc/item_ticket.class.php:1086 msgid "Delete permanently" msgstr "स्थायी रूप से हटाएं" #: inc/itilcategory.class.php:71 inc/itilcategory.class.php:184 msgid "Visible in the simplified interface" msgstr "सरलीकृत इंटरफ़ेस में दृश्यमान" #: inc/itilcategory.class.php:75 inc/itilcategory.class.php:152 msgid "Visible for an incident" msgstr "एक घटना के लिए दृश्यमान" #: inc/itilcategory.class.php:79 inc/itilcategory.class.php:160 msgid "Visible for a request" msgstr "अनुरोध के लिए दृश्यमान" #: inc/itilcategory.class.php:83 inc/itilcategory.class.php:168 msgid "Visible for a problem" msgstr "एक समस्या के लिए दृश्यमान" #: inc/itilcategory.class.php:87 inc/itilcategory.class.php:176 msgid "Visible for a change" msgstr "एक बदलाव के लिए दृश्यमान" #: inc/itilcategory.class.php:91 inc/itilcategory.class.php:135 msgid "Template for a request" msgstr "एक अनुरोध के लिए टेम्पलेट" #: inc/itilcategory.class.php:95 inc/itilcategory.class.php:144 msgid "Template for an incident" msgstr "एक घटना के लिए टेम्पलेट" #: inc/itilcategory.class.php:192 inc/notificationtargetchange.class.php:258 #: inc/notificationtargetproblem.class.php:195 #: inc/notificationtargetproject.class.php:608 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:504 inc/problem.class.php:527 #: inc/project.class.php:831 inc/search.class.php:6599 msgctxt "quantity" msgid "Number of tickets" msgstr "टिकटों की संख्या" #: inc/itilcategory.class.php:205 inc/notificationtargetchange.class.php:259 #: inc/notificationtargetproject.class.php:607 #: inc/notificationtargetticket.class.php:621 inc/project.class.php:830 #: inc/search.class.php:6616 inc/ticket.class.php:3439 msgctxt "quantity" msgid "Number of problems" msgstr "समस्याओं की संख्या" #: inc/itilcategory.class.php:218 inc/notificationtargetproblem.class.php:196 #: inc/notificationtargetproject.class.php:606 #: inc/notificationtargetticket.class.php:622 inc/project.class.php:829 msgctxt "quantity" msgid "Number of changes" msgstr "परिवर्तनों की संख्या" #: inc/itilcategory.class.php:328 inc/ticket.class.php:3574 #: inc/ticket.class.php:3590 msgid "Incident" msgstr "घटना" #: inc/itilcategory.class.php:329 inc/notificationtargetchange.class.php:289 #: inc/notificationtargetchange.class.php:291 #: inc/notificationtargetticket.class.php:647 #: inc/notificationtargetticket.class.php:649 inc/ticket.class.php:3575 #: inc/ticket.class.php:3593 msgid "Request" msgstr "निवेदन" #: inc/itilfollowup.class.php:326 msgid "You can't add a followup without description" msgstr "आप विवरण के बिना फॉलो अप जोड़ नहीं सकते हैं" #: inc/itilfollowup.class.php:346 msgid "Solution approved" msgstr "समाधान अनुमोदित" #: inc/itilfollowup.class.php:360 msgid "If you want to reopen this item, you must specify a reason" msgstr "" #: inc/itilfollowup.class.php:364 msgid "If you reject the solution, you must specify a reason" msgstr "" "यदि आप समाधान को अस्वीकार करते हैं, तो आपको एक कारण निर्दिष्ट करना होगा" #: inc/itilfollowup.class.php:583 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1465 msgctxt "quantity" msgid "Number of followups" msgstr "अनुवर्ती संख्याओं की संख्या" #: inc/itilfollowup.class.php:617 msgid "Private followup" msgstr "निजी अनुवर्ती" #: inc/itilfollowup.class.php:664 msgid "Approval of the solution" msgstr "समाधान की स्वीकृति" #: inc/itilfollowup.class.php:678 msgid "Refuse the solution" msgstr "समाधान से इनकार करें" #: inc/itilfollowup.class.php:682 msgid "Approve the solution" msgstr "समाधान को मंजूरी दें" #: inc/itilfollowup.class.php:739 msgid "If you want to reopen the ticket, you must specify a reason" msgstr "" "यदि आप टिकट को फिर से खोलना चाहते हैं, तो आपको एक कारण निर्दिष्ट करना होगा" #: inc/itilfollowup.class.php:792 inc/itilfollowup.class.php:1005 msgid "Source of followup" msgstr "अनुवर्ती स्रोत" #: inc/itilfollowup.class.php:980 inc/tickettask.class.php:232 msgid "Update all" msgstr "सब अद्यतित" #: inc/itilfollowup.class.php:981 msgid "Add to all tickets" msgstr "सभी टिकटों में जोड़ें" #: inc/itilfollowup.class.php:982 inc/tickettask.class.php:234 msgid "See private ones" msgstr "निजी देखें" #: inc/itilfollowup.class.php:986 msgid "Add followup (associated groups)" msgstr "फॉलोअप जोड़ें (संबंधित समूह)" #: inc/itilfollowup.class.php:987 msgid "Add a followup to tickets of associated groups" msgstr "संबंधित समूहों के टिकटों पर एक फॉलोअप जोड़ें" #: inc/itilfollowup.class.php:988 msgid "Update followups (author)" msgstr "अद्यतन फॉलोअप (लेखक)" #: inc/itilfollowup.class.php:989 msgid "Add followup (requester)" msgstr "फॉलोअप जोड़ें (अनुरोधकर्ता)" #: inc/itilfollowup.class.php:990 msgid "Add a followup to tickets (requester)" msgstr "टिकटों के लिए एक फॉलोअप जोड़ें (अनुरोधकर्ता)" #: inc/itilfollowup.class.php:991 inc/tickettask.class.php:237 msgid "See public ones" msgstr "सार्वजनिक देखें" #: inc/itilfollowup.class.php:1002 inc/ticket.class.php:2649 msgid "Add a new followup" msgstr "एक नया अनुवर्ती जोड़ें" #: inc/itil_project.class.php:51 msgid "Link Project/Itil" msgid_plural "Links Project/Itil" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/itil_project.class.php:88 msgid "Itil item" msgid_plural "Itil items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/itil_project.class.php:318 msgid "Add a project" msgstr "एक परियोजना जोड़ें" #: inc/itilsolution.class.php:133 msgid "" "Warning: non closed children tickets depends on current ticket. Are you sure" " you want to close it?" msgstr "" "चेतावनी: गैर बंद बच्चों के टिकट वर्तमान टिकट पर निर्भर करता है। क्या आप वाकई" " इसे बंद करना चाहते हैं?" #: inc/itilsolution.class.php:186 inc/itilsolution.class.php:189 msgid "Search a solution" msgstr "एक समाधान खोजें" #: inc/itilsolution.class.php:214 msgid "Link to knowledge base entry #%id" msgstr "ज्ञान आधार प्रविष्टि से लिंक %i" #: inc/itilsolution.class.php:220 msgid "Save and add to the knowledge base" msgstr "सहेजें और ज्ञान आधार में जोड़ें" #: inc/itilsolution.class.php:285 msgid "The item is already solved, did anyone pushed a solution before you ?" msgstr "" #: inc/knowbase.class.php:66 msgctxt "button" msgid "Browse" msgstr "ब्राउज" #: inc/knowbase.class.php:68 msgctxt "button" msgid "Manage" msgstr "प्रबंधित" #: inc/knowbase.class.php:318 inc/knowbaseitemcategory.class.php:172 msgid "Root category" msgstr "रूट श्रेणी" #: inc/knowbase.class.php:337 msgid "This category contains articles" msgstr "" #: inc/knowbaseitem.class.php:198 inc/knowbaseitem.class.php:810 #: inc/reminder.class.php:539 inc/rssfeed.class.php:532 msgid "Target" msgid_plural "Targets" msgstr[0] "लक्ष्य" msgstr[1] "लक्ष्य" #: inc/knowbaseitem.class.php:696 msgid "Category name" msgstr "श्रेणी नाम" #: inc/knowbaseitem.class.php:716 msgid "Put this item in the FAQ" msgstr "इस आइटम को FAQ में रखें" #: inc/knowbaseitem.class.php:723 inc/knowbaseitem.class.php:958 #: inc/knowbaseitem.class.php:1490 inc/knowbaseitem.class.php:1678 #: inc/knowbaseitem.class.php:1682 msgid "This item is part of the FAQ" msgstr "यह आइटम FAQ का हिस्सा है" #: inc/knowbaseitem.class.php:725 inc/knowbaseitem.class.php:960 msgid "This item is not part of the FAQ" msgstr "यह आइटम FAQ का हिस्सा नहीं है" #: inc/knowbaseitem.class.php:742 inc/knowbaseitem.class.php:955 #, php-format msgid "%d view" msgid_plural "%d views" msgstr[0] "%d विचार" msgstr[1] "%d विचार" #: inc/knowbaseitem.class.php:753 msgid "Add link" msgstr "लिंक जोड़ें" #: inc/knowbaseitem.class.php:759 #, php-format msgid "link with %1$s" msgstr "%1$s के साथ लिंक" #: inc/knowbaseitem.class.php:769 msgid "Visible since" msgstr "तब से दृश्यमान" #: inc/knowbaseitem.class.php:775 msgid "Visible until" msgstr "जब तक दृश्यमान" #: inc/knowbaseitem.class.php:783 inc/knowbaseitem.class.php:910 #: inc/knowbaseitem.class.php:1427 inc/knowbaseitem.class.php:1729 #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:214 #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:252 #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:160 #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:228 #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:304 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:141 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:294 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:502 #: inc/queuednotification.class.php:181 inc/queuednotification.class.php:732 msgid "Subject" msgstr "विषय" #: inc/knowbaseitem.class.php:952 msgid "Unpublished" msgstr "अप्रकाशित" #: inc/knowbaseitem.class.php:1098 msgid "My unpublished articles" msgstr "मेरे अप्रकाशित लेख" #: inc/knowbaseitem.class.php:1099 msgid "All my articles" msgstr "मेरे सभी लेख" #: inc/knowbaseitem.class.php:1101 msgid "All unpublished articles" msgstr "सभी अप्रकाशित लेख" #: inc/knowbaseitem.class.php:1102 msgid "All published articles" msgstr "सभी प्रकाशित लेख" #: inc/knowbaseitem.class.php:1494 msgid "This item is not published yet" msgstr "" #: inc/knowbaseitem.class.php:1563 msgid "Use as a solution" msgstr "समाधान के रूप में प्रयोग करें" #: inc/knowbaseitem.class.php:1607 msgid "Recent entries" msgstr "नूतन प्रविष्टि" #: inc/knowbaseitem.class.php:1610 msgid "Last updated entries" msgstr "अंतिम अद्यतन प्रविष्टियां" #: inc/knowbaseitem.class.php:1613 msgid "Most popular questions" msgstr "सबसे लोकप्रिय प्रश्न" #: inc/knowbaseitem.class.php:1746 msgid "FAQ item" msgstr "FAQआइटम" #: inc/knowbaseitem.class.php:1763 inc/reminder.class.php:421 msgid "Visibility start date" msgstr "दृश्यता प्रारंभ तिथि" #: inc/knowbaseitem.class.php:1771 inc/reminder.class.php:429 msgid "Visibility end date" msgstr "दृश्यता समाप्ति तिथि" #: inc/knowbaseitem.class.php:1826 msgid "Knowledge base administration" msgstr "ज्ञान आधार प्रशासन" #: inc/knowbaseitem.class.php:1827 msgid "Publish in the FAQ" msgstr "FAQ में प्रकाशित करें" #: inc/knowbaseitem.class.php:1828 msgid "Comment KB entries" msgstr "टिप्पणी KB प्रविष्टियां" #: inc/knowbaseitem.class.php:1830 msgid "Read the FAQ" msgstr "FAQ पढ़ें" #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the revision number #: inc/knowbaseitem.class.php:1910 #, php-format msgid "%1$s reverts item to revision %2$s" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:42 #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:372 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1446 msgid "Comment" msgid_plural "Comments" msgstr[0] "टिप्पणियाँ" msgstr[1] "टिप्पणियाँ" #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:132 msgid "No comments" msgstr "कोई टिप्पणी नहीं" #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:185 #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:219 #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:226 #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:263 inc/objectlock.class.php:159 msgid "Contact your GLPI admin!" msgstr "अपने GLPI व्यवस्थापक से संपर्क करें!" #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:185 #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:219 #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:226 msgid "Unable to load revision!" msgstr "संशोधन लोड करने में असमर्थ!" #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:319 msgid "Add an answer" msgstr "एक उत्तर जोड़ें" #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:369 msgid "New comment" msgstr "नई टिप्पणी" #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:369 msgid "Edit comment" msgstr "टिप्पणी संपादित करें" #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:381 msgctxt "button" msgid "Edit" msgstr "संपादित करें" #: inc/knowbaseitem_comment.class.php:386 msgid "Cancel" msgstr "रद्द करें" #: inc/knowbaseitem_item.class.php:57 msgid "Knowledge base item" msgid_plural "Knowledge base items" msgstr[0] "ज्ञान आधार आइटम" msgstr[1] "ज्ञान आधार आइटम" #: inc/knowbaseitem_item.class.php:138 msgid "Add a linked item" msgstr "एक लिंक आइटम जोड़ें" #: inc/knowbaseitem_item.class.php:140 msgid "Link a knowledge base entry" msgstr "ज्ञान आधार प्रविष्टि को लिंक करें" #: inc/knowbaseitem_item.class.php:173 msgid "No linked items" msgstr "कोई लिंक नहीं आइटम" #: inc/knowbaseitem_item.class.php:174 msgid "No knowledge base entries linked" msgstr "कोई ज्ञान आधार प्रविष्टियां जुड़ी नहीं हैं" #: inc/knowbaseitem_item.class.php:186 msgid "Linked item" msgid_plural "Linked items" msgstr[0] "लिंक्ड आइटम" msgstr[1] "लिंक्ड आइटम" #: inc/knowbaseitem_item.class.php:215 msgid "Update date" msgstr "डेट अपडेट करें" #: inc/knowbaseitem_item.class.php:249 msgid "template" msgstr "आकार पट्ट" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:42 #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:132 msgid "Revision" msgid_plural "Revisions" msgstr[0] "संशोधन" msgstr[1] "संशोधन" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:115 msgid "No revisions" msgstr "कोई संशोधन नहीं" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:128 #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:285 msgctxt "button" msgid "Compare selected revisions" msgstr "चयनित संशोधन की तुलना करें" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:134 msgid "Author" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:144 msgid "cur" msgstr "cur" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:174 msgid "Unknown user" msgstr "" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:185 msgid "show" msgstr "प्रदर्शन" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:187 msgid "restore" msgstr "पुनर्स्थापित" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:197 msgid "Do you want to restore the selected revision?" msgstr "क्या आप चयनित संशोधन को पुनर्स्थापित करना चाहते हैं?" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:212 msgid "Show revision %rev" msgstr "संशोधन% rev दिखाएं" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:247 msgid "current" msgstr "वर्तमान " #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:249 msgid "Compare revisions old and diff" msgstr "पुराने और diff संशोधन की तुलना करें" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:251 msgid "Original" msgstr "असली" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:251 msgid "Changed" msgstr "तबदील" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:251 msgid "Differences" msgstr "अंतर" #: inc/knowbaseitem_revision.class.php:263 msgid "Unable to load requested comparison!" msgstr "अनुरोधित तुलना लोड करने में असमर्थ!" #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:217 msgid "Entry translations list" msgstr "प्रवेश अनुवाद सूची" #. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the revision number #: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:434 #, php-format msgid "%1$s reverts item translation to revision %2$s" msgstr "" #: inc/levelagreement.class.php:176 inc/levelagreement.class.php:728 #: inc/profile.class.php:1461 msgid "SLM" msgstr "SLM" #: inc/levelagreement.class.php:196 inc/levelagreement.class.php:462 msgid "Maximum time" msgstr "अधिकतम समय" #: inc/levelagreement.class.php:200 msgid "Minute" msgid_plural "Minutes" msgstr[0] "मिनट" msgstr[1] "मिनट" #: inc/levelagreement.class.php:222 inc/levelagreement.class.php:711 msgid "End of working day" msgstr "कामकाजी दिन का अंत" #: inc/levelagreement.class.php:275 #, php-format msgid "Next escalation: %s" msgstr "अगली वृद्धि: %s" #: inc/levelagreement.class.php:280 inc/levelagreementlevel.class.php:77 #: inc/ticket.class.php:3117 inc/ticket.class.php:3168 msgid "Escalation level" msgid_plural "Escalation levels" msgstr[0] "वृद्धि स्तर" msgstr[1] "वृद्धि स्तर" #: inc/levelagreement.class.php:303 msgid "Also delete date?" msgstr "तारीख भी हटाएं?" #: inc/levelagreement.class.php:432 msgid "Add a new item" msgstr "एक नया आइटम जोड़ें" #: inc/levelagreement.class.php:498 inc/slm.class.php:123 msgid "Calendar of the ticket" msgstr "टिकट का कैलेंडर" #: inc/levelagreement.class.php:939 inc/levelagreementlevel.class.php:280 #: inc/notificationtargetticket.class.php:578 inc/olalevel.class.php:175 #: inc/ruleticket.class.php:486 inc/ruleticket.class.php:502 #: inc/ruleticket.class.php:617 inc/ruleticket.class.php:633 #: inc/slalevel.class.php:175 inc/ticket.class.php:2877 #: inc/ticket.class.php:3090 inc/ticket.class.php:4793 #: inc/ticket.class.php:4795 inc/ticket.class.php:6963 msgid "Time to own" msgstr "स्वयं स्वीकार करने का समय" #: inc/levelagreementlevel.class.php:111 inc/olalevel.class.php:105 #: inc/olalevel.class.php:144 inc/olalevel.class.php:243 #: inc/slalevel.class.php:102 inc/slalevel.class.php:144 #: inc/slalevel.class.php:243 msgid "Execution" msgstr "क्रियान्वयन" #: inc/levelagreementlevel.class.php:121 inc/olalevel.class.php:255 #: inc/rule.class.php:717 inc/rule.class.php:868 inc/rule.class.php:2772 #: inc/ruleright.class.php:75 inc/slalevel.class.php:260 msgid "Logical operator" msgstr "तार्किक ऑपरेटर" #: inc/levelagreementlevel.class.php:245 #, php-format msgid "+ %d minute" msgid_plural "+ %d minutes" msgstr[0] "+ %d मिनट" msgstr[1] "+ %d मिनट" #: inc/line.class.php:127 inc/line.class.php:232 msgid "Caller number" msgstr "कॉलर संख्या" #: inc/line.class.php:132 inc/line.class.php:240 msgid "Caller name" msgstr "कॉलर का नाम" #: inc/lineoperator.class.php:53 inc/lineoperator.class.php:70 msgid "Mobile Country Code" msgstr "मोबाइल देश कोड" #: inc/lineoperator.class.php:57 inc/lineoperator.class.php:78 msgid "Mobile Network Code" msgstr "मोबाइल नेटवर्क कोड" #: inc/lineoperator.class.php:109 msgid "Mobile country code and network code combination must be unique!" msgstr "" #: inc/link.class.php:51 inc/link.class.php:590 inc/profile.class.php:1455 #: inc/profile.class.php:1948 inc/search.class.php:6652 msgid "External link" msgid_plural "External links" msgstr[0] "बाहरी कड़ियाँ" msgstr[1] "बाहरी कड़ियाँ" #: inc/link.class.php:154 msgid "field name in DB" msgstr "DB में क्षेत्र का नाम" #: inc/link.class.php:154 msgid "Example:" msgstr "उदाहरण:" #: inc/link.class.php:162 inc/link.class.php:212 msgid "Link or filename" msgstr "लिंक या फ़ाइल नाम" #: inc/link.class.php:167 msgid "Open in a new window" msgstr "एक नई विंडो में खोलें" #: inc/link.class.php:171 msgid "File content" msgstr "फ़ाइल सामग्री" #: inc/link.class.php:500 msgid "No link defined" msgstr "कोई लिंक परिभाषित नहीं है" #: inc/link_itemtype.class.php:93 msgid "Add an item type" msgstr "एक आइटम प्रकार जोड़ें" #: inc/location.class.php:68 inc/location.class.php:154 msgid "Town" msgstr "नगर" #: inc/location.class.php:83 inc/location.class.php:181 #: inc/location.class.php:232 inc/notificationtargetticket.class.php:604 #: inc/notificationtargetticket.class.php:628 msgid "Building number" msgstr "भवन का नंबर" #: inc/location.class.php:88 inc/location.class.php:190 #: inc/location.class.php:240 inc/notificationtargetticket.class.php:601 #: inc/notificationtargetticket.class.php:627 msgid "Room number" msgstr "कमरा संख्या" #: inc/location.class.php:94 msgid "Location on map" msgstr "मानचित्र पर स्थान" #: inc/location.class.php:98 inc/location.class.php:208 #: inc/location.class.php:248 inc/notificationtargetticket.class.php:607 #: inc/notificationtargetticket.class.php:629 msgid "Latitude" msgstr "चौड़ाई" #: inc/location.class.php:103 inc/location.class.php:217 #: inc/location.class.php:257 inc/notificationtargetticket.class.php:610 #: inc/notificationtargetticket.class.php:630 msgid "Longitude" msgstr "देशान्तर" #: inc/location.class.php:108 inc/location.class.php:266 #: inc/notificationtargetticket.class.php:613 #: inc/notificationtargetticket.class.php:631 msgid "Altitude" msgstr "ऊंचाई" #: inc/location.class.php:199 inc/notificationtargetticket.class.php:598 #: inc/notificationtargetticket.class.php:626 msgid "Location comments" msgstr "स्थान टिप्पणियां" #: inc/location.class.php:502 msgid "Set location here" msgstr "यहां स्थान सेट करें" #: inc/lock.class.php:53 msgid "Lock" msgid_plural "Locks" msgstr[0] "ताले" msgstr[1] "ताले" #: inc/lock.class.php:80 msgid "Locked items" msgstr "लॉक आइटम" #: inc/lock.class.php:393 msgctxt "button" msgid "Unlock" msgstr "अनलॉक" #: inc/lock.class.php:397 msgid "No locked item" msgstr "कोई लॉक आइटम नहीं" #: inc/lock.class.php:554 msgid "Unlock components" msgstr "घटकों को अनलॉक करें" #: inc/lock.class.php:572 inc/networkport.class.php:111 #: inc/transfer.class.php:3390 install/update_0723_078.php:4795 msgid "Network port" msgid_plural "Network ports" msgstr[0] "नेटवर्क पोर्ट" msgstr[1] "नेटवर्क पोर्ट" #: inc/lock.class.php:579 msgid "Select the type of the item that must be unlock" msgstr "उस आइटम का प्रकार चुनें जो अनलॉक होना चाहिए" #: inc/log.class.php:272 msgid "No historical" msgstr "कोई ऐतिहासिक नहीं" #. TRANS: a noun, modification, change #: inc/log.class.php:292 inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1580 #: inc/notificationtargetproject.class.php:605 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:503 msgctxt "name" msgid "Update" msgstr "अद्यतन करें" #: inc/log.class.php:345 msgid "Show filters" msgstr "फ़िल्टर दिखाएं" #: inc/log.class.php:369 msgid "No historical matching your filters" msgstr "आपके फ़िल्टर से कोई ऐतिहासिक मिलान नहीं है" #. TRANS: %1$s is the update date, %2$s is the last updater name #: inc/log.class.php:465 inc/projecttask.class.php:514 #: inc/ticket.class.php:4782 #, php-format msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s से %2$s" #: inc/log.class.php:705 msgid "Update of the field" msgstr "क्षेत्र का अद्यतन" #: inc/log.class.php:745 #, php-format msgid "Change %1$s to %2$s" msgstr "%1$s से %2$s बदलें" #: inc/log.class.php:1001 msgid "Update a field" msgstr "एक क्षेत्र अपडेट करें " #: inc/log.class.php:1048 msgid "Lock the item" msgstr "आइटम को लॉक करें" #: inc/log.class.php:1052 msgid "Unlock the item" msgstr "आइटम अनलॉक करें" #: inc/log.class.php:1060 msgid "Add a component" msgstr "एक घटक जोड़ें" #: inc/log.class.php:1064 msgid "Change a component" msgstr "एक घटक बदलें" #: inc/log.class.php:1068 msgid "Delete a component" msgstr "एक घटक हटाएं" #: inc/log.class.php:1072 msgid "Lock a component" msgstr "एक घटक लॉक करें" #: inc/log.class.php:1076 msgid "Unlock a component" msgstr "एक घटक अनलॉक करें" #: inc/log.class.php:1080 msgid "Install a software" msgstr "एक सॉफ्टवेयर स्थापित करें" #: inc/log.class.php:1084 msgid "Uninstall a software" msgstr "एक सॉफ्टवेयर अनइंस्टॉल करें" #: inc/log.class.php:1088 msgid "Disconnect an item" msgstr "किसी आइटम को डिस्कनेक्ट करें" #: inc/log.class.php:1096 msgid "Add a link with an item" msgstr "किसी आइटम के साथ एक लिंक जोड़ें" #: inc/log.class.php:1100 msgid "Update a link with an item" msgstr "किसी आइटम के साथ एक लिंक अपडेट करें" #: inc/log.class.php:1104 msgid "Delete a link with an item" msgstr "किसी आइटम के साथ एक लिंक हटाएं" #: inc/log.class.php:1108 msgid "Lock a link with an item" msgstr "किसी आइटम के साथ एक लिंक लॉक करें" #: inc/log.class.php:1112 msgid "Unlock a link with an item" msgstr "किसी आइटम के साथ एक लिंक अनलॉक करें" #: inc/log.class.php:1120 msgid "Update an item" msgstr "एक आइटम अद्यतन करें" #: inc/log.class.php:1124 msgid "Delete an item" msgstr "एक आइटम हटाएं" #: inc/log.class.php:1128 msgid "Lock an item" msgstr "एक आइटम लॉक करें" #: inc/log.class.php:1132 msgid "Unlock an item" msgstr "आइटम अनलॉक करें" #: inc/mailcollector.class.php:253 msgid "Email address" msgstr "ईमेल पता" #: inc/mailcollector.class.php:259 inc/mailcollector.class.php:381 #: inc/mailcollector.class.php:523 #: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:77 msgid "Connection errors" msgstr "कनेक्शन त्रुटियां" #: inc/mailcollector.class.php:281 msgid "Use Kerberos authentication" msgstr "Kerberos प्रमाणीकरण का प्रयोग करें" #: inc/mailcollector.class.php:287 inc/mailcollector.class.php:507 msgid "Accepted mail archive folder (optional)" msgstr "स्वीकृत मेल संग्रह फ़ोल्डर (वैकल्पिक)" #: inc/mailcollector.class.php:293 inc/mailcollector.class.php:515 msgid "Refused mail archive folder (optional)" msgstr "अस्वीकृत मेल संग्रह फ़ोल्डर (वैकल्पिक)" #: inc/mailcollector.class.php:301 inc/mailcollector.class.php:482 msgid "Maximum size of each file imported by the mails receiver" msgstr "मेल रिसीवर द्वारा आयात की गई प्रत्येक फ़ाइल का अधिकतम आकार" #: inc/mailcollector.class.php:306 msgid "Use mail date, instead of collect one" msgstr "एक एकत्र करने के बजाय, मेल तिथि का उपयोग करें" #: inc/mailcollector.class.php:311 msgid "Use Reply-To as requester (when available)" msgstr "" #: inc/mailcollector.class.php:407 #, php-format msgid "No child found for folder '%s'." msgstr "" #: inc/mailcollector.class.php:425 msgctxt "button" msgid "Get email tickets now" msgstr "अब ईमेल टिकट प्राप्त करें" #: inc/mailcollector.class.php:626 #, php-format msgid "Email %s not found. Impossible import." msgstr "ईमेल %s नहीं मिला। असंभव आयात" #. TRANS: %1$d, %2$d, %3$d, %4$d and %5$d are number of messages #: inc/mailcollector.class.php:781 #, php-format msgid "" "Number of messages: available=%1$d, retrieved=%2$d, refused=%3$d, " "errors=%4$d, blacklisted=%5$d" msgstr "" "संदेशों की संख्या: उपलब्ध = %1$d, पुनर्प्राप्त = %2$d, मना कर दिया = %3$d, " "त्रुटियों = %4$d, blacklisted = %5$d" #: inc/mailcollector.class.php:790 msgid "Could not connect to mailgate server" msgstr "मेलगेट सर्वर से कनेक्ट नहीं हो सका" #. TRANS: %s is the ID of the mailgate #: inc/mailcollector.class.php:801 #, php-format msgid "Could not find mailgate %d" msgstr "मेलगेट %d नहीं मिला" #. TRANS: %s is a directory #: inc/mailcollector.class.php:859 #, php-format msgid "%s is not writable" msgstr "%s लिखने योग्य नहीं है" #: inc/mailcollector.class.php:1628 msgid "Too large attached file" msgstr "बहुत बड़ी संलग्न फाइल" #: inc/mailcollector.class.php:1636 msgid "Invalid attached file" msgstr "अवैध संलग्न फ़ाइल" #. TRANS: %1$s is the name of the folder, %2$s is the name of the receiver #: inc/mailcollector.class.php:1737 #, php-format msgid "Invalid configuration for %1$s folder in receiver %2$s" msgstr "रिसीवर %2$s में %1$s फ़ोल्डर के लिए अवैध विन्यास" #: inc/mailcollector.class.php:1759 msgid "Retrieve email (Mails receivers)" msgstr "ईमेल पुनर्प्राप्त करें (मेल रिसीवर)" #: inc/mailcollector.class.php:1760 msgid "Number of emails to retrieve" msgstr "पुनर्प्राप्त करने के लिए ईमेल की संख्या" #: inc/mailcollector.class.php:1763 msgid "Send alarms on receiver errors" msgstr "रिसीवर त्रुटियों पर अलार्म भेजें" #: inc/mailcollector.class.php:1919 msgid "" "Your email could not be processed.\n" "If the problem persists, contact the administrator" msgstr "" "आपका ईमेल संसाधित नहीं किया जा सका। अगर समस्या बनी रहती है, तो व्यवस्थापक से" " संपर्क करें" #: inc/mailcollector.class.php:1930 msgid "List of not imported emails" msgstr "आयातित ईमेल की सूची नहीं" #: inc/mailcollector.class.php:1942 #, php-format msgid "Receivers in error: %s" msgstr "त्रुटि में रिसीवर: %s" #: inc/mailcollector.class.php:1986 msgid "No import" msgstr "कोई आयात नहीं" #: inc/mailcollector.class.php:1988 #, php-format msgid "%s Mio" msgstr "%sMB" #: inc/massiveaction.class.php:132 msgid "No action available" msgstr "कोई कार्रवाई उपलब्ध नहीं है" #: inc/massiveaction.class.php:142 inc/massiveaction.class.php:152 #: inc/massiveaction.class.php:262 inc/massiveaction.class.php:807 msgid "Implementation error !" msgstr "कार्यान्वयन त्रुटि!" #: inc/massiveaction.class.php:255 msgid "No selected items" msgstr "कोई चयनित आइटम नहीं" #: inc/massiveaction.class.php:269 msgid "Invalid process" msgstr "अमान्य प्रक्रिया" #: inc/massiveaction.class.php:450 inc/massiveaction.class.php:760 msgid "Select the type of the item on which applying this action" msgstr "इस क्रिया को लागू करने वाले आइटम के प्रकार का चयन करें" #: inc/massiveaction.class.php:478 msgctxt "button" msgid "Add to transfer list" msgstr "स्थानांतरण सूची में जोड़ें" #: inc/massiveaction.class.php:525 msgctxt "button" msgid "Delete permanently but keep devices" msgstr "स्थायी रूप से हटाएं लेकिन डिवाइस रखें" #: inc/massiveaction.class.php:526 msgctxt "button" msgid "Delete permanently and remove devices" msgstr "स्थायी रूप से हटाएं और डिवाइस हटाएं" #: inc/massiveaction.class.php:558 msgctxt "button" msgid "Delete permanently the relation with selected elements" msgstr "चयनित तत्वों के साथ स्थायी रूप से संबंध हटाएं" #: inc/massiveaction.class.php:564 msgctxt "button" msgid "Delete permanently even if linked items" msgstr "लिंक किए गए आइटमों के बावजूद स्थायी रूप से हटाएं" #: inc/massiveaction.class.php:747 msgid "Select the common field that you want to update" msgstr "उस सामान्य फ़ील्ड का चयन करें जिसे आप अपडेट करना चाहते हैं" #: inc/massiveaction.class.php:749 msgid "Select the field that you want to update" msgstr "उस फ़ील्ड का चयन करें जिसे आप अपडेट करना चाहते हैं" #: inc/massiveaction.class.php:1061 msgid "" "You can't delete that item by massive actions, because it has sub-items" msgstr "" "आप उस आइटम को बड़े पैमाने पर क्रियाओं से हटा नहीं सकते हैं, क्योंकि इसमें " "उप-आइटम हैं" #: inc/massiveaction.class.php:1062 inc/massiveaction.class.php:1071 msgid "but you can do it by the form of the item" msgstr "लेकिन आप इसे आइटम के रूप में कर सकते हैं" #: inc/massiveaction.class.php:1070 msgid "You can't delete that item, because it is used for one or more items" msgstr "" "आप उस आइटम को हटा नहीं सकते हैं, क्योंकि इसका उपयोग एक या अधिक वस्तुओं के " "लिए किया जाता है" #: inc/migration.class.php:238 msgid "default_value must be 0 or 1" msgstr "डिफ़ॉल्ट मान 0 या 1 होना चाहिए" #: inc/migration.class.php:273 msgid "default_value must be numeric" msgstr "डिफ़ॉल्ट मान संख्यात्मक होना चाहिए" #: inc/migration.class.php:580 #, php-format msgid "Unable to rename table %1$s (%2$s) to %3$s (%4$s)!" msgstr "तालिका %1$s (%2$s) से %3$s (%4$s) का नाम बदलने में असमर्थ!" #: inc/migration.class.php:582 inc/migration.class.php:584 msgid "ok" msgstr "ठीक" #: inc/migration.class.php:582 inc/migration.class.php:584 msgid "nok" msgstr "nok" #. TRANS: %s is 'Clean DB : rename tables' #. TRANS: %s is the table or item implied #: inc/migration.class.php:666 install/update_0723_078.php:48 #: install/update_0723_078.php:226 install/update_0723_078.php:754 #: install/update_0723_078.php:1419 install/update_0723_078.php:2301 #: install/update_0723_078.php:2381 install/update_0723_078.php:2592 #: install/update_0723_078.php:2598 install/update_0723_078.php:2686 #: install/update_0723_078.php:2738 install/update_0723_078.php:2750 #: install/update_0723_078.php:2981 install/update_0723_078.php:3042 #: install/update_0723_078.php:3056 install/update_0723_078.php:3100 #: install/update_0723_078.php:3184 install/update_0723_078.php:3402 #: install/update_0723_078.php:3861 install/update_0723_078.php:3865 #: install/update_0723_078.php:4029 install/update_0723_078.php:4799 #: install/update_0723_078.php:4817 install/update_0723_078.php:4879 #: install/update_0723_078.php:4904 install/update_0723_078.php:4941 #: install/update_0723_078.php:4981 install/update_0723_078.php:5001 #: install/update_0723_078.php:5021 install/update_0723_078.php:5040 #: install/update_0723_078.php:5060 install/update_0723_078.php:5076 #: install/update_0782_080.php:88 install/update_0782_080.php:199 #: install/update_0782_080.php:311 install/update_0782_080.php:360 #: install/update_0782_080.php:459 install/update_0782_080.php:576 #: install/update_0803_083.php:75 install/update_0803_083.php:243 #: install/update_0803_083.php:245 install/update_0803_083.php:273 #: install/update_0803_083.php:436 install/update_0803_083.php:459 #: install/update_0803_083.php:489 install/update_0803_083.php:625 #: install/update_0803_083.php:636 install/update_0803_083.php:710 #: install/update_0803_083.php:756 install/update_0831_0833.php:64 #: install/update_0831_084.php:259 install/update_0831_084.php:482 #: install/update_0831_084.php:603 install/update_0831_084.php:690 #: install/update_0831_084.php:766 install/update_0831_084.php:1898 #: install/update_0831_084.php:2089 install/update_0831_084.php:2126 #: install/update_0831_084.php:2210 install/update_0831_084.php:2235 #: install/update_0831_084.php:2264 install/update_0831_084.php:2281 #: install/update_0831_084.php:2298 install/update_0831_084.php:2382 #: install/update_0831_084.php:2442 install/update_084_085.php:1075 #: install/update_084_085.php:1861 #, php-format msgid "Change of the database layout - %s" msgstr "डेटाबेस लेआउट का परिवर्तन - %s" #: inc/migration.class.php:672 #, php-format msgid "Adding fulltext indices - %s" msgstr "" #: inc/migration.class.php:681 #, php-format msgid "Adding unicity indices - %s" msgstr "" #: inc/migration.class.php:721 inc/software.class.php:1104 #: install/update.php:86 msgid "Task completed." msgstr "कार्य संपूर्ण हुआ।" #: inc/migration.class.php:743 #, php-format msgid "Automatically generated by GLPI %s" msgstr "GLPI %s द्वारा स्वचालित रूप से जेनरेट किया गया" #. TRANS: %s is the table or item to migrate #. TRANS: %s is 'Clean reservation entity link' #. TRANS: %s is the table or item to migrate #: inc/migration.class.php:800 install/update_0723_078.php:2668 #: install/update_0723_078.php:2697 install/update_0723_078.php:5096 #: install/update_0723_078.php:5112 install/update_0723_078.php:5635 #: install/update_078_0781.php:47 install/update_0782_080.php:780 #: install/update_0782_080.php:939 install/update_0782_080.php:1137 #: install/update_0782_080.php:1478 install/update_0803_083.php:427 #: install/update_0803_083.php:778 install/update_0803_083.php:814 #: install/update_0803_083.php:945 install/update_0803_083.php:988 #: install/update_0803_083.php:1005 install/update_0803_083.php:1044 #: install/update_0803_083.php:1083 install/update_0803_083.php:1241 #: install/update_0803_083.php:1363 install/update_0803_083.php:1667 #: install/update_0831_084.php:148 install/update_0831_084.php:378 #: install/update_0831_084.php:404 install/update_0831_084.php:442 #: install/update_0831_084.php:1193 install/update_0831_084.php:1527 #: install/update_0831_084.php:1779 install/update_0831_084.php:1835 #: install/update_0831_084.php:1873 install/update_0831_084.php:1920 #: install/update_0831_084.php:2035 install/update_0831_084.php:2050 #: install/update_0831_084.php:2109 install/update_0831_084.php:2133 #: install/update_0831_084.php:2190 install/update_0831_084.php:2199 #: install/update_0831_084.php:2409 install/update_084_0841.php:111 #: install/update_084_085.php:82 install/update_084_085.php:128 #: install/update_084_085.php:1452 install/update_084_085.php:1473 #: install/update_084_085.php:1481 install/update_084_085.php:1499 #: install/update_084_085.php:1615 install/update_084_085.php:1694 #: install/update_084_085.php:1820 install/update_084_085.php:1849 #: install/update_084_085.php:1892 install/update_084_085.php:2335 #: install/update_084_085.php:2390 install/update_084_085.php:2408 #: install/update_084_085.php:2423 install/update_084_085.php:2504 #: install/update_084_085.php:2620 install/update_084_085.php:2695 #: install/update_084_085.php:2810 install/update_0841_0843.php:149 #: install/update_0843_0844.php:113 install/update_085_0853.php:133 #: install/update_0855_090.php:85 install/update_0905_91.php:712 #: install/update_91_92.php:1103 #, php-format msgid "Data migration - %s" msgstr "डेटा माइग्रेशन - %s" #: inc/migration.class.php:927 #, php-format msgid "%1$s table already exists. A backup have been done to %2$s" msgstr "%1$s टेबल पहले से मौजूद है। एक बैकअप %2$s करने के लिए किया गया है" #: inc/migration.class.php:976 #, php-format msgid "Configuration values added for %1$s." msgstr "कॉन्फ़िगरेशन मान %1$s के लिए जोड़ा गया।" #: inc/monitor.class.php:269 inc/peripheral.class.php:266 #: inc/phone.class.php:259 inc/printer.class.php:366 #: inc/ruledictionnaryprinter.class.php:107 msgid "Management type" msgstr "प्रबंधन का प्रकार" #: inc/monitor.class.php:304 inc/monitor.class.php:523 msgid "Microphone" msgstr "ध्वनिग्राही" #: inc/monitor.class.php:307 inc/monitor.class.php:531 msgid "Speakers" msgstr " ध्वनि विस्तारक" #: inc/monitor.class.php:312 inc/monitor.class.php:539 msgid "Sub-D" msgstr "Sub-D" #: inc/monitor.class.php:315 inc/monitor.class.php:547 msgid "BNC" msgstr "BNC" #: inc/monitor.class.php:320 inc/monitor.class.php:555 msgid "DVI" msgstr "DVI" #: inc/monitor.class.php:323 inc/monitor.class.php:563 msgid "Pivot" msgstr "प्रधान आधार" #: inc/monitor.class.php:327 inc/monitor.class.php:571 msgid "HDMI" msgstr "HDMI" #: inc/monitor.class.php:330 inc/monitor.class.php:579 msgid "DisplayPort" msgstr "प्रदर्शन पोर्ट" #: inc/netpoint.class.php:95 #, php-format msgid "%1$s adds several netpoints" msgstr "%1$s कई नेटपॉइंट जोड़ता है" #: inc/netpoint.class.php:315 inc/netpoint.class.php:374 #, php-format msgid "Network outlets for %s" msgstr "%s के लिए नेटवर्क आउटलेट" #: inc/networkalias.class.php:54 msgid "Network alias" msgid_plural "Network aliases" msgstr[0] "नेटवर्क उपनाम" msgstr[1] "नेटवर्क उपनाम" #: inc/networkalias.class.php:282 msgid "Add a network alias" msgstr "एक नेटवर्क उपनाम जोड़ें" #: inc/networkalias.class.php:401 inc/ruleimportcomputer.class.php:96 msgid "Computer's name" msgstr "कंप्यूटर का नाम" #: inc/networkequipment.class.php:389 msgid "" "The MAC address and the IP of the equipment are included in an aggregated " "network port" msgstr "मैक पता और उपकरण के आईपी एक समेकित नेटवर्क पोर्ट में शामिल हैं" #: inc/networkname.class.php:151 msgid "" "IP network is not included in the database. However, you can see current " "available networks." msgstr "" "आईपी नेटवर्क डेटाबेस में शामिल नहीं है। हालांकि, आप वर्तमान उपलब्ध नेटवर्क" " देख सकते हैं।" #: inc/networkname.class.php:417 msgid "" "Several network names available! Go to the tab 'Network Name' to manage " "them." msgstr "" "कई नेटवर्क नाम उपलब्ध हैं! उन्हें प्रबंधित करने के लिए 'नेटवर्क नाम' टैब पर " "जाएं।" #: inc/networkname.class.php:693 msgid "Add a network name" msgstr "एक नेटवर्क नाम जोड़ें" #: inc/networkname.class.php:698 msgid "Not associated" msgstr "संबद्ध नहीं" #: inc/networkname.class.php:711 msgid "Create a new network name" msgstr "नया नेटवर्क नाम बनाएं" #: inc/networkname.class.php:802 msgid "No network name found" msgstr "कोई नेटवर्क नाम नहीं मिला" #: inc/networkportaggregate.class.php:45 msgid "Aggregation port" msgstr "पोर्ट एकत्रीकरण" #: inc/networkportaggregate.class.php:94 inc/networkportalias.class.php:92 #: inc/networkportinstantiation.class.php:640 msgid "Origin port" msgstr "मूल पोर्ट" #: inc/networkportalias.class.php:44 msgid "Alias port" msgstr "पोर्ट उपनाम" #: inc/networkport.class.php:469 msgid "Global displays" msgstr "वैश्विक प्रदर्शन" #: inc/networkport.class.php:472 inc/networkport.class.php:478 #: inc/networkport.class.php:625 msgid "Internet information" msgstr "इंटरनेट की जानकारी" #: inc/networkport.class.php:476 msgid "Common options" msgstr "सामान्य विकल्प" #: inc/networkport.class.php:538 msgid "Network port type to be added" msgstr "नेटवर्क पोर्ट प्रकार जोड़ा जाना है" #: inc/networkport.class.php:552 msgid "Add several ports" msgstr "एकाधिक पोर्ट जोड़ें" #: inc/networkport.class.php:589 #, php-format msgid "%1$s: %2$d" msgstr "%1$s: %2$d" #: inc/networkport.class.php:636 inc/networkport.class.php:723 msgid "Network ports waiting for manual migration" msgstr "मैनुअल माइग्रेशन के लिए इंतजार कर रहे नेटवर्क पोर्ट्स" #: inc/networkport.class.php:807 msgid "No network port found" msgstr "कोई नेटवर्क पोर्ट नहीं मिला" #: inc/networkport.class.php:872 inc/networkport.class.php:878 #: inc/networkport.class.php:1025 msgid "Port number" msgid_plural "Ports number" msgstr[0] "पोर्ट नंबर" msgstr[1] "पोर्ट नंबर" #: inc/networkport.class.php:937 inc/networkport.class.php:1041 msgid "Network port type" msgstr "नेटवर्क पोर्ट प्रकार" #: inc/networkport.class.php:988 msgid "Dissociate a VLAN" msgstr "एक VLAN विसर्जित करें" #: inc/networkportdialup.class.php:44 msgid "Connection by dial line - Dialup Port" msgstr "डायल लाइन से कनेक्शन - डायलअप पोर्ट" #: inc/networkportdialup.class.php:56 inc/networkportdialup.class.php:81 #: inc/networkportethernet.class.php:110 inc/networkportethernet.class.php:126 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:112 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:127 msgid "Connected to" msgstr "से जुड़ा" #: inc/networkportethernet.class.php:43 msgid "Ethernet port" msgstr "ईथरनेट पोर्ट" #: inc/networkportethernet.class.php:87 inc/networkportethernet.class.php:132 #: inc/networkportethernet.class.php:199 msgid "Ethernet port type" msgstr "ईथरनेट पोर्ट प्रकार" #: inc/networkportethernet.class.php:91 inc/networkportethernet.class.php:131 #: inc/networkportethernet.class.php:208 msgid "Ethernet port speed" msgstr "ईथरनेट पोर्ट की गति" #: inc/networkportethernet.class.php:227 msgid "Twisted pair (RJ-45)" msgstr "ट्विस्ट जोड़ी (RJ-45)" #: inc/networkportethernet.class.php:228 msgid "Multimode fiber" msgstr "मल्टी मोड फाइबर" #: inc/networkportethernet.class.php:229 msgid "Single mode fiber" msgstr "एकल मोड फाइबर" #. TRANS: %d is the speed #: inc/networkportethernet.class.php:254 inc/networkportethernet.class.php:300 #: inc/networkportethernet.class.php:301 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:229 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:275 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:276 #, php-format msgid "%d Gbit/s" msgstr "%d Gbit/s" #. TRANS: %f is the speed #: inc/networkportethernet.class.php:260 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:235 #, php-format msgid "%.1f Gbit/s" msgstr "%.1f Gbit/s" #. TRANS: %d is the speed #: inc/networkportethernet.class.php:264 inc/networkportethernet.class.php:297 #: inc/networkportethernet.class.php:298 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:239 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:272 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:273 #, php-format msgid "%d Mbit/s" msgstr "%d Mbit/s" #: inc/networkportethernet.class.php:370 msgid "Ethernet outlet" msgstr "ईथरनेट आउटलेट" #: inc/networkportfiberchannel.class.php:46 msgid "Fiber channel port" msgstr "फाइबर चैनल पोर्ट" #: inc/networkportfiberchannel.class.php:92 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:133 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:199 msgid "World Wide Name" msgstr "वर्ल्ड वाइड नाम" #: inc/networkportfiberchannel.class.php:95 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:132 #: inc/networkportfiberchannel.class.php:207 msgid "Fiber channel port speed" msgstr "फाइबर चैनल पोर्ट की गति" #: inc/networkportfiberchannel.class.php:339 msgid "Network fiber outlet" msgstr "नेटवर्क फाइबर आउटलेट" #: inc/networkportinstantiation.class.php:84 msgid "No options available for this port type." msgstr "इस पोर्ट प्रकार के लिए कोई विकल्प उपलब्ध नहीं है।" #: inc/networkportinstantiation.class.php:129 #: inc/networkportinstantiation.class.php:157 msgid "Virtual ports" msgstr "आभासी पोर्ट" #: inc/networkportinstantiation.class.php:131 msgid "Opposite link" msgstr "विपरीत लिंक" #: inc/networkportinstantiation.class.php:230 msgid "Local network port" msgstr "स्थानीय नेटवर्क पोर्ट" #: inc/networkportinstantiation.class.php:299 msgid "this port" msgstr "यह पोर्ट" #: inc/networkportinstantiation.class.php:532 msgid "No network card available" msgstr "कोई नेटवर्क कार्ड उपलब्ध नहीं है" #: inc/networkportinstantiation.class.php:535 msgid "Equipment without network card" msgstr "नेटवर्क कार्ड के बिना उपकरण" #: inc/networkportinstantiation.class.php:578 msgid "item not linked to an object" msgstr "वस्तु किसी ऑब्जेक्ट से जुड़ी नहीं है" #. TRANS: %1$s and %2$s are links #: inc/networkportinstantiation.class.php:784 #: inc/networkportinstantiation.class.php:805 inc/savedsearch.class.php:978 #, php-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%2$s पर %1$s" #: inc/networkportinstantiation.class.php:803 inc/profile.class.php:537 msgid "Without name" msgstr "बिना नाम का" #: inc/networkportinstantiation.class.php:812 msgid "Not connected." msgstr "जुड़े नहीं हैं।" #: inc/networkportlocal.class.php:47 msgid "Local loop port" msgstr "स्थानीय पाश पोर्ट" #: inc/networkportmigration.class.php:51 msgid "Network port migration" msgstr "नेटवर्क पोर्ट माइग्रेशन" #: inc/networkportmigration.class.php:111 msgid "Undefined interface" msgstr "अपरिभाषित इंटरफेस" #: inc/networkportmigration.class.php:113 msgid "Invalid network (already defined or with invalid addresses)" msgstr "अमान्य नेटवर्क (पहले से परिभाषित या अमान्य पते के साथ)" #: inc/networkportmigration.class.php:115 msgid "Gateway not include inside the network" msgstr "गेटवे नेटवर्क के अंदर शामिल नहीं है" #: inc/networkportmigration.class.php:197 #: inc/networkportmigration.class.php:323 msgid "Transform this network port to" msgstr "इस नेटवर्क पोर्ट को ट्रांसफॉर्म करें" #: inc/networkportmigration.class.php:211 #, php-format msgid "Network port information conflicting with %s" msgstr "नेटवर्क पोर्ट जानकारी %s के साथ विरोधाभासी" #: inc/networkportmigration.class.php:214 msgid "Invalid address or netmask" msgstr "अमान्य पता या नेटमास्क" #: inc/networkportmigration.class.php:216 msgid "No conflicting network" msgstr "कोई विवादित नेटवर्क नहीं" #: inc/networkportmigration.class.php:219 msgid "you may have to add a network" msgstr "आपको एक नेटवर्क जोड़ना पड़ सकता है" #: inc/networkportmigration.class.php:229 #, php-format msgid "Append a correct gateway to the network %s" msgstr "नेटवर्क %s के लिए एक सही गेटवे संलग्न करें" #: inc/networkportmigration.class.php:231 msgid "Unknown network" msgstr "अज्ञात नेटवर्क" #: inc/networkportmigration.class.php:232 msgid "Add a network" msgstr "एक नेटवर्क जोड़ें" #: inc/networkportmigration.class.php:246 msgid "Add a correct IP to the network port" msgstr "नेटवर्क पोर्ट में एक सही IP जोड़ें" #: inc/networkportmigration.class.php:248 msgid "Unknown network port" msgstr "अज्ञात नेटवर्क पोर्ट" #: inc/networkportmigration.class.php:255 msgid "I don't understand why this migration error is not deleted." msgstr "मुझे समझ में नहीं आता कि यह माइग्रेशन त्रुटि क्यों नहीं हटाई गई है।" #: inc/networkportmigration.class.php:257 #: inc/networkportmigration.class.php:263 msgid "You can delete this migration error" msgstr "आप इस माइग्रेशन त्रुटि को हटा सकते हैं" #: inc/networkportmigration.class.php:261 msgid "At all events" msgstr "सभी घटनाओं पर" #: inc/networkportmigration.class.php:271 msgid "Original network port information" msgstr "मूल नेटवर्क पोर्ट जानकारी" #: inc/networkportmigration.class.php:283 #: inc/networkportmigration.class.php:440 msgid "Network address" msgstr "नेटवर्क पता" #: inc/networkportmigration.class.php:304 msgid "Unknown interface" msgstr "अज्ञात इंटरफेस" #: inc/networkport_vlan.class.php:130 inc/networkport_vlan.class.php:162 #: inc/networkport_vlan.class.php:272 inc/vlan.class.php:154 msgid "Tagged" msgstr "चिह्नित" #: inc/networkportwifi.class.php:44 msgid "Wifi port" msgstr "Wifi पोर्ट" #: inc/networkportwifi.class.php:67 inc/networkportwifi.class.php:100 #: inc/networkportwifi.class.php:150 msgid "Wifi mode" msgstr "Wifi मोड" #: inc/networkportwifi.class.php:74 inc/networkportwifi.class.php:101 #: inc/networkportwifi.class.php:159 msgid "Wifi protocol version" msgstr "Wifi आदिलेख संस्करण" #: inc/networkportwifi.class.php:99 inc/networkportwifi.class.php:256 #: inc/wifinetwork.class.php:97 inc/wifinetwork.class.php:124 msgid "ESSID" msgstr "ESSID" #. TRANS: Always plural #: inc/notepad.class.php:54 inc/notepad.class.php:183 msgid "Note" msgid_plural "Notes" msgstr[0] "टिप्पणियाँ" msgstr[1] "टिप्पणियाँ" #: inc/notepad.class.php:253 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1449 msgid "Last updater" msgstr "अंतिम अद्यतनकर्ता" #: inc/notepad.class.php:336 #, php-format msgid "Last update by %1$s on %2$s" msgstr "अंतिम अपडेट %1$s से %2$s पर" #: inc/notepad.class.php:342 #, php-format msgid "Create by %1$s on %2$s" msgstr "%1$s पर %2$s द्वारा बनाया गया" #: inc/notificationajax.class.php:90 msgid "Error inserting browser notification to queue" msgstr "कतार में ब्राउज़र अधिसूचना डालने में त्रुटि" #: inc/notificationajax.class.php:96 #, php-format msgid "A browser notification to %s was added to queue" msgstr "कतार में %s को ब्राउज़र अधिसूचना जोड़ा गया था" #: inc/notificationajaxsetting.class.php:43 msgid "Browser followups configuration" msgstr "ब्राउज़र अनुवर्ती विन्यास" #: inc/notificationajaxsetting.class.php:48 msgid "Enable followups from browser" msgstr "ब्राउज़र से फॉलोअप सक्षम करें" #: inc/notificationajaxsetting.class.php:65 msgid "Browser notification" msgid_plural "Browser notifications" msgstr[0] "ब्राउज़र अधिसूचनाएं" msgstr[1] "ब्राउज़र अधिसूचनाएं" #: inc/notificationajaxsetting.class.php:70 #: inc/notificationajaxsetting.class.php:71 #: inc/notificationajaxsetting.class.php:72 #: inc/notificationajaxsetting.class.php:73 msgid "Sound" msgstr "ध्वनि" #: inc/notificationajaxsetting.class.php:77 msgid "Default notification sound" msgstr "डिफ़ॉल्ट अधिसूचना ध्वनि" #: inc/notificationajaxsetting.class.php:87 msgid "Time to check for new notifications (in seconds)" msgstr "नई सूचनाओं की जांच करने का समय (सेकंड में)" #: inc/notificationajaxsetting.class.php:96 msgid "URL of the icon" msgstr "आइकन का यूआरएल" #: inc/notificationajaxsetting.class.php:103 #: inc/notificationmailingsetting.class.php:240 msgid "Notifications are disabled." msgstr "अधिसूचनाएं अक्षम हैं।" #: inc/notificationajaxsetting.class.php:105 #: inc/notificationmailingsetting.class.php:242 msgid "See configuration" msgstr "कॉन्फ़िगरेशन देखें" #: inc/notificationajaxsetting.class.php:109 msgid "Send a test browser notification to you" msgstr "आपको एक परीक्षण ब्राउज़र अधिसूचना भेजें" #: inc/notification.class.php:165 inc/notification.class.php:352 #: inc/notificationevent.class.php:202 #: inc/notificationsettingconfig.class.php:153 #: inc/notificationtemplate.class.php:56 inc/queuednotification.class.php:344 #: inc/queuednotification.class.php:678 msgid "Notification template" msgid_plural "Notification templates" msgstr[0] "अधिसूचना टेम्पलेट्स" msgstr[1] "अधिसूचना टेम्पलेट्स" #: inc/notification.class.php:323 inc/notificationevent.class.php:43 #: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:80 #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1459 #: inc/notificationtargetconsumableitem.class.php:81 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:149 #: inc/notificationtargetinfocom.class.php:84 #: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:75 #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:58 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:174 #: inc/notificationtargetproject.class.php:559 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:456 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:148 #: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:102 #: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:87 #: inc/notificationtargetuser.class.php:112 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:354 msgid "Event" msgid_plural "Events" msgstr[0] "आयोजन" msgstr[1] "आयोजन" #: inc/notification.class.php:335 inc/notificationtarget.class.php:1400 msgid "Notification method" msgstr "अधिसूचना विधि" #: inc/notification.class.php:547 inc/notification.class.php:563 msgid "Field itemtype is mandatory" msgstr "फील्ड आइटम टाइप अनिवार्य है" #: inc/notificationevent.class.php:169 #, php-format msgid "Unable to send notification using %1$s" msgstr "%1$s का उपयोग कर अधिसूचना भेजने में असमर्थ" #: inc/notificationevent.class.php:203 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:148 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:227 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:310 #: inc/queuednotification.class.php:353 msgid "Mode" msgstr "मोड" #: inc/notificationeventmailing.class.php:253 #: inc/notificationmailing.class.php:97 #, php-format msgid "Original email address was %1$s" msgstr "Orignal ईमेल पता %1$s था" #: inc/notificationeventmailing.class.php:264 msgid "Error in sending the email" msgstr "ईमेल भेजने में त्रुटि" #: inc/notificationeventmailing.class.php:271 #, php-format msgid "%1$s. Message: %2$s, Error: %3$s" msgstr "%1$s. संदेश: %2$s, त्रुटि: %3$s" #: inc/notificationeventmailing.class.php:272 #, php-format msgid "Warning: an email was undeliverable to %s with %d retries remaining" msgstr "चेतावनी: एक ईमेल शेष %d रिट्री के साथ %s के लिए अविश्वसनीय था" #: inc/notificationeventmailing.class.php:280 #, php-format msgid "Fatal error: giving up delivery of email to %s" msgstr "घातक त्रुटि: %s को ईमेल की डिलीवरी देना" #: inc/notificationeventmailing.class.php:300 #, php-format msgid "An email was sent to %s" msgstr "एक ईमेल %s को भेजा गया था" #: inc/notificationmailing.class.php:91 msgid "This is a test email." msgstr "यह एक परीक्षण ईमेल है।" #: inc/notificationmailing.class.php:101 msgid "Mail test" msgstr "मेल परीक्षण" #: inc/notificationmailing.class.php:105 msgid "Failed to send test email to administrator" msgstr "व्यवस्थापक को परीक्षण ईमेल भेजने में विफल" #: inc/notificationmailing.class.php:110 msgid "Test email sent to administrator" msgstr "टेस्ट ईमेल व्यवस्थापक को भेजा गया" #: inc/notificationmailing.class.php:160 msgid "Error inserting email to queue" msgstr "कतार में ईमेल डालने में त्रुटि" #: inc/notificationmailing.class.php:166 #, php-format msgid "An email to %s was added to queue" msgstr "कतार में %s को एक ईमेल जोड़ा गया था" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:43 msgid "Email followups configuration" msgstr "ईमेल अनुवर्ती विन्यास" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:48 msgid "Enable followups via email" msgstr "ईमेल के माध्यम से अनुवर्ती सक्षम करें" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:68 msgid "Email notification" msgid_plural "Email notifications" msgstr[0] "ईमेल सूचनाएं" msgstr[1] "ईमेल सूचनाएं" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:87 msgid "From email" msgstr "ई - मेल से" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:88 msgid "Address to use in from for sent emails." msgstr "भेजे गए ईमेल के लिए उपयोग करने के लिए पता।" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:88 msgid "If not set, main or entity administrator email will be used." msgstr "" "यदि सेट नहीं है, तो मुख्य या इकाई व्यवस्थापक ईमेल का उपयोग किया जाएगा।" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:95 msgid "From name" msgstr "नाम से" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:96 msgid "Name to use in from for sent emails." msgstr "भेजे गए ईमेल के लिए उपयोग करने के लिए नाम।" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:96 msgid "If not set, main or entity administrator name will be used." msgstr "यदि सेट नहीं है, तो मुख्य या इकाई व्यवस्थापक नाम का उपयोग किया जाएगा।" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:103 msgid "Reply-to address" msgstr "प्रत्युत्तर पता" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:104 msgid "Optionnal reply to address." msgstr "पते के वैकल्पिक जवाब।" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:104 #: inc/notificationmailingsetting.class.php:234 msgid "If not set, main administrator email will be used." msgstr "यदि सेट नहीं है, तो मुख्य व्यवस्थापक ईमेल का उपयोग किया जाएगा।" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:112 #: inc/queuednotification.class.php:271 inc/queuednotification.class.php:720 msgid "Reply-to name" msgstr "जवाब देने के लिए नाम" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:113 msgid "Optionnal reply to name." msgstr "नाम के वैकल्पिक जवाब।" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:113 msgid "If not set, main administrator name will be used." msgstr "यदि सेट नहीं है, तो मुख्य व्यवस्थापक नाम का उपयोग किया जाएगा।" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:121 msgid "Add documents into ticket notifications" msgstr "टिकट अधिसूचनाओं में दस्तावेज जोड़ें" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:138 msgid "Way of sending emails" msgstr "ईमेल भेजने का तरीका" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:139 inc/plugin.class.php:1362 msgid "PHP" msgstr "PHP" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:140 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:141 msgid "SMTP+SSL" msgstr "SMTP+SSL" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:142 msgid "SMTP+TLS" msgstr "SMTP+TLS" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:147 msgid "The PHP mail function is unknown or is not activated on your system." msgstr "PHP मेल फ़ंक्शन अज्ञात है या आपके सिस्टम पर सक्रिय नहीं है।" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:148 msgid "The use of a SMTP is needed." msgstr "SMTP का उपयोग आवश्यक है।" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:174 msgid "Max. delivery retries" msgstr "अधिकतम वितरण पुनः प्रयास करें" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:180 msgid "Try to deliver again in (minutes)" msgstr "फिर से मिनटों में वितरित करने का प्रयास करें" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:201 msgid "Check certificate" msgstr "प्रमाण पत्र की जांच करें" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:212 msgid "SMTP host" msgstr "SMTP होस्ट" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:222 msgid "SMTP login (optional)" msgstr "SMTP लॉगिन (वैकल्पिक)" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:226 msgid "SMTP password (optional)" msgstr "SMTP पासवर्ड (वैकल्पिक)" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:233 msgid "Email sender" msgstr "ईमेल प्रेषक" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:234 msgid "May be required for some mails providers." msgstr "कुछ मेल प्रदाताओं के लिए आवश्यक हो सकता है।" #: inc/notificationmailingsetting.class.php:247 msgid "Send a test email to the administrator" msgstr "व्यवस्थापक को एक टेस्ट ईमेल भेजें" #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:63 #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:147 msgid "Template" msgid_plural "Templates" msgstr[0] "टेम्पलेट्स" msgstr[1] "टेम्पलेट्स" #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:130 msgid "Add a template" msgstr "एक टेम्पलेट जोड़ें" #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:168 msgid "No template selected" msgstr "कोई टेम्पलेट चयनित नहीं है" #: inc/notification_notificationtemplate.class.php:380 msgid "Browser" msgstr "विचरक" #: inc/notificationsettingconfig.class.php:95 msgid "Notifications configuration" msgstr "अधिसूचना विन्यास" #: inc/notificationsettingconfig.class.php:97 msgid "You must enable at least one notification mode." msgstr "आपको कम से कम एक अधिसूचना मोड सक्षम करना होगा।" #: inc/notificationsettingconfig.class.php:100 msgid "Enable followup" msgstr "अनुवर्ती सक्षम करें" #: inc/notificationsettingconfig.class.php:161 msgid "" "Unable to configure notifications: please configure at least one followup " "type using the above configuration." msgstr "" "नोटिफिकेशन कॉन्फ़िगर करने में असमर्थ: उपरोक्त कॉन्फ़िगरेशन का उपयोग करके कम " "से कम एक फॉलोअप प्रकार को कॉन्फ़िगर करें।" #: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:47 msgid "Cartridges alarm" msgstr "कारतूस अलार्म" #: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:83 #: inc/notificationtargetconsumableitem.class.php:84 msgid "Remaining" msgstr "शेष" #: inc/notificationtargetchange.class.php:52 msgid "New change" msgstr "नया परिवर्तन" #: inc/notificationtargetchange.class.php:53 msgid "Update of a change" msgstr "परिवर्तन का अद्यतन" #: inc/notificationtargetchange.class.php:54 msgid "Change solved" msgstr "परिवर्तन हल हो गया" #: inc/notificationtargetchange.class.php:57 msgid "Closure of a change" msgstr "परिवर्तन का बंद होना" #: inc/notificationtargetchange.class.php:58 msgid "Deleting a change" msgstr "एक बदलाव हटाना" #. TRANS: %s is the user name #: inc/notificationtargetchange.class.php:213 #: inc/notificationtargetticket.class.php:472 #, php-format msgid "An approval request has been submitted by %s" msgstr "एक अनुमोदन अनुरोध %s द्वारा प्रस्तुत किया गया है" #. TRANS: %s is the user name #: inc/notificationtargetchange.class.php:218 #: inc/notificationtargetticket.class.php:476 #, php-format msgid "An answer to an an approval request was produced by %s" msgstr "एक अनुमोदन अनुरोध का उत्तर %s द्वारा उत्पादित किया गया था" #: inc/notificationtargetchange.class.php:295 #: inc/notificationtargetticket.class.php:653 msgid "Decision-maker" msgstr "निर्णयकर्ता" #: inc/notificationtargetchange.class.php:309 #: inc/notificationtargetticket.class.php:666 msgid "A validation request has been submitted" msgstr "एक सत्यापन अनुरोध जमा कर दिया गया है" #: inc/notificationtargetchange.class.php:311 #: inc/notificationtargetticket.class.php:668 msgid "An answer to a validation request was produced" msgstr "सत्यापन अनुरोध का उत्तर दिया गया था" #: inc/notificationtarget.class.php:835 msgid "Manager of group" msgstr "समूह के प्रबंधक" #: inc/notificationtarget.class.php:839 msgid "Group except manager users" msgstr "प्रबंधक उपयोगकर्ताओं को छोड़कर समूह" #: inc/notificationtarget.class.php:859 #: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:50 msgid "Administrator" msgstr "प्रशासन" #: inc/notificationtarget.class.php:861 msgid "Entity administrator" msgstr "इकाई प्रशासक" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:117 msgid "New user in requesters" msgstr "अनुरोधकर्ताओं में नया उपयोगकर्ता" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:118 msgid "New group in requesters" msgstr "अनुरोधकर्ताओं में नया समूह" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:119 msgid "New user in observers" msgstr "पर्यवेक्षकों में नया उपयोगकर्ता" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:120 msgid "New group in observers" msgstr "पर्यवेक्षकों में नया समूह" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:121 msgid "New user in assignees" msgstr "असाइन करने वालों में नया उपयोगकर्ता" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:122 msgid "New group in assignees" msgstr "असाइनमेंट में नया समूह" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:123 msgid "New supplier in assignees" msgstr "असाइनरों में नया आपूर्तिकर्ता" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:124 msgid "New task" msgstr "नया कार्य" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:125 msgid "Update of a task" msgstr "एक कार्य का अद्यतन" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:126 msgid "Deletion of a task" msgstr "एक कार्य को हटाना" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:127 msgid "New followup" msgstr "नया अनुवर्ती" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:128 msgid "Update of a followup" msgstr "एक फॉलोअप का अद्यतन" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:129 msgid "Deletion of a followup" msgstr "एक फॉलोअप हटाने" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:715 msgid "Former technician in charge of the ticket" msgstr "टिकट के प्रभारी पूर्व तकनीशियन" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:725 msgid "Manager of the group in charge of the ticket" msgstr "टिकट के प्रभारी समूह के प्रबंधक" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:727 msgid "Group in charge of the ticket except manager users" msgstr "प्रबंधक उपयोगकर्ताओं को छोड़कर टिकट के प्रभारी समूह" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:728 msgid "Requester group manager" msgstr "अनुरोधकर्ता समूह प्रबंधक" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:730 msgid "Requester group except manager users" msgstr "प्रबंधक उपयोगकर्ताओं को छोड़कर पुन: समूह समूह" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:735 msgid "Technician in charge of the ticket" msgstr "टिकट के प्रभारी तकनीशियन" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:738 #: inc/notificationtargetreservation.class.php:58 msgid "Hardware user" msgstr "हार्डवेयर उपयोगकर्ता" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:742 msgid "Watcher group manager" msgstr "Watcher समूह प्रबंधक" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:744 msgid "Watcher group except manager users" msgstr "प्रबंधक उपयोगकर्ताओं को छोड़कर Watcher समूह" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:753 #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:56 msgid "Technician in charge of the task" msgstr "कार्य के प्रभारी तकनीशियन" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:755 msgid "Task author" msgstr "कार्य लेखक" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:761 msgid "Followup author" msgstr "अनुवर्ती लेखक" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1425 msgid "Requester ID" msgstr "अनुरोधकर्ता आईडी" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1427 #: inc/ruleticket.class.php:373 msgid "Requester location" msgstr "आवश्यक स्थान" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1435 msgid "Supplier ID" msgstr "आपूर्तिकर्ता आईडी" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1450 msgid "Assigned to technicians" msgstr "तकनीशियनों को सौंपा" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1455 msgid "Assigned to groups" msgstr "समूहों को असाइन किया गया" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1466 msgid "Number of unresolved items" msgstr "अनसुलझे आइटम की संख्या" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1472 #: inc/notificationtargetproject.class.php:595 msgid "Number of costs" msgstr "लागत की संख्या" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1497 msgid "Category id" msgstr "श्रेणी ID" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1499 msgid "Category comment" msgstr "श्रेणी की टिप्पणी" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1501 msgid "User assigned to task" msgstr "प्रयोक्ता कार्य को सौंपा गया" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1502 msgid "Group assigned to task" msgstr "कार्य को सौंपा समूह" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1553 msgid "No defined category" msgstr "कोई परिभाषित श्रेणी नहीं" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1566 msgid "Web link to approval the solution" msgstr "समाधान के अनुमोदन के लिए वेब लिंक" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1584 #: inc/notificationtargetproject.class.php:651 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:526 msgid "Download URL" msgstr "यूआरएल डाउनलोड करें" #: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1613 #: inc/notificationtargetticket.class.php:802 msgid "Status value in database" msgstr "डेटाबेस में स्थिति का मान" #: inc/notificationtargetconsumableitem.class.php:47 msgid "Consumables alarm" msgstr "उपभोग्य अलार्म" #: inc/notificationtargetcontract.class.php:46 msgid "End of contract" msgstr "अनुबंध की समाप्ति" #: inc/notificationtargetcontract.class.php:49 msgid "Periodicity notice" msgstr "आवधिक नोटिस" #: inc/notificationtargetcontract.class.php:57 msgid "Contracts alarm" msgstr "कॉन्ट्रैक्ट अलार्म" #: inc/notificationtargetcontract.class.php:119 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:157 msgid "Contract expired since the" msgstr "अनुबंध के बाद से समाप्त हो गया" #: inc/notificationtargetcontract.class.php:123 #: inc/notificationtargetcontract.class.php:158 msgid "Contract with notice since the" msgstr "नोटिस के साथ अनुबंध के बाद से" #: inc/notificationtargetcontract.class.php:128 msgid "Contract reached the end of a period since the" msgstr "अनुबंध के बाद से एक अवधि के अंत तक पहुंच गया" #: inc/notificationtargetcontract.class.php:133 msgid "Contract with notice for the current period since the" msgstr "के बाद से वर्तमान अवधि के लिए नोटिस के साथ अनुबंध" #: inc/notificationtargetcrontask.class.php:99 msgid "" "The following automatic actions are in error. They require intervention." msgstr "" "निम्नलिखित स्वचालित क्रियाएं गलती में हैं। उन्हें हस्तक्षेप की आवश्यकता है।" #: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:55 msgid "Desynchronization SQL replica" msgstr "Desynchronization एसक्यूएल प्रतिकृति" #: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:62 msgid "Can't connect to the database." msgstr "डेटाबेस से कनेक्ट नहीं हो सकता" #: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:91 msgid "Slave database out of sync!" msgstr "स्लेव डेटाबेस सिंक से बाहर!" #: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:93 msgid "The slave database is desynchronized. The difference is of:" msgstr "दास डेटाबेस desynchronized है। अंतर का है:" #: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:42 #: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:85 msgid "Alert on duplicate record" msgstr "डुप्लिकेट रिकॉर्ड पर अलर्ट" #: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:66 msgid "Item successfully added but duplicate record on" msgstr "मद सफलतापूर्वक जोड़ा गया लेकिन रिकॉर्ड पर डुप्लिकेट" #: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:80 msgid "Doer" msgstr "कर्ता" #: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:81 msgid "Intended action" msgstr "इरादा कार्यवाही" #: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:46 msgid "Receiver errors" msgstr "रिसीवर त्रुटियां" #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:52 msgid "Unlock Item Request" msgstr "आइटम अनुरोध अनलॉक करें" #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:59 msgid "Item Name" msgstr "आइटम का नाम" #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:60 msgid "Item ID" msgstr "आइटम आईडी" #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:61 msgid "Item Type" msgstr "आइटम का प्रकार" #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:62 msgid "Lock date" msgstr "लॉक तिथि" #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:63 msgid "Lastname of locking user" msgstr "लॉकिंग उपयोगकर्ता का अंतिम नाम" #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:64 msgid "Firstname of locking user" msgstr "लॉकिंग उपयोगकर्ता का पहला नाम" #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:65 msgid "Requester Lastname" msgstr "अनुरोधकर्ता अंतिम नाम" #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:66 msgid "Requester Firstname" msgstr "अनुरोधकर्ता प्रथम नाम" #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:67 msgid "Item URL" msgstr "आइटम यूआरएल" #: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:82 msgid "Locking User" msgstr "उपयोगकर्ता लॉकिंग" #: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:47 msgid "Planning recall" msgstr "योजना याद" #: inc/notificationtargetproblem.class.php:50 msgid "New problem" msgstr "नई समस्या" #: inc/notificationtargetproblem.class.php:51 msgid "Update of a problem" msgstr "एक समस्या का अद्यतन" #: inc/notificationtargetproblem.class.php:52 msgid "Problem solved" msgstr "समस्या हल हो गई" #: inc/notificationtargetproblem.class.php:53 msgid "Closure of a problem" msgstr "एक समस्या का बंद होना" #: inc/notificationtargetproblem.class.php:54 msgid "Deleting a problem" msgstr "एक समस्या को हटा रहा है" #: inc/notificationtargetproblem.class.php:198 inc/problem.class.php:492 #: inc/problem.class.php:1286 msgid "Causes" msgstr "कारण" #: inc/notificationtargetproblem.class.php:199 inc/problem.class.php:501 #: inc/problem.class.php:1297 msgid "Symptoms" msgstr "लक्षण" #: inc/notificationtargetproject.class.php:50 msgid "New project" msgstr "नई परियोजना" #: inc/notificationtargetproject.class.php:51 msgid "Update of a project" msgstr "एक परियोजना का अद्यतन" #: inc/notificationtargetproject.class.php:52 msgid "Deletion of a project" msgstr "एक परियोजना को हटाना" #: inc/notificationtargetproject.class.php:61 #: inc/notificationtargetproject.class.php:573 inc/project.class.php:623 #: inc/project.class.php:885 msgid "Manager group" msgstr "प्रबंधक समूह" #: inc/notificationtargetproject.class.php:62 msgid "Manager of manager group" msgstr "प्रबंधक समूह के प्रबंधक" #: inc/notificationtargetproject.class.php:64 msgid "Manager group except manager users" msgstr "प्रबंधक उपयोगकर्ताओं को छोड़कर प्रबंधक समूह" #: inc/notificationtargetproject.class.php:65 msgid "User of project team" msgstr "प्रोजेक्ट टीम का उपयोगकर्ता" #: inc/notificationtargetproject.class.php:66 msgid "Group of project team" msgstr "परियोजना टीम का समूह" #: inc/notificationtargetproject.class.php:67 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:64 msgid "Manager of group of project team" msgstr "प्रोजेक्ट टीम के समूह के प्रबंधक" #: inc/notificationtargetproject.class.php:69 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:66 msgid "Group of project team except manager users" msgstr "प्रबंधक उपयोगकर्ताओं को छोड़कर परियोजना टीम का समूह" #: inc/notificationtargetproject.class.php:70 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:67 msgid "Contact of project team" msgstr "प्रोजेक्ट टीम का संपर्क" #: inc/notificationtargetproject.class.php:71 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:68 msgid "Supplier of project team" msgstr "प्रोजेक्ट टीम के प्रदायक" #: inc/notificationtargetproject.class.php:561 inc/project.class.php:527 #: inc/project.class.php:1194 msgid "Code" msgstr "कोड" #: inc/notificationtargetproject.class.php:566 #: inc/notificationtargetproject.class.php:590 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:463 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:487 inc/project.class.php:632 #: inc/project.class.php:1263 inc/projecttask.class.php:567 #: inc/projecttask.class.php:849 inc/projecttask.class.php:962 #: inc/projecttasktemplate.class.php:73 inc/projecttasktemplate.class.php:145 #: inc/projecttask_ticket.class.php:363 msgid "Planned start date" msgstr "नियोजित प्रारंभ तिथि" #: inc/notificationtargetproject.class.php:567 #: inc/notificationtargetproject.class.php:591 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:464 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:488 inc/project.class.php:640 #: inc/project.class.php:1273 inc/projecttask.class.php:581 #: inc/projecttask.class.php:857 inc/projecttask.class.php:963 #: inc/projecttasktemplate.class.php:79 inc/projecttasktemplate.class.php:161 #: inc/projecttask_ticket.class.php:364 msgid "Planned end date" msgstr "योजना बनाई समाप्ति तिथि" #: inc/notificationtargetproject.class.php:568 #: inc/notificationtargetproject.class.php:592 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:465 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:489 inc/project.class.php:659 #: inc/project.class.php:1267 inc/projecttask.class.php:573 #: inc/projecttask.class.php:865 inc/projecttasktemplate.class.php:76 #: inc/projecttasktemplate.class.php:153 msgid "Real start date" msgstr "वास्तविक शुरुआत की तारीख" #: inc/notificationtargetproject.class.php:569 #: inc/notificationtargetproject.class.php:593 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:466 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:490 inc/project.class.php:667 #: inc/project.class.php:1277 inc/projecttask.class.php:586 #: inc/projecttask.class.php:873 inc/projecttasktemplate.class.php:82 #: inc/projecttasktemplate.class.php:169 msgid "Real end date" msgstr "वास्तविक अंत तिथि" #: inc/notificationtargetproject.class.php:576 #: inc/notificationtargetproject.class.php:589 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:471 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:486 inc/project.class.php:592 #: inc/project.class.php:1219 inc/projecttask.class.php:542 #: inc/projecttask.class.php:828 inc/projecttask.class.php:961 #: inc/projecttask.class.php:1621 inc/projecttasktemplate.class.php:67 #: inc/projecttasktemplate.class.php:129 inc/projecttask_ticket.class.php:362 msgid "Percent done" msgstr "प्रतिशत किया" #: inc/notificationtargetproject.class.php:577 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:472 inc/project.class.php:648 #: inc/project.class.php:1283 inc/projecttask.class.php:593 #: inc/projecttask.class.php:881 inc/projecttask.class.php:964 #: inc/projecttasktemplate.class.php:85 inc/projecttasktemplate.class.php:177 #: inc/projecttask_ticket.class.php:365 msgid "Planned duration" msgstr "नियोजित अवधि" #: inc/notificationtargetproject.class.php:578 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:473 inc/project.class.php:675 #: inc/project.class.php:1290 inc/projecttask.class.php:610 #: inc/projecttask.class.php:894 inc/projecttask.class.php:965 #: inc/projecttasktemplate.class.php:88 inc/projecttasktemplate.class.php:185 #: inc/projecttask_ticket.class.php:366 msgid "Effective duration" msgstr "प्रभावी अवधि" #: inc/notificationtargetproject.class.php:580 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:477 msgctxt "quantity" msgid "Number of team members" msgstr "टीम के सदस्यों की संख्या" #: inc/notificationtargetproject.class.php:665 #: inc/notificationtargetproject.class.php:669 #: inc/notificationtargetproject.class.php:705 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:543 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:546 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:575 msgid "Team member" msgid_plural "Team members" msgstr[0] "टीम का सदस्या" msgstr[1] "टीम का सदस्या" #: inc/notificationtargetproject.class.php:684 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:561 #: inc/projectteam.class.php:70 msgid "Project team" msgid_plural "Project teams" msgstr[0] "परियोजना टीमों" msgstr[1] "परियोजना टीमों" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:52 msgid "New project task" msgstr "नई परियोजना कार्य" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:53 msgid "Update of a project task" msgstr "एक परियोजना कार्य का अद्यतन" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:54 msgid "Deletion of a project task" msgstr "प्रोजेक्ट कार्य का विलोपन" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:62 msgid "Project team user" msgstr "प्रोजेक्ट टीम उपयोगकर्ता" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:63 msgid "Project team group" msgstr "प्रोजेक्ट टीम समूह" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:458 #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:522 inc/profile.class.php:939 #: inc/profile.class.php:944 inc/project.class.php:62 #: inc/projecttask.class.php:485 inc/projecttask.class.php:763 msgid "Project" msgid_plural "Projects" msgstr[0] "परियोजनाओं" msgstr[1] "परियोजनाओं" #: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:474 #: inc/projecttask.class.php:623 msgid "Tickets duration" msgstr "टिकट की अवधि" #: inc/notificationtargetreservation.class.php:45 msgid "New reservation" msgstr "नया आरक्षण" #: inc/notificationtargetreservation.class.php:46 msgid "Update of a reservation" msgstr "आरक्षण का अद्यतन" #: inc/notificationtargetreservation.class.php:47 msgid "Deletion of a reservation" msgstr "आरक्षण का विलोपन" #: inc/notificationtargetreservation.class.php:48 msgid "Reservation expired" msgstr "आरक्षण की अवधि समाप्त हो गई" #: inc/notificationtargetreservation.class.php:147 msgid "URL of item reserved" msgstr "आइटम का URL आरक्षित" #: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:57 #, php-format msgid "Search alert for \"%1$s\" (%2$s)" msgstr "\"%1$s\" (%2$s) के लिए खोज चेतावनी" #: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:62 #: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:66 msgid "Private search alert" msgstr "निजी खोज चेतावनी" #: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:106 msgid "Number of results" msgstr "परिणामों की संख्या" #: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:108 msgid "Load saved search" msgstr "लोड सहेजी गई खोज" #: inc/notificationtargetticket.class.php:80 msgid "To answer by email, write above this line" msgstr "ईमेल द्वारा जवाब देने के लिए, इस पंक्ति के ऊपर लिखें" #: inc/notificationtargetticket.class.php:96 msgid "To answer by email, write under this line" msgstr "ईमेल द्वारा जवाब देने के लिए, इस पंक्ति के तहत लिखें" #: inc/notificationtargetticket.class.php:144 msgid "Update of a ticket" msgstr "टिकट का अद्यतन" #: inc/notificationtargetticket.class.php:145 msgid "Ticket solved" msgstr "टिकट हल हो गया" #: inc/notificationtargetticket.class.php:146 msgid "Solution rejected" msgstr "समाधान खारिज कर दिया गया" #: inc/notificationtargetticket.class.php:149 msgid "Closing of the ticket" msgstr "टिकट बंद करना" #: inc/notificationtargetticket.class.php:150 msgid "Deletion of a ticket" msgstr "टिकट हटाना" #: inc/notificationtargetticket.class.php:151 #: inc/notificationtargetticket.class.php:746 inc/ticket.class.php:6496 msgid "Not solved tickets" msgstr "टिकट हल नहीं किया गया" #: inc/notificationtargetticket.class.php:152 msgid "Automatic reminders of SLAs" msgstr "SLA की स्वचालित अनुस्मारक" #: inc/notificationtargetticket.class.php:153 msgid "Automatic reminders of OLAs" msgstr "OLA की स्वचालित अनुस्मारक" #: inc/notificationtargetticket.class.php:155 msgid "Satisfaction survey answer" msgstr "संतुष्टि सर्वेक्षण उत्तर" #. TRANS: %s is the number of days before auto closing #: inc/notificationtargetticket.class.php:192 #: inc/notificationtargetticket.class.php:732 #, php-format msgid "Without a reply, the ticket will be automatically closed after %s day" msgid_plural "" "Without a reply, the ticket will be automatically closed after %s days" msgstr[0] "" "एक उत्तर के बिना, टिकट %s दिनों के बाद स्वचालित रूप से बंद हो जाएगा" msgstr[1] "" "एक उत्तर के बिना, टिकट %s दिनों के बाद स्वचालित रूप से बंद हो जाएगा" #: inc/notificationtargetticket.class.php:575 #: inc/notificationtargetticket.class.php:577 #: inc/notificationtargetticket.class.php:580 inc/ruleticket.class.php:477 #: inc/ruleticket.class.php:485 inc/ruleticket.class.php:608 #: inc/ruleticket.class.php:616 inc/sla.class.php:53 inc/ticket.class.php:3082 #: inc/ticket.class.php:3090 inc/ticket.class.php:3104 #: inc/ticket.class.php:3117 msgid "SLA" msgstr "SLA" #: inc/notificationtargetticket.class.php:583 #: inc/notificationtargetticket.class.php:586 inc/ola.class.php:51 #: inc/ruleticket.class.php:493 inc/ruleticket.class.php:501 #: inc/ruleticket.class.php:624 inc/ruleticket.class.php:632 #: inc/ticket.class.php:3133 inc/ticket.class.php:3141 #: inc/ticket.class.php:3155 inc/ticket.class.php:3168 msgid "OLA" msgstr "OLA" #: inc/notificationtargetticket.class.php:584 inc/ticket.class.php:2951 #: inc/ticket.class.php:3141 inc/ticket.class.php:4820 #: inc/ticket.class.php:4822 inc/ticket.class.php:6955 msgid "Internal time to own" msgstr "खुद के लिए आंतरिक समय" #: inc/notificationtargetticket.class.php:587 inc/ticket.class.php:2915 #: inc/ticket.class.php:3155 inc/ticket.class.php:4832 #: inc/ticket.class.php:4834 inc/ticket.class.php:6971 msgid "Internal time to resolve" msgstr "हल करने के लिए आंतरिक समय" #: inc/notificationtargetticket.class.php:595 msgid "Location name" msgstr "स्थान का नाम" #: inc/notificationtargetticket.class.php:620 msgctxt "quantity" msgid "Number of linked tickets" msgstr "लिंक किए गए टिकटों की संख्या" #: inc/notificationtargetticket.class.php:633 msgid "Solution rejection comment" msgstr "समाधान अस्वीकृति टिप्पणी" #: inc/notificationtargetticket.class.php:634 msgid "Solution rejection date" msgstr "समाधान अस्वीकृति तिथि" #: inc/notificationtargetticket.class.php:680 msgid "Creation date of the satisfaction survey" msgstr "संतुष्टि सर्वेक्षण की निर्माण तिथि" #: inc/notificationtargetticket.class.php:681 #: inc/ticketsatisfaction.class.php:154 msgid "Response date to the satisfaction survey" msgstr "संतुष्टि सर्वेक्षण के लिए प्रतिक्रिया तिथि" #: inc/notificationtargetticket.class.php:683 msgid "Comments to the satisfaction survey" msgstr "संतुष्टि सर्वेक्षण के लिए टिप्पणियाँ" #: inc/notificationtargetticket.class.php:692 msgid "Survey type" msgstr "सर्वेक्षण का प्रकार" #: inc/notificationtargetticket.class.php:702 msgid "Invitation to fill out the survey" msgstr "सर्वेक्षण भरने के लिए आमंत्रण" #: inc/notificationtargetticket.class.php:714 #: inc/notificationtargetticket.class.php:728 #: inc/notificationtargetticket.class.php:757 #: inc/notificationtargetticket.class.php:760 #: inc/notificationtargetticket.class.php:763 #: inc/notificationtargetticket.class.php:766 #: inc/notificationtargetticket.class.php:769 inc/ticket.class.php:3285 #: inc/ticket.class.php:5234 msgid "Linked ticket" msgid_plural "Linked tickets" msgstr[0] "जुड़े टिकट" msgstr[1] "जुड़े टिकट" #: inc/notificationtargetticket.class.php:761 msgid "Link" msgstr "लिंक" #: inc/notificationtargetuser.class.php:110 msgid "Token" msgstr "टोकन" #: inc/notificationtargetuser.class.php:122 msgid "You have been made a request to reset your account password." msgstr "आपको अपना खाता पासवर्ड रीसेट करने का अनुरोध किया गया है।" #: inc/notificationtargetuser.class.php:124 msgid "Just follow this link (you have one day):" msgstr "बस इस लिंक का पालन करें (आपके पास एक दिन है):" #: inc/notificationtemplate.class.php:131 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: inc/notificationtemplate.class.php:255 #: inc/notificationtemplate.class.php:319 msgid "Automatically generated by GLPI" msgstr "" #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:50 msgid "Template translation" msgid_plural "Template translations" msgstr[0] "टेम्पलेट अनुवाद" msgstr[1] "टेम्पलेट अनुवाद" #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:123 msgid "Show list of available tags" msgstr "उपलब्ध टैग की सूची दिखाएं" #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:147 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:313 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:505 #: inc/queuednotification.class.php:299 inc/queuednotification.class.php:737 msgid "Email text body" msgstr "ईमेल पाठ निकाय" #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:148 msgid "(leave the field empty for a generation from HTML)" msgstr "(एचटीएमएल से पीढ़ी के लिए खाली क्षेत्र छोड़ दें)" #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:155 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:303 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:506 #: inc/queuednotification.class.php:289 inc/queuednotification.class.php:736 msgid "Email HTML body" msgstr "ईमेल एचटीएमएल बॉडी" #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:226 msgid "Default translation" msgstr "डिफ़ॉल्ट अनुवाद" #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:353 #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:393 msgid "Label" msgstr "लेबल" #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:356 msgid "Possible values" msgstr "संभावित मूल्य" #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:379 msgid "List of values" msgstr "मूल्यों की सूची" #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:381 msgid "Single value" msgstr "एकल मूल्य" #: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:453 msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" #: inc/notimportedemail.class.php:62 msgid "Refused email" msgid_plural "Refused emails" msgstr[0] "इनकार ईमेल" msgstr[1] "इनकार ईमेल" #: inc/notimportedemail.class.php:76 msgid "Delete emails" msgstr "ईमेल हटाएं" #: inc/notimportedemail.class.php:139 inc/rulemailcollector.class.php:92 msgid "From email header" msgstr "ईमेल हेडर से" #: inc/notimportedemail.class.php:148 inc/rulemailcollector.class.php:96 msgid "To email header" msgstr "हेडर ईमेल करने के लिए" #: inc/notimportedemail.class.php:157 inc/rulemailcollector.class.php:83 msgid "Subject email header" msgstr "विषय ईमेल हेडर" #: inc/notimportedemail.class.php:166 inc/rulemailcollector.class.php:74 #: inc/ruleticket.class.php:467 msgid "Mails receiver" msgstr "मेल रिसीवर" #: inc/notimportedemail.class.php:174 msgid "Message-ID email header" msgstr "संदेश-आईडी ईमेल हेडर" #: inc/notimportedemail.class.php:192 inc/rulecollection.class.php:1255 msgid "Reason of rejection" msgstr "अस्वीकृति का कारण" #: inc/notimportedemail.class.php:239 msgid "Unable to affect the email to an entity" msgstr "किसी इकाई को ईमेल को प्रभावित करने में असमर्थ" #: inc/notimportedemail.class.php:240 msgid "Email not found. Impossible import" msgstr "ईमेल नहीं मिला असंभव आयात" #: inc/notimportedemail.class.php:242 msgid "Not enough rights" msgstr "" #: inc/objectlock.class.php:63 msgid "Object Lock" msgid_plural "Object Locks" msgstr[0] "वस्तु ताले" msgstr[1] "वस्तु ताले" #: inc/objectlock.class.php:152 inc/objectlock.class.php:240 msgid "Reload page?" msgstr "पृष्ठ पुनः लोड करें?" #: inc/objectlock.class.php:152 inc/objectlock.class.php:240 msgid "Item unlocked!" msgstr "आइटम अनलॉक!" #: inc/objectlock.class.php:159 msgid "Item NOT unlocked!" msgstr "आइटम अनलॉक नहीं!" #: inc/objectlock.class.php:163 msgid "Unlock this item?" msgstr "इस मद को अनलॉक करें?" #: inc/objectlock.class.php:174 msgid "Locked by you!" msgstr "आपके द्वारा लॉक किया गया!" #: inc/objectlock.class.php:176 #, php-format msgid "Unlock %1s #%2s" msgstr "अनलॉक %1s # %2s" #: inc/objectlock.class.php:207 msgid "Ask for unlock item?" msgstr "अनलॉक आइटम के लिए पूछें?" #: inc/objectlock.class.php:213 msgid "Request sent to" msgstr "अनुरोध भेजा गया" #: inc/objectlock.class.php:257 msgid "Locked by " msgstr "द्वारा बंद" #: inc/objectlock.class.php:261 msgid "Ask for unlock" msgstr "अनलॉक के लिए पूछें" #: inc/objectlock.class.php:263 msgid "Alert me when unlocked" msgstr "अनलॉक होने पर मुझे चेतावनी दें" #: inc/objectlock.class.php:283 msgid "Warning: read-only!" msgstr "चेतावनी: केवल पढ़ने के लिए" #: inc/objectlock.class.php:285 msgid "Request write on " msgstr "अनुरोध पर लिखो" #: inc/objectlock.class.php:544 msgid "Locked by" msgstr "द्वारा बंद" #: inc/objectlock.class.php:561 msgid "Locked date" msgstr "लॉक तिथि" #: inc/objectlock.class.php:587 msgid "Unlock" msgstr "अनलॉक" #: inc/objectlock.class.php:604 msgid "Unlock forgotten locked objects" msgstr "भूल गए लॉक ऑब्जेक्ट अनलॉक करें" #: inc/objectlock.class.php:605 msgid "Timeout to force unlock (hours)" msgstr "अनलॉक करने के लिए टाइमआउट (घंटे)" #: inc/ola.class.php:58 msgid "The internal time is recalculated when assigning the OLA" msgstr "OLA को असाइन करते समय आंतरिक समय का पुनर्मूल्यांकन किया जाता है" #: inc/ola.class.php:62 msgid "" "The assignment of an OLA to a ticket causes the recalculation of the date." msgstr "टिकट के लिए ओएलए का असाइनमेंट तिथि के पुनर्मूल्यांकन का कारण बनता है।" #: inc/ola.class.php:63 msgid "Escalations defined in the OLA will be triggered under this new date." msgstr "OLA में परिभाषित वृद्धि इस नई तारीख के तहत ट्रिगर की जाएगी।" #: inc/olalevel.class.php:97 inc/slalevel.class.php:94 msgid "Add an escalation level" msgstr "एक वृद्धि स्तर जोड़ें" #: inc/olalevel.class.php:204 msgid "Automatic reminders of OLA" msgstr "OLA की स्वचालित अनुस्मारक" #: inc/olalevel_ticket.class.php:45 msgid "OLA level for Ticket" msgstr "" #: inc/olalevel_ticket.class.php:146 msgid "Automatic actions of OLA" msgstr "OLA के स्वचालित कार्यों" #: inc/operatingsystemarchitecture.class.php:44 inc/rule.class.php:456 #: inc/ruledictionnaryoperatingsystemarchitecture.class.php:56 #: inc/ruledictionnaryoperatingsystemarchitecture.class.php:69 msgid "Operating system architecture" msgid_plural "Operating system architectures" msgstr[0] "ऑपरेटिंग सिस्टम आर्किटेक्चर" msgstr[1] "ऑपरेटिंग सिस्टम आर्किटेक्चर" #: inc/operatingsystemversion.class.php:44 inc/rule.class.php:444 msgid "Version of the operating system" msgid_plural "Versions of the operating systems" msgstr[0] "ऑपरेटिंग सिस्टम के संस्करण" msgstr[1] "ऑपरेटिंग सिस्टम के संस्करण" #: inc/pdu.class.php:48 inc/pdu_rack.class.php:236 msgid "PDU" msgid_plural "PDUs" msgstr[0] "PDUs" msgstr[1] "PDUs" #: inc/pdumodel.class.php:41 msgid "PDU model" msgid_plural "PDU models" msgstr[0] "पीडीयू मॉडल" msgstr[1] "पीडीयू मॉडल" #: inc/pdu_plug.class.php:49 msgid "PDU plug" msgid_plural "PDU plugs" msgstr[0] "पीडीयू प्लग" msgstr[1] "पीडीयू प्लग" #: inc/pdu_plug.class.php:120 msgid "Add a new plug" msgstr "एक नया प्लग जोड़ें" #: inc/pdu_plug.class.php:142 msgid "No plug found" msgstr "कोई प्लग नहीं मिला" #: inc/pdu_rack.class.php:95 msgid "A pdu is required" msgstr "एक पीडीयू की आवश्यकता है" #: inc/pdu_rack.class.php:107 msgid "A side is required" msgstr "एक पक्ष की आवश्यकता है" #: inc/pdu_rack.class.php:246 msgid "Side (from rear perspective)" msgstr "साइड (पीछे परिप्रेक्ष्य से)" #: inc/pdu_rack.class.php:297 msgid "Side pdus" msgstr "साइड पीडीयूएस" #: inc/pdu_rack.class.php:330 msgid "Side" msgstr "दिशा" #: inc/pdu_rack.class.php:407 msgid "Power units" msgstr "बिजली इकाइयां" #: inc/pdu_rack.class.php:422 msgid "Racked" msgstr "रैक" #: inc/pdu_rack.class.php:427 inc/pdu_rack.class.php:435 #: inc/pdu_rack.class.php:439 msgid "On left" msgstr "बायीं ओर" #: inc/pdu_rack.class.php:431 msgid "On right" msgstr "दायी ओर" #: inc/pdu_rack.class.php:497 msgid "The pdu will be" msgstr "पीडीयू होगा" #: inc/pdu_rack.class.php:499 msgid "racked" msgstr "रैक" #: inc/pdu_rack.class.php:500 msgid "placed at rack side" msgstr "रैक साइड पर रखा गया" #: inc/pdu_rack.class.php:707 msgid "Top" msgstr "चोटी" #: inc/pdu_rack.class.php:708 msgid "Bottom" msgstr "तल" #: inc/pdutype.class.php:41 msgid "PDU type" msgid_plural "PDU types" msgstr[0] "पीडीयू प्रकार" msgstr[1] "पीडीयू प्रकार" #: inc/peripheral.class.php:292 inc/peripheral.class.php:487 #: inc/phone.class.php:285 inc/phone.class.php:513 msgid "Brand" msgstr "ब्रांड" #: inc/phone.class.php:297 inc/phone.class.php:461 msgctxt "quantity" msgid "Number of lines" msgstr "लाइनों की संख्या" #: inc/phone.class.php:302 msgid "Flags" msgstr "झंडे" #: inc/phone.class.php:305 inc/phone.class.php:577 msgid "Headset" msgstr "हेडसेट" #: inc/phone.class.php:310 inc/phone.class.php:585 msgid "Speaker" msgstr "वक्ता" #: inc/planning.class.php:236 msgid "The user is busy at the selected timeframe." msgstr "उपयोगकर्ता चयनित समय सीमा में व्यस्त है।" #: inc/planning.class.php:503 inc/profile.class.php:523 msgid "Caption" msgstr "शीर्षक" #: inc/planning.class.php:504 msgid "Available" msgstr "उपलब्ध" #: inc/planning.class.php:505 inc/rule.class.php:1389 msgid "Unavailable" msgstr "अनुपलब्ध" #: inc/planning.class.php:1015 msgid "Events type" msgstr "घटनाक्रम प्रकार" #: inc/planning.class.php:1016 msgid "Plannings" msgstr "आयोजन" #: inc/planning.class.php:1021 msgid "Toggle filters" msgstr "फ़िल्टर टॉगल करें" #: inc/planning.class.php:1281 msgid "Ical" msgstr "Ical" #: inc/planning.class.php:1285 msgid "Webcal" msgstr "वेबकैल" #: inc/planning.class.php:1332 msgid "All users of a group" msgstr "एक समूह के सभी उपयोगकर्ता" #: inc/planning.class.php:1485 msgid "View this item in his context" msgstr "इस आइटम को उनके संदर्भ में देखें" #: inc/planning.class.php:1565 msgid "Event type" msgstr "घटना प्रकार" #: inc/planning.class.php:1675 msgid "Period" msgstr "अवधि" #: inc/planning.class.php:1690 inc/reservation.class.php:713 #: inc/reservationitem.class.php:439 msgid "Specify an end date" msgstr "समाप्ति दिनांक निर्दिष्ट करें" #: inc/planning.class.php:2103 msgid "Your planning" msgstr "आपकी योजना" #: inc/planning.class.php:2193 #, php-format msgid "Ticket #%1$s %2$s" msgstr "टिकट # %1$s %2$s" #: inc/planning.class.php:2240 msgid "See personnal planning" msgstr "व्यक्तिगत योजना देखें" #: inc/planning.class.php:2241 msgid "See schedule of people in my groups" msgstr "मेरे समूहों में लोगों के कार्यक्रम देखें" #: inc/planning.class.php:2242 msgid "See all plannings" msgstr "सभी योजनाएं देखें" #: inc/planningrecall.class.php:46 msgid "Planning reminder" msgid_plural "Planning reminders" msgstr[0] "योजना अनुस्मारक" msgstr[1] "योजना अनुस्मारक" #: inc/planningrecall.class.php:278 #, php-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d सप्ताह" msgstr[1] "%d सप्ताह" #: inc/planningrecall.class.php:347 msgid "Send planning recalls" msgstr "योजना याद करते हैं" #: inc/plug.class.php:42 msgid "Plug" msgid_plural "Plugs" msgstr[0] "प्लग" msgstr[1] "प्लग" #: inc/plugin.class.php:469 #, php-format msgid "Plugin %1$s has no uninstall function!" msgstr "प्लगइन %1$s में कोई अनइंस्टॉल फ़ंक्शन नहीं है!" #: inc/plugin.class.php:483 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been uninstalled!" msgstr "प्लगइन %1$s अनइंस्टॉल किया गया है!" #: inc/plugin.class.php:485 inc/plugin.class.php:546 inc/plugin.class.php:641 #: inc/plugin.class.php:679 #, php-format msgid "Plugin %1$s not found!" msgstr "प्लगइन %1$s नहीं मिला!" #: inc/plugin.class.php:526 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been installed!" msgstr "प्लगइन %1$s स्थापित किया गया है!" #: inc/plugin.class.php:530 inc/plugin.class.php:2063 msgctxt "button" msgid "Enable" msgstr "सक्षम करें" #: inc/plugin.class.php:531 msgid "Do you want to %activate_link it?" msgstr "क्या आप इसे %a सक्रिय करना चाहते हैं?" #: inc/plugin.class.php:536 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been installed and must be configured!" msgstr "प्लगइन %1$s स्थापित किया गया है और कॉन्फ़िगर किया जाना चाहिए!" #: inc/plugin.class.php:543 #, php-format msgid "Plugin %1$s has no install function!" msgstr "प्लगइन %1$s में कोई इंस्टॉलेशन फ़ंक्शन नहीं है!" #: inc/plugin.class.php:574 #, php-format msgid "Plugin %1$s is not CSRF compliant!" msgstr "प्लगइन %1$s CSRF अनुपालन नहीं है!" #: inc/plugin.class.php:596 #, php-format msgid "Plugin %1$s has no check function!" msgstr "प्लगइन %1$s में कोई चेक फ़ंक्शन नहीं है!" #: inc/plugin.class.php:628 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been activated!" msgstr "प्लगइन %1$s सक्रिय कर दिया गया है!" #: inc/plugin.class.php:670 #, php-format msgid "Plugin %1$s has been deactivated!" msgstr "प्लगइन %1$s निष्क्रिय कर दिया गया है!" #: inc/plugin.class.php:1365 #, php-format msgid "This plugin requires %1$s < %2$s." msgstr "इस प्लगइन के लिए %1$s <%2$s की आवश्यकता है।" #: inc/plugin.class.php:1371 #, php-format msgid "This plugin requires %1$s >= %2$s." msgstr "" #: inc/plugin.class.php:1378 #, php-format msgid "This plugin requires %1$s >= %2$s and < %3$s." msgstr "" #: inc/plugin.class.php:1404 #, php-format msgid "This plugin requires PHP extension %1$s" msgstr "इस प्लगइन को PHP एक्सटेंशन %1$s की आवश्यकता है" #: inc/plugin.class.php:1410 #, php-format msgid "This plugin requires %1$s plugin" msgstr "This plugin requires %1$s plugin" #: inc/plugin.class.php:1416 #, php-format msgid "This plugin requires PHP compiled along with \"%1$s\"" msgstr "This plugin requires PHP compiled along with \"%1$s\"" #: inc/plugin.class.php:1422 #, php-format msgid "This plugin requires PHP parameter %1$s" msgstr "इस प्लगइन के लिए PHP पैरामीटर %1$s की आवश्यकता है" #: inc/plugin.class.php:1428 #, php-format msgid "This plugin requires GLPI parameter %1$s" msgstr "इस प्लगइन के लिए जीएलपीआई पैरामीटर %1$s की आवश्यकता है" #: inc/plugin.class.php:1705 inc/plugin.class.php:2141 msgctxt "plugin" msgid "Enabled" msgstr "सक्रिय" #: inc/plugin.class.php:1709 inc/plugin.class.php:2142 msgctxt "plugin" msgid "Not installed" msgstr "स्थापित नहीं" #: inc/plugin.class.php:1713 inc/plugin.class.php:2143 msgid "To update" msgstr "अद्यतन करने के लिए" #: inc/plugin.class.php:1717 inc/plugin.class.php:2144 msgctxt "plugin" msgid "Installed / not configured" msgstr "स्थापित / कॉन्फ़िगर नहीं किया गया" #: inc/plugin.class.php:1721 inc/plugin.class.php:2145 msgctxt "plugin" msgid "Installed / not activated" msgstr "स्थापित / सक्रिय नहीं है" #: inc/plugin.class.php:1725 inc/plugin.class.php:2146 msgid "Error / to clean" msgstr "त्रुटि / साफ करने के लिए" #: inc/plugin.class.php:1828 msgid "Directory" msgstr "" #: inc/plugin.class.php:1865 msgid "Authors" msgstr "लेखक" #: inc/plugin.class.php:1880 msgid "Actions" msgstr "क्रिया" #: inc/plugin.class.php:1920 msgctxt "button" msgid "Disable" msgstr "अक्षम" #: inc/plugin.class.php:1928 inc/plugin.class.php:1996 #: inc/plugin.class.php:2028 inc/plugin.class.php:2074 msgctxt "button" msgid "Uninstall" msgstr "स्थापना रद्द करें" #: inc/plugin.class.php:1934 inc/plugin.class.php:1988 #: inc/plugin.class.php:2005 inc/plugin.class.php:2021 #: inc/plugin.class.php:2033 inc/plugin.class.php:2079 msgid "Non-existent function" msgstr "Non-existent function" #: inc/plugin.class.php:2048 msgid "Not CSRF compliant" msgstr "CSRF अनुपालन नहीं" #: inc/plugin.class.php:2089 msgctxt "button" msgid "Clean" msgstr "स्वच्छ" #: inc/printer.class.php:413 inc/printer.class.php:688 msgid "Initial page counter" msgstr "प्रारंभिक पृष्ठ काउंटर" #: inc/printer.class.php:419 inc/printer.class.php:697 msgid "Current counter of pages" msgstr "पृष्ठों का वर्तमान काउंटर" #: inc/printer.class.php:428 inc/printer.class.php:640 msgid "Serial" msgstr "आनुक्रमिक" #: inc/printer.class.php:432 inc/printer.class.php:648 msgid "Parallel" msgstr "समानांतर" #: inc/printer.class.php:436 inc/printer.class.php:656 #: inc/registeredid.class.php:55 msgid "USB" msgstr "USB" #: inc/printer.class.php:440 inc/printer.class.php:664 msgid "Ethernet" msgstr "ईथरनेट" #: inc/printer.class.php:444 inc/printer.class.php:672 msgid "Wifi" msgstr "वाईफ़ाई" #: inc/problem.class.php:182 msgid "Processing problem" msgstr "" #: inc/problem.class.php:553 inc/ticket.class.php:3613 msgctxt "status" msgid "Processing (assigned)" msgstr "प्रसंस्करण (असाइन)" #: inc/problem.class.php:554 inc/ticket.class.php:3614 msgctxt "status" msgid "Processing (planned)" msgstr "प्रसंस्करण (योजनाबद्ध)" #: inc/problem.class.php:556 inc/ticket.class.php:3616 msgctxt "status" msgid "Solved" msgstr "हल" #: inc/problem.class.php:557 msgid "Under observation" msgstr "अवलोकन के तहत" #: inc/problem.class.php:734 inc/problem.class.php:784 msgid "Problems on pending status" msgstr "लंबित स्थिति में समस्याएं" #: inc/problem.class.php:750 inc/problem.class.php:800 msgid "Problems to be processed" msgstr "संसाधित करने में समस्याएं" #: inc/problem.class.php:766 inc/problem.class.php:816 msgid "Your problems in progress" msgstr "आपकी समस्याएं प्रगति पर हैं" #: inc/problem.class.php:919 msgid "Problem followup" msgstr "समस्या फॉलोअप" #: inc/problem.class.php:1017 msgid "No problem in progress." msgstr "प्रगति में कोई समस्या नहीं है।" #. TRANS: %d is the document number #: inc/problem.class.php:1248 #, php-format msgid "%d associated document" msgid_plural "%d associated documents" msgstr[0] "%d संबंधित दस्तावेज" msgstr[1] "%d संबंधित दस्तावेज" #: inc/problem.class.php:1409 msgid "Last problems" msgstr "अंतिम समस्याएं" #: inc/problem.class.php:1450 msgid "New problem for this item..." msgstr "" #. TRANS : %d is the number of problems #: inc/problem.class.php:1490 #, php-format msgid "Last %d problem" msgid_plural "Last %d problems" msgstr[0] "अंतिम %d समस्याएं" msgstr[1] "अंतिम %d समस्याएं" #: inc/problem.class.php:1497 inc/problem.class.php:1551 msgid "No problem found." msgstr "कोई समस्या नहीं मिली" #: inc/problem.class.php:1539 msgid "Problems on linked items" msgstr "लिंक किए गए आइटम पर समस्याएं" #: inc/problemtask.class.php:43 msgid "Problem task" msgid_plural "Problem tasks" msgstr[0] "समस्या कार्य" msgstr[1] "समस्या कार्य" #: inc/problem_ticket.class.php:59 msgid "Link Ticket/Problem" msgid_plural "Links Ticket/Problem" msgstr[0] "लिंक टिकट / समस्या" msgstr[1] "लिंक टिकट / समस्या" #: inc/problem_ticket.class.php:456 msgid "Create a problem from this ticket" msgstr "इस टिकट से एक समस्या बनाएँ" #: inc/profile.class.php:94 inc/profile.class.php:100 msgid "Life cycles" msgstr "जीवन चक्र" #: inc/profile.class.php:327 inc/profile.class.php:349 msgid "This profile is the last with write rights on profiles" msgstr "प्रोफाइल पर प्रोफाइल अधिकारों के साथ यह प्रोफ़ाइल आखिरी है" #: inc/profile.class.php:329 inc/profile.class.php:351 msgid "Deletion refused" msgstr "हटाना मना कर दिया" #: inc/profile.class.php:525 msgid "Global right" msgstr "वैश्विक अधिकार" #: inc/profile.class.php:528 msgid "Entity right" msgstr "इकाई सही" #: inc/profile.class.php:583 inc/profile.class.php:1590 #: inc/ruleright.class.php:341 inc/ruleticket.class.php:452 #: inc/user.class.php:2222 inc/user.class.php:2570 inc/user.class.php:3177 msgid "Default profile" msgstr "डिफ़ॉल्ट प्रोफाइल" #: inc/profile.class.php:588 inc/profile.class.php:1580 #: inc/tickettemplatemandatoryfield.class.php:270 msgid "Profile's interface" msgstr "प्रोफाइल इंटरफेस" #: inc/profile.class.php:594 inc/profile.class.php:2407 msgid "Update password" msgstr "पासवर्ड अपडेट करें" #: inc/profile.class.php:599 inc/profile.class.php:1599 msgid "Ticket creation form on login" msgstr "लॉगिन पर टिकट निर्माण फार्म" #: inc/profile.class.php:647 inc/profile.class.php:1035 msgid "Association" msgstr "संगति" #: inc/profile.class.php:650 inc/profile.class.php:1039 #: inc/profile.class.php:2332 msgid "See hardware of my groups" msgstr "मेरे समूहों के हार्डवेयर देखें" #: inc/profile.class.php:656 inc/profile.class.php:1045 #: inc/profile.class.php:2314 msgid "Link with items for the creation of tickets" msgstr "टिकटों के निर्माण के लिए वस्तुओं के साथ लिंक करें" #: inc/profile.class.php:664 inc/profile.class.php:1053 #: inc/profile.class.php:2323 msgid "Associable items to a ticket" msgstr "टिकट के लिए एसोसिएबल आइटम" #: inc/profile.class.php:672 inc/profile.class.php:983 #: inc/profile.class.php:2244 msgid "Default ticket template" msgstr "डिफ़ॉल्ट टिकट टेम्पलेट" #: inc/profile.class.php:729 inc/profile.class.php:918 #: inc/profile.class.php:2419 inc/reminder.class.php:1179 #: inc/reminder.class.php:1181 msgid "Public reminder" msgid_plural "Public reminders" msgstr[0] "सार्वजनिक अनुस्मारक" msgstr[1] "सार्वजनिक अनुस्मारक" #: inc/profile.class.php:732 inc/profile.class.php:921 #: inc/profile.class.php:2447 inc/rssfeed.class.php:955 #: inc/rssfeed.class.php:957 msgid "Public RSS feed" msgid_plural "Public RSS feeds" msgstr[0] "सार्वजनिक आरएसएस फ़ीड" msgstr[1] "सार्वजनिक आरएसएस फ़ीड" #: inc/profile.class.php:802 msgid "Simcard PIN/PUK" msgstr "सिमकार्ड पिन / पुक" #: inc/profile.class.php:862 inc/profile.class.php:1810 msgid "Financial and administratives information" msgstr "वित्तीय और प्रशासनिक जानकारी" #: inc/profile.class.php:924 inc/profile.class.php:2433 msgid "Public saved search" msgid_plural "Public saved searches" msgstr[0] "सार्वजनिक सहेजी गई खोजें" msgstr[1] "सार्वजनिक सहेजी गई खोजें" #: inc/profile.class.php:927 inc/profile.class.php:1871 #: inc/report.class.php:58 msgid "Report" msgid_plural "Reports" msgstr[0] "रिपोर्ट" msgstr[1] "रिपोर्ट" #: inc/profile.class.php:933 msgid "Administration of reservations" msgstr "आरक्षण का प्रशासन" #: inc/profile.class.php:1010 inc/ticketrecurrent.class.php:60 msgid "Recurrent tickets" msgstr "आवर्ती टिकट" #: inc/profile.class.php:1077 inc/reminder.class.php:728 #: inc/savedsearch.class.php:395 inc/state.class.php:74 #: inc/state.class.php:296 inc/state.class.php:304 inc/state.class.php:313 #: inc/state.class.php:321 inc/state.class.php:329 inc/state.class.php:337 #: inc/state.class.php:345 inc/state.class.php:354 inc/state.class.php:363 #: inc/state.class.php:372 inc/state.class.php:381 inc/state.class.php:390 #: inc/state.class.php:399 msgid "Visibility" msgstr "दृश्यता" #: inc/profile.class.php:1146 inc/profile.class.php:1245 msgid "From \\ To" msgstr "से \\ तक" #: inc/profile.class.php:1169 inc/profile.class.php:1270 #: inc/profile.class.php:2344 msgid "Life cycle of tickets" msgstr "टिकट का जीवन चक्र" #: inc/profile.class.php:1172 inc/profile.class.php:2354 msgid "Life cycle of problems" msgstr "समस्याओं का जीवन चक्र" #: inc/profile.class.php:1175 inc/profile.class.php:2378 msgid "Life cycle of changes" msgstr "परिवर्तन के जीवन चक्र" #: inc/profile.class.php:1322 inc/queuednotification.class.php:48 msgid "Notification queue" msgstr "अधिसूचना कतार" #: inc/profile.class.php:1337 inc/profile.class.php:2055 msgid "Rules for assigning a computer to an entity" msgstr "किसी इकाई को कंप्यूटर निर्दिष्ट करने के नियम" #: inc/profile.class.php:1340 inc/profile.class.php:2041 #: inc/rulemailcollector.class.php:58 #: inc/rulemailcollectorcollection.class.php:47 msgid "Rules for assigning a ticket created through a mails receiver" msgstr "मेल रिसीवर के माध्यम से बनाए गए टिकट को आवंटित करने के नियम" #: inc/profile.class.php:1343 inc/profile.class.php:2083 msgid "Rules for assigning a category to a software" msgstr "एक सॉफ्टवेयर को एक श्रेणी निर्दिष्ट करने के लिए नियम" #: inc/profile.class.php:1346 msgid "Business rules for tickets (entity)" msgstr "टिकट (इकाई) के लिए व्यापार नियम" #: inc/profile.class.php:1350 inc/ruleasset.class.php:49 #: inc/ruleassetcollection.class.php:45 msgid "Business rules for assets" msgstr "" #: inc/profile.class.php:1360 inc/profile.class.php:1368 #: inc/profile.class.php:2111 msgid "Dropdowns dictionary" msgstr "ड्रॉपडाउन शब्दकोश" #: inc/profile.class.php:1363 inc/profile.class.php:2097 msgid "Software dictionary" msgstr "सॉफ्टवेयर शब्दकोश" #: inc/profile.class.php:1366 msgid "Printers dictionnary" msgstr "प्रिंटर डिक्शनरी" #: inc/profile.class.php:1415 msgid "Search result display" msgstr "खोज परिणाम प्रदर्शन" #: inc/profile.class.php:1421 msgid "Global dropdown" msgid_plural "Global dropdowns" msgstr[0] "वैश्विक ड्रॉपडाउन" msgstr[1] "वैश्विक ड्रॉपडाउन" #: inc/profile.class.php:1423 msgid "Entity dropdowns" msgstr "इकाई ड्रॉपडाउन" #: inc/profile.class.php:2026 inc/ruleticket.class.php:51 #: inc/ruleticketcollection.class.php:67 msgid "Business rules for tickets" msgstr "टिकट के लिए व्यवसाय नियम" #: inc/profile.class.php:2605 msgid "No access" msgstr "कोई पहुंच नहीं" #: inc/profile.class.php:2611 msgid "Write" msgstr "लिखना" #: inc/profile.class.php:2705 inc/profile.class.php:2710 msgid "All items" msgstr "सभी आइटम" #: inc/profile.class.php:2712 msgid "My devices and all items" msgstr "मेरे डिवाइस और सभी आइटम" #: inc/profile_user.class.php:135 inc/profile_user.class.php:279 msgid "Add an authorization to a user" msgstr "किसी उपयोगकर्ता को प्राधिकरण जोड़ें" #: inc/profile_user.class.php:142 inc/profile_user.class.php:285 #: inc/profile_user.class.php:1077 inc/ruleright.class.php:88 #: inc/ruleright.class.php:314 inc/rulerightcollection.class.php:166 #: inc/user.class.php:2201 msgid "Recursive" msgstr "पुनरावर्ती" #: inc/profile_user.class.php:179 inc/profile_user.class.php:351 #: inc/profile_user.class.php:496 msgid "D=Dynamic, R=Recursive" msgstr "D=Dynamic, R=Recursive" #. TRANS: D for Dynamic #: inc/profile_user.class.php:219 inc/profile_user.class.php:403 #: inc/profile_user.class.php:568 inc/profile_user.class.php:966 #: inc/search.class.php:5371 inc/search.class.php:5410 #: inc/useremail.class.php:183 msgid "D" msgstr "D" #: inc/profile_user.class.php:599 msgid "No user found" msgstr "कोई उपयोगकर्ता नहीं मिला" #: inc/profile_user.class.php:960 inc/profile_user.class.php:967 #: inc/profile_user.class.php:972 #, php-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: inc/profile_user.class.php:1022 inc/user.class.php:2199 msgid "Authorization" msgid_plural "Authorizations" msgstr[0] "प्राधिकरण" msgstr[1] "प्राधिकरण" #: inc/project.class.php:116 inc/projecttask.class.php:180 msgid "See (actor)" msgstr "देखें (अभिनेता)" #: inc/project.class.php:139 msgid "GANTT" msgstr "GANTT" #: inc/project.class.php:204 inc/project.class.php:223 msgid "My tasks" msgstr "मेरे काम" #: inc/project.class.php:604 inc/project.class.php:1234 msgid "Show on global GANTT" msgstr "वैश्विक GANTT पर दिखाएं" #: inc/project.class.php:1078 msgid "Invalid planned dates. Dates not updated." msgstr "अवैध योजनाबद्ध तिथियां तिथियां अद्यतन नहीं की गईं।" #: inc/project.class.php:1087 msgid "Invalid real dates. Dates not updated." msgstr "अवैध वास्तविक तिथियां तिथियां अद्यतन नहीं की गईं।" #: inc/project.class.php:1123 msgid "Create a sub project from this project" msgstr "इस परियोजना से एक उप परियोजना बनाएँ" #: inc/project.class.php:1284 msgid "Sum of planned durations of tasks" msgstr "कार्यों की योजनाबद्ध अवधि के योग" #: inc/project.class.php:1291 msgid "Sum of total effective durations of tasks" msgstr "कार्यों के कुल प्रभावी अवधि का योग" #: inc/project.class.php:1380 inc/projecttask.class.php:1200 msgid "Add a team member" msgstr "एक टीम सदस्य जोड़ें" #: inc/project.class.php:1420 inc/projecttask.class.php:1239 msgid "Member" msgid_plural "Members" msgstr[0] "सदस्य" msgstr[1] "सदस्य" #: inc/project.class.php:1650 #, php-format msgid "Invalid items (no start or end date): %s" msgstr "अमान्य आइटम (कोई प्रारंभ या समाप्ति दिनांक नहीं):%s" #: inc/project.class.php:1655 inc/toolbox.class.php:2276 msgid "January" msgstr "जनवरी" #: inc/project.class.php:1655 inc/toolbox.class.php:2277 msgid "February" msgstr "फरवरी" #: inc/project.class.php:1655 inc/toolbox.class.php:2278 msgid "March" msgstr "मार्च" #: inc/project.class.php:1655 inc/toolbox.class.php:2279 msgid "April" msgstr "अप्रैल" #: inc/project.class.php:1655 inc/toolbox.class.php:2280 msgid "May" msgstr "मई" #: inc/project.class.php:1656 inc/toolbox.class.php:2281 msgid "June" msgstr "जून" #: inc/project.class.php:1656 inc/toolbox.class.php:2282 msgid "July" msgstr "जुलाई" #: inc/project.class.php:1656 inc/toolbox.class.php:2283 msgid "August" msgstr "अगस्त" #: inc/project.class.php:1656 inc/toolbox.class.php:2284 msgid "September" msgstr "सितंबर" #: inc/project.class.php:1657 inc/toolbox.class.php:2285 msgid "October" msgstr "अक्टूबर" #: inc/project.class.php:1657 inc/toolbox.class.php:2286 msgid "November" msgstr "नवंबर" #: inc/project.class.php:1657 inc/toolbox.class.php:2287 msgid "December" msgstr "दिसंबर" #: inc/project.class.php:1659 inc/reservation.class.php:536 #: inc/toolbox.class.php:2262 msgid "Sunday" msgstr "रविवार" #: inc/project.class.php:1659 inc/reservation.class.php:530 #: inc/toolbox.class.php:2263 msgid "Monday" msgstr "सोमवार" #: inc/project.class.php:1660 inc/reservation.class.php:531 #: inc/toolbox.class.php:2264 msgid "Tuesday" msgstr "मंगलवार" #: inc/project.class.php:1660 inc/reservation.class.php:532 #: inc/toolbox.class.php:2265 msgid "Wednesday" msgstr "बुधवार" #: inc/project.class.php:1661 inc/reservation.class.php:533 #: inc/toolbox.class.php:2266 msgid "Thursday" msgstr "बृहस्पतिवार" #: inc/project.class.php:1661 inc/reservation.class.php:534 #: inc/toolbox.class.php:2267 msgid "Friday" msgstr "शुक्रवार" #: inc/project.class.php:1662 inc/reservation.class.php:535 #: inc/toolbox.class.php:2268 msgid "Saturday" msgstr "शनिवार" #: inc/projectstate.class.php:58 inc/projectstate.class.php:75 msgid "Color" msgstr "रंग" #: inc/projectstate.class.php:62 inc/projectstate.class.php:83 msgid "Finished state" msgstr "समाप्त स्थिति" #: inc/projecttask.class.php:64 msgid "Project task" msgid_plural "Project tasks" msgstr[0] "परियोजना कार्य" msgstr[1] "परियोजना कार्य" #: inc/projecttask.class.php:181 msgid "Update (actor)" msgstr "अद्यतन (अभिनेता)" #: inc/projecttask.class.php:553 inc/projecttask.class.php:915 #: inc/projecttasktemplate.class.php:70 inc/projecttasktemplate.class.php:137 msgid "Milestone" msgstr "मील का पत्थर" #: inc/projecttask.class.php:841 inc/rssfeed.class.php:419 msgid "Creator" msgstr "प्रजापति" #: inc/projecttask.class.php:1008 msgctxt "button" msgid "Add a task" msgstr "एक कार्य जोड़ें" #: inc/projecttask.class.php:1020 msgid "Create a sub task from this task of project" msgstr "परियोजना के इस कार्य से एक उप कार्य बनाएँ" #: inc/projecttask.class.php:1607 #, php-format msgid "Start at %s" msgstr "%s से शुरू करें" #: inc/projecttask.class.php:1612 #, php-format msgid "End at %s" msgstr "%s पर समाप्त" #: inc/projecttaskteam.class.php:70 msgid "Task team" msgid_plural "Task teams" msgstr[0] "कार्य दल" msgstr[1] "कार्य दल" #: inc/projecttask_ticket.class.php:64 msgid "Link Ticket/Project task" msgid_plural "Links Ticket/Project task" msgstr[0] "लिंक टिकट / परियोजना कार्य" msgstr[1] "लिंक टिकट / परियोजना कार्य" #: inc/projecttask_ticket.class.php:191 msgid "Create a ticket from this task" msgstr "इस कार्य से टिकट बनाएं" #: inc/projecttask_ticket.class.php:273 msgid "Add a project task" msgstr "एक परियोजना कार्य जोड़ें" #: inc/purgelogs.class.php:68 msgid "Purge history" msgstr "इतिहास परिष्करण " #: inc/queuednotification.class.php:80 msgctxt "button" msgid "Send" msgstr "भेजना" #: inc/queuednotification.class.php:208 inc/queuednotification.class.php:691 msgid "Expected send date" msgstr "अपेक्षित प्रेषण दिनांक" #: inc/queuednotification.class.php:217 inc/queuednotification.class.php:696 msgid "Send date" msgstr "प्रेषित तिथि" #: inc/queuednotification.class.php:226 inc/queuednotification.class.php:704 msgid "Sender email" msgstr "प्रेषक ईमेल" #: inc/queuednotification.class.php:235 inc/queuednotification.class.php:706 msgid "Sender name" msgstr "प्रेषक का नाम" #: inc/queuednotification.class.php:244 inc/queuednotification.class.php:711 msgid "Recipient email" msgstr "प्राप्तकर्ता ईमेल" #: inc/queuednotification.class.php:253 inc/queuednotification.class.php:713 msgid "Recipient name" msgstr "प्राप्तकर्ता का नाम" #: inc/queuednotification.class.php:262 inc/queuednotification.class.php:718 msgid "Reply-to email" msgstr "जवाब देने के लिए ईमेल" #: inc/queuednotification.class.php:280 inc/queuednotification.class.php:727 msgid "Additional headers" msgstr "अतिरिक्त शीर्षलेख" #: inc/queuednotification.class.php:308 inc/queuednotification.class.php:725 msgid "Message ID" msgstr "संदेश ID" #: inc/queuednotification.class.php:317 inc/queuednotification.class.php:698 msgid "Number of tries of sent" msgstr "भेजे गए प्रयासों की संख्या" #: inc/queuednotification.class.php:456 msgid "Send mails in queue" msgstr "कतार से मेल भेजें" #: inc/queuednotification.class.php:457 msgid "Maximum emails to send at once" msgstr "एक बार में भेजने के लिए अधिकतम ईमेल" #: inc/queuednotification.class.php:460 msgid "Clean notification queue" msgstr "स्वच्छ अधिसूचना कतार" #: inc/queuednotification.class.php:461 msgid "Days to keep sent emails" msgstr "भेजा ईमेल रखने के लिए दिन" #: inc/rack.class.php:237 msgid "Position in room" msgstr "कमरे में स्थिति" #: inc/rack.class.php:261 msgid "Door orientation in room" msgstr "कमरे में दरवाजा अभिविन्यास" #: inc/rack.class.php:266 msgid "North" msgstr "उत्तर" #: inc/rack.class.php:267 msgid "East" msgstr "पूर्व" #: inc/rack.class.php:268 msgid "South" msgstr "दक्षिण" #: inc/rack.class.php:269 msgid "West" msgstr "पश्चिम" #: inc/rack.class.php:281 inc/rack.class.php:419 msgid "Number of units" msgstr "इकाइयों की संख्या" #: inc/rack.class.php:291 msgid "U" msgstr "U" #: inc/rack.class.php:293 msgid "Width" msgstr "चौड़ाई" #: inc/rack.class.php:298 msgid "Height" msgstr "ऊंचाई" #: inc/rack.class.php:307 msgid "Measured power (in watts)" msgstr "मापित शक्ति (वाट में)" #: inc/rack.class.php:312 msgid "Max. weight" msgstr "अधिकतम वजन" #: inc/rack.class.php:567 msgid "No rack found" msgstr "कोई रैक नहीं मिला" #: inc/rack.class.php:655 msgid "Following elements are out of room bounds" msgstr "निम्नलिखित तत्व कमरे की सीमा से बाहर हैं" #: inc/rack.class.php:685 msgid "Blueprint" msgstr "मूल योजना" #: inc/rack.class.php:693 msgid "Grid" msgstr "जाल" #: inc/rack.class.php:723 msgid "Insert a rack here" msgstr "यहाँ एक रैक डालें" #: inc/rack.class.php:932 msgid "Position must be set" msgstr "" #: inc/rack.class.php:953 #, php-format msgid "%1$s position is not available" msgstr "%1$s स्थिति उपलब्ध नहीं है" #: inc/rackmodel.class.php:43 msgid "Rack model" msgid_plural "Rack models" msgstr[0] "रैक मॉडल" msgstr[1] "रैक मॉडल" #: inc/racktype.class.php:41 msgid "Rack type" msgid_plural "Rack types" msgstr[0] "रैक प्रकार" msgstr[1] "रैक प्रकार" #: inc/registeredid.class.php:54 msgid "PCI" msgstr "PCI" #: inc/registeredid.class.php:60 msgid "Registered ID (issued by PCI-SIG)" msgid_plural "Registered IDs (issued by PCI-SIG)" msgstr[0] "पंजीकृत आईडी (पीसीआई-एसआईजी द्वारा जारी)" msgstr[1] "पंजीकृत आईडी (पीसीआई-एसआईजी द्वारा जारी)" #: inc/reminder.class.php:59 msgid "Reminder" msgid_plural "Reminders" msgstr[0] "अनुस्मारक" msgstr[1] "अनुस्मारक" #: inc/reminder.class.php:61 inc/reminder.class.php:1154 msgid "Personal reminder" msgid_plural "Personal reminders" msgstr[0] "व्यक्तिगत अनुस्मारक" msgstr[1] "व्यक्तिगत अनुस्मारक" #: inc/reminder.class.php:446 msgid "Planning start date" msgstr "योजना की शुरुआत की तारीख" #: inc/reminder.class.php:454 msgid "Planning end date" msgstr "योजना की समाप्ति तिथि" #: inc/reminder.class.php:589 inc/reminder.class.php:634 #: inc/rssfeed.class.php:597 inc/ticket.class.php:5184 msgid "Without title" msgstr "शीर्षक के बिना" #: inc/reminder.class.php:676 inc/rssfeed.class.php:633 msgid "New note" msgstr "नया नोट" #: inc/reminder.class.php:802 msgid "Add to schedule" msgstr "अनुसूची में जोड़ें" #: inc/report.class.php:80 msgid "Default report" msgstr "डिफ़ॉल्ट रिपोर्ट" #: inc/report.class.php:85 msgid "By contract" msgstr "अनुबंध से" #: inc/report.class.php:89 msgid "By year" msgstr "साल तक" #: inc/report.class.php:91 msgid "Hardware financial and administrative information" msgstr "हार्डवेयर वित्तीय और प्रशासनिक जानकारी" #: inc/report.class.php:93 msgid "" "Other financial and administrative information (licenses, cartridges, " "consumables)" msgstr "अन्य वित्तीय और प्रशासनिक सूचना (लाइसेंस, कारतूस, उपभोग्य सामग्रियों)" #: inc/report.class.php:101 install/update_051_06.php:144 msgid "Loan" msgstr "ऋण" #: inc/report.class.php:115 msgid "Select the report you want to generate" msgstr "उस रिपोर्ट का चयन करें जिसे आप जेनरेट करना चाहते हैं" #: inc/report.class.php:387 msgid "Device 1" msgstr "डिवाइस 1" #: inc/report.class.php:388 msgid "Device 2" msgstr "डिवाइस 2" #: inc/report.class.php:395 inc/report.class.php:404 #: inc/rulecollection.class.php:2122 msgid "Device type" msgid_plural "Device types" msgstr[0] "डिवाइस प्रकार" msgstr[1] "डिवाइस प्रकार" #: inc/report.class.php:396 inc/report.class.php:405 msgid "Device name" msgstr "डिवाइस का नाम" #: inc/report.class.php:397 msgid "Port Number" msgstr "पोर्ट नंबर" #: inc/requesttype.class.php:52 inc/requesttype.class.php:80 msgid "Default for tickets" msgstr "टिकट के लिए डिफ़ॉल्ट" #: inc/requesttype.class.php:55 inc/requesttype.class.php:89 msgid "Default for followups" msgstr "फॉलोअप के लिए डिफ़ॉल्ट" #: inc/requesttype.class.php:58 inc/requesttype.class.php:98 msgid "Default for mail recipients" msgstr "मेल प्राप्तकर्ताओं के लिए डिफ़ॉल्ट" #: inc/requesttype.class.php:61 inc/requesttype.class.php:107 msgid "Default for followup mail recipients" msgstr "फॉलोअप मेल प्राप्तकर्ताओं के लिए डिफ़ॉल्ट" #: inc/requesttype.class.php:64 inc/requesttype.class.php:124 msgid "Request source visible for tickets" msgstr "टिकट के लिए दृश्य स्रोत का अनुरोध करें" #: inc/requesttype.class.php:67 inc/requesttype.class.php:132 msgid "Request source visible for followups" msgstr "फॉलो अप के लिए दृश्य स्रोत का अनुरोध करें" #: inc/requesttype.class.php:183 inc/requesttype.class.php:191 #: inc/requesttype.class.php:199 inc/requesttype.class.php:207 msgid "Be careful: there is no default value" msgstr "सावधान रहें: कोई डिफ़ॉल्ट मान नहीं है" #: inc/reservation.class.php:289 msgid "The required item is already reserved for this timeframe" msgstr "आवश्यक वस्तु पहले से ही इस समय सीमा के लिए आरक्षित है" #: inc/reservation.class.php:293 msgid "Unknown error" msgstr "अज्ञात त्रुटि" #: inc/reservation.class.php:296 msgid "Back to planning" msgstr "योजना पर वापस" #: inc/reservation.class.php:425 msgid "Device temporarily unavailable" msgstr "डिवाइस अस्थायी रूप से अनुपलब्ध है" #: inc/reservation.class.php:449 msgid "All reservable devices" msgstr "सभी भंडार योग्य उपकरण" #: inc/reservation.class.php:566 msgid "Reserve" msgstr "रिज़र्व" #: inc/reservation.class.php:649 inc/reservationitem.class.php:303 msgid "Reserve an item" msgstr "एक आइटम आरक्षित करें" #: inc/reservation.class.php:730 msgid "Repetition" msgstr "" #: inc/reservation.class.php:732 msgctxt "periodicity" msgid "None" msgstr "कोई नहीं" #: inc/reservation.class.php:733 msgctxt "periodicity" msgid "Daily" msgstr "दैनिक" #: inc/reservation.class.php:734 msgctxt "periodicity" msgid "Weekly" msgstr "साप्ताहिक" #: inc/reservation.class.php:735 msgctxt "periodicity" msgid "Monthly" msgstr "मासिक" #: inc/reservation.class.php:770 msgid "Delete all repetition" msgstr "" #: inc/reservation.class.php:1093 inc/reservation.class.php:1095 #: inc/reservation.class.php:1255 msgid "Current and future reservations" msgstr "वर्तमान और भविष्य के आरक्षण" #: inc/reservation.class.php:1101 inc/reservation.class.php:1161 #: inc/reservation.class.php:1259 inc/reservation.class.php:1343 msgid "No reservation" msgstr "कोई आरक्षण नहीं" #: inc/reservation.class.php:1126 inc/reservation.class.php:1128 #: inc/reservation.class.php:1186 inc/reservation.class.php:1188 #: inc/reservation.class.php:1295 inc/reservation.class.php:1297 #: inc/reservation.class.php:1379 inc/reservation.class.php:1381 #: inc/search.class.php:5887 inc/search.class.php:5889 msgid "See planning" msgstr "योजना देखें" #: inc/reservation.class.php:1153 inc/reservation.class.php:1155 #: inc/reservation.class.php:1339 msgid "Past reservations" msgstr "पिछले आरक्षण" #: inc/reservationitem.class.php:67 msgid "Reservable item" msgid_plural "Reservable items" msgstr[0] "रिजर्वेबल आइटम" msgstr[1] "रिजर्वेबल आइटम" #: inc/reservationitem.class.php:310 msgid "Make unavailable" msgstr "अनुपलब्ध करें" #: inc/reservationitem.class.php:314 msgid "Make available" msgstr "उपलब्ध कराओ" #: inc/reservationitem.class.php:320 msgid "Prohibit reservations" msgstr "आरक्षण रोकें" #: inc/reservationitem.class.php:322 msgid "Are you sure you want to return this non-reservable item?" msgstr "क्या आप वाकई इस गैर-आरक्षित वस्तु को वापस करना चाहते हैं?" #: inc/reservationitem.class.php:323 msgid "That will remove all the reservations in progress." msgstr "इससे प्रगति पर सभी आरक्षण हटा दिए जाएंगे।" #: inc/reservationitem.class.php:328 msgid "Authorize reservations" msgstr "आरक्षण अधिकृत करें" #: inc/reservationitem.class.php:361 inc/search.class.php:5711 msgid "Modify the comment" msgstr "टिप्पणी संशोधित करें" #: inc/reservationitem.class.php:406 msgid "See all reservable items" msgstr "सभी आरक्षित वस्तुओं को देखें" #: inc/reservationitem.class.php:412 inc/reservationitem.class.php:423 msgid "Find a free item in a specific period" msgstr "एक विशिष्ट अवधि में एक मुफ्त आइटम खोजें" #: inc/reservationitem.class.php:668 msgid "Device reservations expiring today" msgstr "डिवाइस आरक्षण आज समाप्त हो रहा है" #: inc/reservationitem.class.php:709 msgid "Send reservation alert failed" msgstr "आरक्षण चेतावनी भेजें विफल" #: inc/reservationitem.class.php:748 msgid "Make a reservation" msgstr "आरक्षण करें" #: inc/rssfeed.class.php:82 inc/rssfeed.class.php:938 msgid "Personal RSS feed" msgid_plural "Personal RSS feed" msgstr[0] "व्यक्तिगत आरएसएस फ़ीड" msgstr[1] "व्यक्तिगत आरएसएस फ़ीड" #: inc/rssfeed.class.php:456 inc/rssfeed.class.php:723 msgid "Number of items displayed" msgstr "प्रदर्शित वस्तुओं की संख्या" #: inc/rssfeed.class.php:477 inc/rssfeed.class.php:708 msgid "Refresh rate" msgstr "ताज़ा दर" #: inc/rssfeed.class.php:734 inc/rssfeed.class.php:789 msgid "Error retrieving RSS feed" msgstr "आरएसएस फ़ीड को पुनः प्राप्त करने में त्रुटि" #: inc/rssfeed.class.php:739 msgid "RSS feeds found" msgstr "आरएसएस फ़ीड मिला" #: inc/rssfeed.class.php:848 msgctxt "button" msgid "Use" msgstr "उपयोग" #. TRANS: short for : Assign a ticket #: inc/ruleaction.class.php:392 inc/ticket.class.php:6745 msgid "Assign" msgstr "सौंपना" #: inc/ruleaction.class.php:394 msgid "Assign the value from regular expression" msgstr "नियमित अभिव्यक्ति से मूल्य असाइन करें" #: inc/ruleaction.class.php:395 msgid "Add the result of regular expression" msgstr "नियमित अभिव्यक्ति का परिणाम जोड़ें" #: inc/ruleaction.class.php:396 msgid "Assign: equipment by IP address" msgstr "असाइन करें: आईपी पते द्वारा उपकरण" #: inc/ruleaction.class.php:397 msgid "Assign: equipment by name + domain" msgstr "असाइन करें: नाम + डोमेन द्वारा उपकरण" #: inc/ruleaction.class.php:398 msgid "Assign: equipment by MAC address" msgstr "असाइन करें: मैक पते द्वारा उपकरण" #: inc/ruleaction.class.php:399 msgid "Recalculate" msgstr "पुनः गणना करें" #: inc/ruleaction.class.php:400 inc/ruleaction.class.php:401 msgid "Send" msgstr "भेजना" #: inc/ruleaction.class.php:402 msgid "Copy from user" msgstr "उपयोगकर्ता से कॉपी करें" #: inc/ruleaction.class.php:403 msgid "Copy from item" msgstr "आइटम से कॉपी करें" #: inc/ruleasset.class.php:154 msgid "User based contact information" msgstr "" #. TRANS: short for : Business rules for ticket (entity parent) #: inc/ruleasset.class.php:185 inc/ruleticket.class.php:697 msgid "Parent business" msgstr "अभिभावक व्यवसाय" #: inc/ruleasset.class.php:186 inc/ruleticket.class.php:698 msgid "Business rules for ticket (entity parent)" msgstr "टिकट के लिए व्यवसाय नियम (इकाई अभिभावक)" #: inc/rule.class.php:247 msgid "Dictionary" msgid_plural "Dictionaries" msgstr[0] "शब्दकोश" msgstr[1] "शब्दकोश" #: inc/rule.class.php:384 msgid "Peripheral type" msgid_plural "Peripheral types" msgstr[0] "परिधीय प्रकार" msgstr[1] "परिधीय प्रकार" #: inc/rule.class.php:529 msgid "Rules management" msgstr "नियम प्रबंधन" #: inc/rule.class.php:591 msgid "After" msgstr "बाद" #: inc/rule.class.php:592 msgid "Before" msgstr "से पहले" #: inc/rule.class.php:700 msgid "Ranking" msgstr "वरिष्ठतम" #: inc/rule.class.php:794 inc/rule.class.php:950 inc/rule.class.php:2518 msgid "and" msgstr "और " #: inc/rule.class.php:879 inc/rulecollection.class.php:555 #: inc/rulecollection.class.php:586 msgid "Use rule for" msgstr "के लिए नियम का प्रयोग करें" #: inc/rule.class.php:1003 msgid "" "It is possible to affect the result of a regular expression using the string" " #0" msgstr "" "स्ट्रिंग का उपयोग कर नियमित अभिव्यक्ति के परिणाम को प्रभावित करना संभव है" #: inc/rule.class.php:1070 msgid "Add a new action" msgstr "एक नई कार्रवाई जोड़ें" #: inc/rule.class.php:1104 inc/rulecollection.class.php:1336 msgid "Action type" msgstr "कार्य प्रकार" #: inc/rule.class.php:1172 msgid "Add a new criteria" msgstr "एक नया मानदंड जोड़ें" #: inc/rule.class.php:1209 inc/rule.class.php:2025 #: inc/rulecollection.class.php:1304 inc/rulecriteria.class.php:168 msgid "Condition" msgstr "शर्त" #: inc/rule.class.php:1210 inc/rule.class.php:2026 #: inc/rulecollection.class.php:1305 inc/rulecriteria.class.php:178 msgid "Reason" msgstr "कारण" #: inc/rule.class.php:2021 inc/rulecollection.class.php:1770 msgid "Result details" msgstr "परिणाम का परिणाम" #: inc/rule.class.php:2046 inc/rulecollection.class.php:1840 #: inc/rulerightcollection.class.php:79 msgid "Rule results" msgstr "नियम परिणाम" #: inc/rule.class.php:2070 msgid "Result of the regular expression" msgstr "नियमित अभिव्यक्ति का परिणाम" #: inc/rule.class.php:2074 msgid "Key" msgstr "कुंजी" #: inc/rule.class.php:2980 msgid "Rules using the object have been disabled." msgstr "ऑब्जेक्ट का उपयोग करने वाले नियम अक्षम कर दिए गए हैं।" #: inc/rulecollection.class.php:381 msgid "Rules list" msgstr "नियम सूची" #: inc/rulecollection.class.php:434 msgid "The engine stops on the first checked rule." msgstr "इंजन पहले चेक किए गए नियम पर बंद हो जाता है।" #: inc/rulecollection.class.php:439 msgid "The engine treats all the rules." msgstr "इंजन सभी नियमों का इलाज करता है।" #: inc/rulecollection.class.php:445 msgid "The engine passes the result of a rule to the following one." msgstr "इंजन एक नियम के परिणाम को निम्नलिखित में पास करता है।" #: inc/rulecollection.class.php:451 msgid "Rules are conditionals. Each one can be used on multiple actions." msgstr "नियम शर्तें हैं। प्रत्येक को कई कार्यों पर इस्तेमाल किया जा सकता है।" #: inc/rulecollection.class.php:503 msgid "Rules used for" msgstr "के लिए इस्तेमाल नियम" #: inc/rulecollection.class.php:620 inc/rulecollection.class.php:625 msgid "Test rules engine" msgstr "टेस्ट नियम इंजन" #: inc/rulecollection.class.php:631 inc/software.class.php:341 msgid "Replay the dictionary rules" msgstr "शब्दकोश नियमों को दोहराएं" #: inc/rulecollection.class.php:913 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "%sकी प्रति" #: inc/rulecollection.class.php:1073 msgid "Import rules from a XML file" msgstr "एक एक्सएमएल फ़ाइल से नियम आयात करें" #: inc/rulecollection.class.php:1251 msgid "Rules refused" msgstr "नियमों से मना कर दिया" #: inc/rulecollection.class.php:1281 msgid "Entity not found" msgstr "संस्था नहीं मिली" #: inc/rulecollection.class.php:1298 msgid "Criteria refused" msgstr "मानदंड से इंकार कर दिया" #: inc/rulecollection.class.php:1330 msgid "Actions refused" msgstr "कार्रवाई से इंकार कर दिया" #: inc/rulecollection.class.php:1497 msgid "Successful importation" msgstr "सफल आयात" #: inc/rulecollection.class.php:1608 msgid "No element to be tested" msgstr "परीक्षण करने के लिए कोई तत्व नहीं है" #: inc/rulecollection.class.php:1785 msgid "Inactive" msgstr "निष्क्रिय" #. TRANS: %s is the entity name #: inc/rulecollection.class.php:1993 #, php-format msgid "Rules applied: %s" msgstr "लागू नियम:%s" #. TRANS: %s is the entity name #: inc/rulecollection.class.php:2000 #, php-format msgid "Local rules: %s" msgstr "स्थानीय नियम:%s" #: inc/rulecollection.class.php:2006 msgid "Rules applicable in the sub-entities" msgstr "उप-संस्थाओं में लागू नियम" #: inc/rulecollection.class.php:2076 msgid "Global dictionary" msgstr "वैश्विक शब्दकोश" #: inc/rulecollection.class.php:2095 msgid "Device model" msgid_plural "Device models" msgstr[0] "डिवाइस मॉडल" msgstr[1] "डिवाइस मॉडल" #: inc/rulecollection.class.php:2098 msgid "Network equipment model" msgid_plural "Network equipment models" msgstr[0] "नेटवर्क उपकरण मॉडल" msgstr[1] "नेटवर्क उपकरण मॉडल" #: inc/rulecollection.class.php:2125 msgid "Network equipment type" msgid_plural "Network equipment types" msgstr[0] "नेटवर्क उपकरण के प्रकार" msgstr[1] "नेटवर्क उपकरण के प्रकार" #: inc/rulecriteria.class.php:511 inc/search.class.php:6754 #: inc/search.class.php:6797 inc/search.class.php:6811 #: inc/search.class.php:6819 inc/search.class.php:6824 #: inc/search.class.php:6832 inc/search.class.php:6852 #: inc/search.class.php:6861 msgid "is" msgstr "है" #: inc/rulecriteria.class.php:512 inc/search.class.php:6758 #: inc/search.class.php:6798 inc/search.class.php:6812 #: inc/search.class.php:6820 inc/search.class.php:6825 #: inc/search.class.php:6833 inc/search.class.php:6853 #: inc/search.class.php:6862 msgid "is not" msgstr "नहीं है" #: inc/rulecriteria.class.php:513 inc/search.class.php:6735 #: inc/search.class.php:6762 inc/search.class.php:6795 #: inc/search.class.php:6813 inc/search.class.php:6836 #: inc/search.class.php:6859 msgid "contains" msgstr "शामिल" #: inc/rulecriteria.class.php:514 msgid "does not contain" msgstr "इसमें शामिल नहीं है" #: inc/rulecriteria.class.php:515 msgid "starting with" msgstr "के साथ शुरू" #: inc/rulecriteria.class.php:516 msgid "finished by" msgstr "द्वारा समाप्त" #: inc/rulecriteria.class.php:517 msgid "regular expression matches" msgstr "नियमित अभिव्यक्ति मिलान" #: inc/rulecriteria.class.php:518 msgid "regular expression does not match" msgstr "नियमित अभिव्यक्ति मेल नहीं खाती है" #: inc/rulecriteria.class.php:519 msgid "exists" msgstr "मौजूद" #: inc/rulecriteria.class.php:520 msgid "does not exist" msgstr "अस्तित्व में नहीं है" #: inc/rulecriteria.class.php:537 inc/search.class.php:2011 #: inc/search.class.php:2099 inc/search.class.php:6771 #: inc/search.class.php:6870 msgid "under" msgstr "के अंतर्गत" #: inc/rulecriteria.class.php:538 inc/search.class.php:2016 #: inc/search.class.php:2105 inc/search.class.php:6775 #: inc/search.class.php:6871 msgid "not under" msgstr "नीचे नहीं" #: inc/rulecriteria.class.php:629 inc/rulecriteria.class.php:631 msgid "Add a criterion" msgstr "एक मानदंड जोड़ें" #: inc/ruledictionnarycomputermodelcollection.class.php:45 #: inc/ruledictionnarymonitormodelcollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of computer models" msgstr "कंप्यूटर मॉडल की सजावट" #: inc/ruledictionnarycomputertypecollection.class.php:45 msgid "Dictionnary of computer types" msgstr "कंप्यूटर प्रकारों की उपन्यास" #: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:60 #: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:115 #: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:135 #: inc/ruledictionnaryprintercollection.class.php:77 #, php-format msgid "Replay rules on existing database started on %s" msgstr "मौजूदा डेटाबेस पर रीप्ले नियम शुरू हो गए%s" #. TRANS: %1$s is a row, %2$s is total rows #: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:84 #: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:177 #: inc/ruledictionnaryprintercollection.class.php:157 #: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:199 #, php-format msgid "Replay rules on existing database: %1$s/%2$s" msgstr "मौजूदा डेटाबेस पर नियमों को दोहराएं:%1$s/%2$s" #: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:140 msgid "Error replaying rules" msgstr "नियमों को फिर से चलाने में त्रुटि" #: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:276 #: inc/ruledictionnaryprintercollection.class.php:163 #: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:210 #, php-format msgid "Replay rules on existing database ended on %s" msgstr "मौजूदा डेटाबेस पर रीप्ले नियम समाप्त हो गए%s" #: inc/ruledictionnarymanufacturercollection.class.php:45 msgid "Dictionary of manufacturers" msgstr "निर्माताओं का शब्दकोश" #: inc/ruledictionnarymonitortypecollection.class.php:45 msgid "Dictionnary of monitor types" msgstr "मॉनीटर प्रकार की सजावट" #: inc/ruledictionnarynetworkequipmentmodelcollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of networking equipment models" msgstr "नेटवर्किंग उपकरण मॉडल की उपन्यास" #: inc/ruledictionnarynetworkequipmenttypecollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of network equipment types" msgstr "नेटवर्क उपकरण प्रकारों की उपन्यास" #: inc/ruledictionnaryoperatingsystemarchitecturecollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of operating system architectures" msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टम आर्किटेक्चर की डिक्शनरी" #: inc/ruledictionnaryoperatingsystemcollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of operating systems" msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टम की डिक्शनरी" #: inc/ruledictionnaryoperatingsystemservicepackcollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of service packs" msgstr "सर्विस पैक की सजावट" #: inc/ruledictionnaryoperatingsystemversioncollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of operating system versions" msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टम संस्करणों की डिक्शनरी" #: inc/ruledictionnaryperipheralmodelcollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of device models" msgstr "डिवाइस मॉडल की सजावट" #: inc/ruledictionnaryperipheraltypecollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of device types" msgstr "डिवाइस प्रकारों की उपन्यास" #: inc/ruledictionnaryphonemodelcollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of phone models" msgstr "फोन मॉडल की डिक्शनरी" #: inc/ruledictionnaryphonetypecollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of phone types" msgstr "फोन प्रकारों की उपन्यास" #: inc/ruledictionnaryprinter.class.php:52 #: inc/ruledictionnaryprintercollection.class.php:51 msgid "Dictionnary of printers" msgstr "प्रिंटर की सजावट" #: inc/ruledictionnaryprinter.class.php:100 #: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:109 #: inc/ruleimportcomputer.class.php:119 inc/ruleimportentity.class.php:169 #: inc/ruleright.class.php:322 inc/rulesoftwarecategory.class.php:104 msgid "To be unaware of import" msgstr "आयात से अनजान होना" #. TRANS: %1$s is a date, %2$s is a row, %3$s is total row, %4$s is memory #: inc/ruledictionnaryprintercollection.class.php:107 #: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:148 #, php-format msgid "%1$s - replay rules on existing database: %2$s/%3$s (%4$s Mio)" msgstr "%1$sमौजूदा डेटाबेस पर नियमों को दोहराएं - %2$s/%3$s(%4$sMio)" #: inc/ruledictionnaryprintermodelcollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of printer models" msgstr "प्रिंटर मॉडल की सजावट" #: inc/ruledictionnaryprintertypecollection.class.php:41 msgid "Dictionnary of printer types" msgstr "प्रिंटर प्रकारों की उपन्यास" #. TRANS: plural for software #. TRANS: software in plural #: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:57 #: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:52 msgid "Dictionnary of software" msgstr "सॉफ्टवेयर का उपन्यास" #: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:84 #: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:116 #: inc/rulesoftwarecategory.class.php:78 inc/software.class.php:246 #: inc/software.class.php:506 inc/softwarelicense.class.php:364 msgid "Publisher" msgstr "प्रकाशक" #: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:93 #: inc/rulesoftwarecategory.class.php:86 msgid "Category from inventory tool" msgstr "सूची उपकरण से श्रेणी" #: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:120 inc/software.class.php:266 #: inc/software.class.php:552 msgid "Associable to a ticket" msgstr "टिकट के लिए एसोसिएशन" #: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:82 msgid "Warning before running rename based on the dictionary rules" msgstr "शब्दकोश नियमों के आधार पर नाम बदलने से पहले चेतावनी" #: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:86 msgid "" "Warning! This operation can put merged software in the trashbin.<br>Sure to " "notify your users." msgstr "" #: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:88 msgid "Manufacturer choice" msgstr "निर्माता पसंद" #: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:90 msgid "Replay dictionary rules for manufacturers (----- = All)" msgstr "निर्माताओं के लिए शब्दकोश नियमों को दोहराएं ( सभी)" #: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:284 #: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:387 msgid "Software deleted by GLPI dictionary rules" msgstr "जीएलपीआई शब्दकोश नियमों द्वारा सॉफ्टवेयर हटा दिया गया" #: inc/ruleimportcomputer.class.php:52 #: inc/ruleimportcomputercollection.class.php:60 msgid "Rules for import and link computers" msgstr "आयात और लिंक कंप्यूटर के लिए नियम" #: inc/ruleimportcomputer.class.php:75 msgid "Target entity for the computer" msgstr "कंप्यूटर के लिए लक्ष्य इकाई" #: inc/ruleimportcomputer.class.php:81 msgid "Find computers in GLPI having the status" msgstr "स्थिति रखने वाले जीएलपीआई में कंप्यूटर खोजें" #: inc/ruleimportcomputer.class.php:90 msgid "Subnet" msgstr "उप-जाल" #: inc/ruleimportcomputer.class.php:129 msgid "Link if possible" msgstr "यदि संभव हो तो लिंक" #: inc/ruleimportcomputer.class.php:131 msgid "Link if possible, otherwise imports declined" msgstr "यदि संभव हो तो लिंक, अन्यथा आयात अस्वीकार कर दिया गया" #: inc/ruleimportcomputer.class.php:164 msgid "Yes if equal" msgstr "हाँ अगर बराबर है" #: inc/ruleimportcomputer.class.php:165 msgid "Yes if empty" msgstr "हाँ अगर खाली है" #: inc/ruleimportcomputer.class.php:178 msgid "is already present in GLPI" msgstr "जीएलपीआई में पहले से मौजूद है" #: inc/ruleimportcomputer.class.php:179 msgid "is empty in GLPI" msgstr "जीएलपीआई में खाली है" #: inc/ruleimportentity.class.php:46 #: inc/ruleimportentitycollection.class.php:61 msgid "Rules for assigning an item to an entity" msgstr "किसी इकाई को किसी आइटम को असाइन करने के नियम" #: inc/rulemailcollector.class.php:88 msgid "Email body" msgstr "ईमेल बॉडी" #: inc/rulemailcollector.class.php:100 msgid "In-Reply-To email header" msgstr "ईमेल में हेडर जवाब में जवाब दें" #: inc/rulemailcollector.class.php:104 inc/ruleticket.class.php:471 msgid "X-Priority email header" msgstr "एक्स-प्राथमिकता ईमेल हेडर" #: inc/rulemailcollector.class.php:108 msgid "X-Auto-Response-Suppress email header" msgstr "एक्स-ऑटो-प्रतिक्रिया-ईमेल हेडर दबाएं" #: inc/rulemailcollector.class.php:112 msgid "Auto-Submitted email header" msgstr "स्वतः सबमिट ईमेल हेडर" #: inc/rulemailcollector.class.php:117 msgid "X-UCE-Status email header" msgstr "एक्स-यूसीई-स्टेटस ईमेल हेडर" #: inc/rulemailcollector.class.php:121 msgid "Received email header" msgstr "ईमेल हेडर प्राप्त हुआ" #: inc/rulemailcollector.class.php:135 msgid "Known mail domain" msgstr "ज्ञात मेल डोमेन" #: inc/rulemailcollector.class.php:143 msgid "User featuring the profile" msgstr "उपयोगकर्ता प्रोफाइल की विशेषता है" #: inc/rulemailcollector.class.php:152 msgid "User featuring a single profile" msgstr "उपयोगकर्ता एक प्रोफ़ाइल की विशेषता है" #: inc/rulemailcollector.class.php:161 msgid "User with a single profile" msgstr "एक प्रोफ़ाइल के साथ उपयोगकर्ता" #: inc/rulemailcollector.class.php:183 msgid "Entity from domain" msgstr "डोमेन से इकाई" #: inc/rulemailcollector.class.php:187 inc/ruleright.class.php:295 msgid "Entity from TAG" msgstr "TAG से इकाई" #: inc/rulemailcollector.class.php:191 msgid "Entity based on user's profile" msgstr "उपयोगकर्ता की प्रोफ़ाइल के आधार पर इकाई" #: inc/rulemailcollector.class.php:195 inc/rulemailcollector.class.php:200 msgid "Reject email" msgstr "ईमेल अस्वीकार करें" #: inc/rulemailcollector.class.php:196 msgid "without email response" msgstr "ईमेल प्रतिक्रिया के बिना" #: inc/rulemailcollector.class.php:201 msgid "with email response" msgstr "ईमेल प्रतिक्रिया के साथ" #: inc/ruleright.class.php:221 msgid "Automatic user assignment" msgstr "स्वचालित उपयोगकर्ता असाइनमेंट" #: inc/ruleright.class.php:232 msgid "Global criteria" msgstr "वैश्विक मानदंड" #: inc/ruleright.class.php:266 msgid "Imported group from an LDAP directory" msgstr "एक एलडीएपी निर्देशिका से आयातित समूह" #: inc/ruleright.class.php:290 msgid "Entity based on LDAP information" msgstr "एलडीएपी सूचना के आधार पर इकाई" #: inc/ruleright.class.php:300 msgid "Entity from mail domain" msgstr "मेल डोमेन से इकाई" #: inc/ruleright.class.php:305 msgid "Entity from complete name" msgstr "पूर्ण नाम से इकाई" #: inc/ruleright.class.php:328 inc/user.class.php:2234 inc/user.class.php:2600 #: inc/user.class.php:3186 msgid "Default entity" msgstr "डिफ़ॉल्ट अस्तित्व" #: inc/ruleright.class.php:334 inc/user.class.php:2243 msgid "Default group" msgstr "" #: inc/ruleright.class.php:356 msgid "LDAP criteria" msgstr "एलडीएपी मानदंड" #: inc/rulerightcollection.class.php:86 msgid "Entities assignment" msgstr "संस्थाएं असाइनमेंट" #: inc/rulerightcollection.class.php:99 msgid "Rights assignment" msgstr "अधिकार असाइनमेंट" #: inc/rulerightcollection.class.php:107 msgid "Rights and entities assignment" msgstr "अधिकार और संस्थाएं असाइनमेंट" #: inc/rulesoftwarecategory.class.php:53 #: inc/rulesoftwarecategorycollection.class.php:47 msgid "Rules for assigning a category to software" msgstr "सॉफ़्टवेयर को श्रेणी निर्दिष्ट करने के नियम" #: inc/rulesoftwarecategory.class.php:101 msgid "Import category from inventory tool" msgstr "सूची उपकरण से श्रेणी आयात करें" #: inc/ruleticket.class.php:108 msgid "" "Urgency or impact used in actions, think to add Priority: recompute action " "if needed." msgstr "" "कार्यों में उपयोग की जाने वाली तत्कालता या प्रभाव, प्राथमिकता जोड़ने के लिए " "सोचें: यदि आवश्यक हो तो कार्रवाई को दोबारा लागू करें।" #: inc/ruleticket.class.php:367 msgid "Requester in group" msgstr "समूह में अनुरोधक" #: inc/ruleticket.class.php:379 msgid "Item location" msgstr "आइटम स्थान" #: inc/ruleticket.class.php:385 msgid "Item group" msgstr "आइटम समूह" #: inc/ruleticket.class.php:391 msgid "Ticket location" msgstr "टिकट स्थान" #: inc/ruleticket.class.php:508 msgid "Creation date is a working hour in calendar" msgstr "" #: inc/ruleticket.class.php:646 msgid "Responsible of the requester" msgstr "" #: inc/ruleticket.class.php:662 msgid "Approval request to requester group manager" msgstr "अनुरोधकर्ता समूह प्रबंधक को स्वीकृति अनुरोध" #: inc/ruleticket.class.php:669 msgid "Approval request to technician group manager" msgstr "तकनीशियन समूह प्रबंधक को स्वीकृति अनुरोध" #: inc/savedsearch_alert.class.php:56 msgid "Saved search alert" msgid_plural "Saved searches alerts" msgstr[0] "सहेजी गई खोज अलर्ट" msgstr[1] "सहेजी गई खोज अलर्ट" #: inc/savedsearch_alert.class.php:134 inc/savedsearch.class.php:61 #: inc/savedsearch.class.php:1420 msgid "Saved search" msgid_plural "Saved searches" msgstr[0] "सहेजी गई खोजों" msgstr[1] "सहेजी गई खोजों" #: inc/savedsearch_alert.class.php:148 inc/savedsearch_alert.class.php:253 msgid "Operator" msgstr "संक्रियक" #: inc/savedsearch_alert.class.php:149 msgid "" "Compare number of results the search returns against the specified value " "with selected operator" msgstr "" "चयनित ऑपरेटर के साथ निर्दिष्ट मान के विरुद्ध खोज परिणामों की संख्या की तुलना" " करें" #: inc/savedsearch_alert.class.php:207 msgid "Notification does not exists!" msgstr "अधिसूचना मौजूद नहीं है!" #: inc/savedsearch_alert.class.php:210 msgid "create it now" msgstr "इसे अभी बनाएं" #: inc/savedsearch_alert.class.php:214 msgid "Notification used:" msgid_plural "Notifications used:" msgstr[0] "उपयोग की जाने वाली सूचनाएं:" msgstr[1] "उपयोग की जाने वाली सूचनाएं:" #: inc/savedsearch_alert.class.php:236 msgid "Add an alert" msgstr "एक चेतावनी जोड़ें" #: inc/savedsearch_alert.class.php:301 msgid "Saved searches alerts" msgstr "सहेजी गई खोज अलर्ट" #: inc/savedsearch_alert.class.php:355 msgid "less than" msgstr "से कम" #: inc/savedsearch_alert.class.php:359 msgid "less or equals than" msgstr "से कम या बराबर" #: inc/savedsearch_alert.class.php:363 msgid "equals to" msgstr "बराबर है" #: inc/savedsearch_alert.class.php:367 msgid "not equals to" msgstr "बराबर नहीं है" #: inc/savedsearch_alert.class.php:371 msgid "greater or equals than" msgstr "से अधिक या बराबर" #: inc/savedsearch_alert.class.php:375 msgid "greater than" msgstr "से अधिक" #: inc/savedsearch_alert.class.php:385 #, php-format msgid "Results count for %1$s is %2$s %3$s" msgstr "%1$sके लिए परिणाम गिनती%2$s%3$s" #: inc/savedsearch.class.php:76 msgid "Unset as default" msgstr "डिफ़ॉल्ट के रूप में अनसेट करें" #: inc/savedsearch.class.php:78 msgid "Change count method" msgstr "गिनती विधि बदलें" #: inc/savedsearch.class.php:81 msgid "Change visibility" msgstr "दृश्यता बदलें" #: inc/savedsearch.class.php:91 inc/savedsearch.class.php:385 #: inc/savedsearch.class.php:1202 msgid "Auto" msgstr "स्वत:" #: inc/savedsearch.class.php:225 msgid "Last duration (ms)" msgstr "अंतिम अवधि (एमएस)" #: inc/savedsearch.class.php:233 msgid "Count" msgstr "गिनती" #: inc/savedsearch.class.php:242 msgid "Default" msgstr "व्यतिक्रम" #: inc/savedsearch.class.php:253 msgid "Counter" msgstr "काउंटर" #: inc/savedsearch.class.php:261 msgid "Last execution date" msgstr "अंतिम निष्पादन तिथि" #: inc/savedsearch.class.php:374 msgid "New saved search" msgstr "नई सहेजी गई खोज" #: inc/savedsearch.class.php:383 msgid "Do count" msgstr "गिनें" #: inc/savedsearch.class.php:539 msgid "Partial load of the saved search." msgstr "सहेजी गई खोज का आंशिक भार।" #: inc/savedsearch.class.php:790 msgid "Filter list" msgstr "फ़िल्टर सूची" #: inc/savedsearch.class.php:794 #, php-format msgid "Private %1$s" msgid_plural "Private %1$s" msgstr[0] "निजी%1$s" msgstr[1] "निजी%1$s" #: inc/savedsearch.class.php:797 inc/savedsearch.class.php:807 msgid "Hide/Show elements" msgstr "तत्व छुपाएं / दिखाएं" #: inc/savedsearch.class.php:804 #, php-format msgid "Public %1$s" msgid_plural "Public %1$s" msgstr[0] "सार्वजनिक%1$s" msgstr[1] "सार्वजनिक%1$s" #: inc/savedsearch.class.php:851 msgid "Default bookmark has not been changed!" msgstr "डिफ़ॉल्ट बुकमार्क नहीं बदला गया है!" #: inc/savedsearch.class.php:946 msgid "Count for this saved search has been disabled." msgstr "इस सहेजी गई खोज के लिए गणना अक्षम कर दी गई है।" #: inc/savedsearch.class.php:947 msgid "Counting this saved search would take too long, it has been skipped." msgstr "इस सहेजी गई खोज की गणना करना बहुत लंबा लगेगा, इसे छोड़ दिया गया है।" #: inc/savedsearch.class.php:968 inc/savedsearch.class.php:969 msgid "Not default search" msgstr "डिफ़ॉल्ट खोज नहीं है" #: inc/savedsearch.class.php:973 inc/savedsearch.class.php:974 msgid "Default search" msgstr "डिफ़ॉल्ट खोज" #: inc/savedsearch.class.php:980 msgid "Click to load or drag and drop to reorder" msgstr "लोड करने के लिए लोड या खींचें और ड्रॉप करने के लिए क्लिक करें" #: inc/savedsearch.class.php:981 msgid "Click to load" msgstr "लोड करने के लिए क्लिक करें" #: inc/savedsearch.class.php:1019 msgid "Saved searches order cannot be saved!" msgstr "सहेजे गए खोज आदेश सहेजे नहीं जा सकते हैं!" #: inc/savedsearch.class.php:1033 #, php-format msgid "You have not recorded any %1$s yet" msgstr "आपने अभी तक कोई रिकॉर्ड नहीं किया है %1$s" #: inc/savedsearch.class.php:1073 inc/savedsearch.class.php:1074 #: inc/savedsearch.class.php:1081 msgid "Save current search" msgstr "वर्तमान खोज बचाओ" #: inc/savedsearch.class.php:1286 msgid "Update all bookmarks execution time" msgstr "सभी बुकमार्क निष्पादन समय अद्यतन करें" #: inc/savedsearch.class.php:1428 msgid "Notification has been created!" msgstr "अधिसूचना बनाई गई है!" #: inc/search.class.php:157 msgid "assets" msgstr "परिसंपत्तियाँ" #: inc/search.class.php:159 msgid "Search results for localized items only" msgstr "केवल स्थानीयकृत वस्तुओं के लिए खोज परिणाम" #: inc/search.class.php:271 msgid "An error occured loading data :(" msgstr "डेटा लोड करने में एक त्रुटि हुई :(" #: inc/search.class.php:278 msgid "Reload" msgstr "सीमा से अधिक लादना" #: inc/search.class.php:1204 msgid "" "'All' criterion is not usable with this object list, sql query fails (too " "many tables). Please use 'Items seen' criterion instead" msgstr "" "'ऑब्जेक्ट' मानदंड इस ऑब्जेक्ट सूची के साथ प्रयोग योग्य नहीं है, एसक्यूएल " "क्वेरी विफल रहता है (बहुत सी टेबल)। कृपया इसके बजाए 'आइटम देखा' मानदंड का " "उपयोग करें" #: inc/search.class.php:1530 inc/search.class.php:1854 msgid "Show as map" msgstr "मानचित्र के रूप में दिखाएं" #: inc/search.class.php:1880 inc/search.class.php:1881 msgid "Show the trashbin" msgstr "" #: inc/search.class.php:1929 #, php-format msgid "%1$s %2$s (%3$s)" msgstr "" #: inc/search.class.php:1985 inc/search.class.php:1987 #: inc/search.class.php:2005 inc/search.class.php:2069 #: inc/search.class.php:2072 inc/search.class.php:2093 #, php-format msgid "%1$s <> %2$s" msgstr "%1$s <> %2$s" #: inc/search.class.php:1992 inc/search.class.php:2078 #, php-format msgid "%1$s < %2$s" msgstr "%1$s < %2$s" #: inc/search.class.php:1996 inc/search.class.php:2083 #, php-format msgid "%1$s > %2$s" msgstr "%1$s > %2$s" #: inc/search.class.php:2204 msgid "NOT" msgstr "" #: inc/search.class.php:2209 msgid "AND" msgstr "तथा" #: inc/search.class.php:2210 msgid "OR" msgstr "या" #: inc/search.class.php:2211 msgid "AND NOT" msgstr "और नहीं" #: inc/search.class.php:2212 msgid "OR NOT" msgstr "या नहीं" #: inc/search.class.php:2290 msgid "rule" msgstr "" #: inc/search.class.php:2295 msgid "global rule" msgstr "" #: inc/search.class.php:2300 msgid "group" msgstr "" #: inc/search.class.php:2327 msgid "Fold search" msgstr "" #: inc/search.class.php:2493 inc/search.class.php:2716 msgid "Delete a rule" msgstr "" #: inc/search.class.php:2633 msgid "Delete a global rule" msgstr "" #: inc/search.class.php:6736 inc/search.class.php:6763 #: inc/search.class.php:6767 inc/search.class.php:6796 #: inc/search.class.php:6814 inc/search.class.php:6837 #: inc/search.class.php:6860 msgid "not contains" msgstr "" #: inc/search.class.php:6779 inc/search.class.php:6834 msgid "before" msgstr "से पहले" #: inc/search.class.php:6783 inc/search.class.php:6835 msgid "after" msgstr "बाद" #: inc/session.class.php:159 inc/session.class.php:169 msgid "You don't have right to connect" msgstr "आपको कनेक्ट करने का अधिकार नहीं है" #: inc/session.class.php:164 msgid "" "You don't have access to this application because your account was " "deactivated or removed" msgstr "" "आपके पास इस एप्लिकेशन तक पहुंच नहीं है क्योंकि आपका खाता निष्क्रिय या हटा " "दिया गया था" #: inc/session.class.php:381 inc/session.class.php:384 msgid "tree structure" msgstr "वृक्ष संरचना" #: inc/session.class.php:1230 msgid "The action you have requested is not allowed." msgstr "आपके द्वारा अनुरोधित कार्रवाई की अनुमति नहीं है।" #: inc/sla.class.php:61 msgid "" "The assignment of a SLA to a ticket causes the recalculation of the date." msgstr "" "टिकट के लिए एसएलए का असाइनमेंट तिथि के पुनर्मूल्यांकन का कारण बनता है।" #: inc/sla.class.php:62 msgid "Escalations defined in the SLA will be triggered under this new date." msgstr "एसएलए में परिभाषित एस्केलेशन इस नई तारीख के तहत ट्रिगर किया जाएगा।" #: inc/slalevel.class.php:204 msgid "Automatic reminders of SLA" msgstr "एसएलए की स्वचालित अनुस्मारक" #: inc/slalevel_ticket.class.php:41 msgid "SLA level for Ticket" msgstr "" #: inc/slalevel_ticket.class.php:142 msgid "Automatic actions of SLA" msgstr "एसएलए के स्वचालित कार्यों" #: inc/slm.class.php:57 msgid "Service level" msgid_plural "Service levels" msgstr[0] "सेवा स्तर" msgstr[1] "सेवा स्तर" #: inc/software.class.php:74 inc/software.class.php:1008 msgid "Merging" msgstr "विलय" #: inc/software.class.php:260 inc/software.class.php:515 msgid "Technician in charge of the software" msgstr "सॉफ्टवेयर के प्रभारी तकनीशियन" #: inc/software.class.php:271 inc/software.class.php:525 msgid "Group in charge of the software" msgstr "सॉफ्टवेयर के प्रभारी समूह" #. TRANS: a noun, (ex : this software is an upgrade of..) #: inc/software.class.php:305 install/update.php:537 msgid "Upgrade" msgstr "अपग्रेड" #: inc/software.class.php:335 msgid "Recalculate the category" msgstr "श्रेणी का पुनर्मूल्यांकन करें" #. TRANS: Indicator to know is all licenses of the software are valids #: inc/software.class.php:561 msgid "Valid licenses" msgstr "वैध लाइसेंस" #: inc/software.class.php:580 msgctxt "quantity" msgid "Number of installations" msgstr "स्थापनाओं की संख्या" #: inc/software.class.php:959 msgid "Merge" msgstr "संविलीन" #: inc/software.class.php:1100 msgid "Software deleted after merging" msgstr "विलय के बाद सॉफ्टवेयर हटा दिया गया" #: inc/softwarelicense.class.php:78 msgid "Please select a software for this license" msgstr "कृपया इस लाइसेंस के लिए एक सॉफ्टवेयर का चयन करें" #: inc/softwarelicense.class.php:357 inc/softwarelicense.class.php:613 msgid "Technician in charge of the license" msgstr "लाइसेंस के प्रभारी तकनीशियन" #: inc/softwarelicense.class.php:370 inc/softwarelicense.class.php:632 msgid "Group in charge of the license" msgstr "लाइसेंस के प्रभारी समूह" #: inc/softwarelicense.class.php:416 inc/softwarelicense.class.php:559 #: inc/softwarelicense.class.php:996 msgid "Version in use" msgstr "उपयोग में संस्करण" #: inc/softwarelicense.class.php:424 inc/softwarelicense.class.php:547 #: inc/softwarelicense.class.php:995 msgid "Purchase version" msgstr "खरीद संस्करण" #: inc/softwarelicense.class.php:442 msgctxt "adjective" msgid "Valid" msgstr "मान्य" #: inc/softwarelicense.class.php:455 msgid "Never expire" msgstr "कभी समाप्ति न करें" #: inc/softwarelicense.class.php:456 msgid "" "On search engine, use \"Expiration contains NULL\" to search licenses with " "no expiration date" msgstr "" "खोज इंजन पर, किसी भी समाप्ति तिथि के साथ लाइसेंस खोजने के लिए \"समाप्ति " "न्यूल\" का उपयोग करें" #: inc/softwarelicense.class.php:550 inc/softwarelicense.class.php:562 msgid "states_id" msgstr "states_id" #: inc/softwarelicense.class.php:578 inc/softwarelicense.class.php:795 msgid "Valid" msgstr "मान्य" #: inc/softwarelicense.class.php:744 msgid "Number of licenses" msgstr "लाइसेंस की संख्या" #: inc/softwarelicense.class.php:814 msgid "Send alarms on expired licenses" msgstr "समाप्त हो चुके लाइसेंस पर अलार्म भेजें" #. TRANS: %1$s the license name, %2$s is the expiration date #: inc/softwarelicense.class.php:864 #, php-format msgid "License %1$s expired on %2$s" msgstr "लाइसेंस %1$s %2$s पर समाप्त हो गया" #: inc/softwarelicense.class.php:898 msgid "Send licenses alert failed" msgstr "लाइसेंस अलर्ट भेजें विफल" #: inc/softwarelicense.class.php:1040 msgctxt "button" msgid "Add a license" msgstr "एक लाइसेंस जोड़ें" #: inc/softwareversion.class.php:292 msgctxt "button" msgid "Add a version" msgstr "एक संस्करण जोड़ें" #: inc/stat.class.php:414 msgid "Real duration of treatment of the ticket" msgstr "टिकट के इलाज की वास्तविक अवधि" #: inc/stat.class.php:426 msgid "Number of opened tickets" msgstr "खुले टिकटों की संख्या" #: inc/stat.class.php:427 msgid "Number of solved tickets" msgstr "हल टिकटों की संख्या" #: inc/stat.class.php:428 msgid "Number of late tickets" msgstr "देर से टिकट की संख्या" #: inc/stat.class.php:429 msgid "Number of closed tickets" msgstr "बंद टिकटों की संख्या" #: inc/stat.class.php:440 msgid "Number of opened satisfaction survey" msgstr "खोले गए संतुष्टि सर्वेक्षण की संख्या" #: inc/stat.class.php:443 msgid "Number of answered satisfaction survey" msgstr "उत्तर संतुष्टि सर्वेक्षण की संख्या" #: inc/stat.class.php:445 msgid "Average satisfaction" msgstr "औसत संतुष्टि" #: inc/stat.class.php:453 inc/stat.class.php:480 msgid "Average" msgstr "औसत" #: inc/stat.class.php:459 msgid "Average time to take into account" msgstr "खाते में लेने के लिए औसत समय" #: inc/stat.class.php:462 msgid "Average time to resolution" msgstr "संकल्प के लिए औसत समय" #: inc/stat.class.php:463 msgid "Average time to closure" msgstr "बंद करने के लिए औसत समय" #: inc/stat.class.php:474 msgid "Average real duration of treatment of the ticket" msgstr "टिकट के इलाज की औसत वास्तविक अवधि" #: inc/stat.class.php:477 msgid "Total real duration of treatment of the ticket" msgstr "टिकट के इलाज की कुल वास्तविक अवधि" #: inc/stat.class.php:672 msgid "No statistics are available" msgstr "कोई आंकड़े उपलब्ध नहीं हैं" #: inc/stat.class.php:1331 msgid "Number of tickets" msgstr "टिकटों की संख्या" #: inc/stat.class.php:1386 msgid "By ticket" msgstr "टिकट से" #: inc/stat.class.php:1388 msgid "By hardware characteristics" msgstr "हार्डवेयर विशेषताओं से" #: inc/stat.class.php:1398 msgid "By problem" msgstr "समस्या से" #: inc/stat.class.php:1407 msgid "By change" msgstr "परिवर्तन द्वारा" #: inc/stat.class.php:1413 msgid "Select statistics to be displayed" msgstr "प्रदर्शित होने के लिए आंकड़े का चयन करें" #: inc/stat.class.php:1526 inc/stat.class.php:1527 inc/stat.class.php:1646 #: inc/stat.class.php:1647 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: inc/state.class.php:98 msgid "Keep status" msgstr "स्थिति रखें" #: inc/state.class.php:111 #, php-format msgid "Set status: %s" msgstr "स्थिति सेट करें:%s" #: inc/state.class.php:267 #, php-format msgid "%1$s must be unique!" msgstr "%1$sअद्वितीय होना चाहिए!" #: inc/state.class.php:410 #, php-format msgid "%1$s must be unique per level!" msgstr "%1$sप्रति स्तर अद्वितीय होना चाहिए!" #: inc/supplier.class.php:194 msgctxt "button" msgid "Add a contact" msgstr "संपर्क जोड़ना" #: inc/supplier.class.php:335 msgid "Associated contact" msgid_plural "Associated contacts" msgstr[0] "एसोसिएटेड संपर्क" msgstr[1] "एसोसिएटेड संपर्क" #: inc/supplier.class.php:380 msgid "Associated contract" msgid_plural "Associated contracts" msgstr[0] "एसोसिएटेड अनुबंध" msgstr[1] "एसोसिएटेड अनुबंध" #: inc/supplier.class.php:421 msgid "Web" msgstr "वेब" #: inc/telemetry.class.php:40 msgid "Telemetry" msgstr "" #: inc/telemetry.class.php:261 msgid "Send telemetry informations" msgstr "टेलीमेट्री सूचनाएं भेजें" #: inc/telemetry.class.php:375 msgid "See what would be sent..." msgstr "देखें कि क्या भेजा जाएगा ..." #: inc/telemetry.class.php:388 msgid "Telemetry data" msgstr "टेलीमेट्री डेटा" #: inc/telemetry.class.php:456 msgid "Send \"usage statistics\"" msgstr "\"उपयोग आंकड़े\" भेजें" #: inc/telemetry.class.php:457 msgid "We need your help to improve GLPI and the plugins ecosystem!" msgstr "" "हमें जीएलपीआई और प्लगइन्स पारिस्थितिकी तंत्र में सुधार करने के लिए आपकी मदद " "की ज़रूरत है!" #: inc/telemetry.class.php:458 msgid "" "Since GLPI 9.2, we’ve introduced a new statistics feature called " "“Telemetry”, that anonymously with your permission, sends data to our " "telemetry website." msgstr "" "जीएलपीआई 9.2 के बाद से, हमने \"टेलीमेट्री\" नामक एक नई सांख्यिकी सुविधा पेश " "की है, जो अनामिक रूप से आपकी अनुमति के साथ, हमारी टेलीमेट्री वेबसाइट पर डेटा" " भेजती है।" #: inc/telemetry.class.php:459 msgid "" "Once sent, usage statistics are aggregated and made available to a broad " "range of GLPI developers." msgstr "" "एक बार भेजा जाने पर, उपयोग आंकड़े एकत्र किए जाते हैं और जीएलपीआई डेवलपर्स की" " एक विस्तृत श्रृंखला के लिए उपलब्ध कराए जाते हैं।" #: inc/telemetry.class.php:460 msgid "" "Let us know your usage to improve future versions of GLPI and its plugins!" msgstr "" "जीएलपीआई और उसके प्लगइन के भविष्य के संस्करणों को बेहतर बनाने के लिए हमें " "अपना उपयोग बताएं!" #: inc/telemetry.class.php:473 msgid "Reference your GLPI" msgstr "अपने जीएलपीआई का संदर्भ लें" #: inc/telemetry.class.php:475 #, php-format msgid "" "Besides, if you appreciate GLPI and its community, please take a minute to " "reference your organization by filling %1$s." msgstr "" "इसके अलावा, यदि आप जीएलपीआई और उसके समुदाय की सराहना करते हैं, तो कृपया भरकर" " अपने संगठन को संदर्भित करने में एक मिनट दें%1$s" #: inc/telemetry.class.php:480 msgid "the following form" msgstr "निम्नलिखित फॉर्म" #: inc/ticket.class.php:150 msgid "Create ticket" msgstr "टिकट बनाएं" #: inc/ticket.class.php:690 inc/ticket.class.php:731 msgid "Created tickets" msgstr "टिकट बनाया गया" #: inc/ticket.class.php:799 msgid "Processing ticket" msgstr "प्रसंस्करण टिकट" #: inc/ticket.class.php:845 msgid "Satisfaction survey expired" msgstr "संतुष्टि सर्वेक्षण समाप्त हो गया" #: inc/ticket.class.php:849 msgid "No generated survey" msgstr "कोई उत्पन्न सर्वेक्षण नहीं" #: inc/ticket.class.php:1284 inc/ticket.class.php:2074 msgid "Unknown ticket" msgstr "अज्ञात टिकट" #: inc/ticket.class.php:1889 #, php-format msgid "Invalid email address %s" msgstr "अमान्य ईमेल पता %s" #: inc/ticket.class.php:2142 #, php-format msgid "%s promotes a followup from ticket %s" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2357 #, php-format msgid "%1$s updates the item %2$s" msgstr "%1$s आइटम %2$s अद्यतन करता है" #: inc/ticket.class.php:2658 inc/ticket.class.php:5012 #: inc/tickettemplate.class.php:265 msgid "Approval request" msgstr "स्वीकृति अनुरोध" #: inc/ticket.class.php:2675 msgctxt "button" msgid "Link tickets" msgstr "लिंक टिकट" #: inc/ticket.class.php:2689 msgid "Merge as Followup" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2710 msgid "Merge Followups" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2715 msgid "Merge Documents" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2723 msgid "Confirm the merge? This ticket will be deleted!" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2849 #, php-format msgid "%s merges ticket %s into %s" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:2888 msgid "Time to own + Progress" msgstr "प्रगति के लिए आंतरिक समय + प्रगति" #: inc/ticket.class.php:2898 msgid "Time to own exceedeed" msgstr "स्वयं स्वीकार करने का समय पार हो गया" #: inc/ticket.class.php:2926 msgid "Internal time to resolve + Progress" msgstr "हल करने के लिए आंतरिक समय + प्रगति " #: inc/ticket.class.php:2936 msgid "Internal time to resolve exceedeed" msgstr "पार करने के लिए आंतरिक समय पार हो गया" #: inc/ticket.class.php:2962 msgid "Internal time to own + Progress" msgstr "प्रगति के लिए आंतरिक समय + प्रगति" #: inc/ticket.class.php:2972 msgid "Internal time to own exceedeed" msgstr "पार करने के लिए आंतरिक समय पार हो गया" #: inc/ticket.class.php:3233 msgid "Response date" msgstr "प्रतिक्रिया दिनांक" #: inc/ticket.class.php:3275 msgid "Take into account time" msgstr "खाते में समय ले लो" #: inc/ticket.class.php:3292 msgid "All linked tickets" msgstr "सभी जुड़े टिकट" #: inc/ticket.class.php:3306 msgid "Duplicated tickets" msgstr "डुप्लिकेट टिकट" #: inc/ticket.class.php:3321 msgid "Number of all linked tickets" msgstr "सभी जुड़े टिकटों की संख्या" #: inc/ticket.class.php:3334 msgid "Number of duplicated tickets" msgstr "डुप्लिकेट टिकटों की संख्या" #: inc/ticket.class.php:3349 msgid "Parent tickets" msgstr "मूल टिकट" #: inc/ticket.class.php:3372 msgid "Child tickets" msgstr "बाल टिकट" #: inc/ticket.class.php:3394 msgid "Number of sons tickets" msgstr "पुत्रक टिकटों की संख्या" #: inc/ticket.class.php:3410 msgid "Number of parent tickets" msgstr "मूल टिकटों की संख्या" #: inc/ticket.class.php:3432 msgid "Problems" msgstr "समस्या" #: inc/ticket.class.php:3759 msgid "Tickets awaiting approval" msgstr "टिकट अनुमोदन की प्रतीक्षा कर रहा है" #: inc/ticket.class.php:3853 msgid "This ticket concerns me" msgstr "यह टिकट मुझसे चिंतित है" #: inc/ticket.class.php:3875 inc/ticket.class.php:3905 msgid "Check your personnal information" msgstr "अपनी व्यक्तिगत जानकारी की जांच करें" #: inc/ticket.class.php:3996 msgid "Describe the incident or request" msgstr "घटना या अनुरोध का वर्णन करें" #: inc/ticket.class.php:4048 msgid "Inform me about the actions taken" msgstr "किए गए कार्यों के बारे में मुझे सूचित करें" #: inc/ticket.class.php:4191 msgid "Submit message" msgstr "सन्देश प्रस्तुत करें" #: inc/ticket.class.php:4722 #, php-format msgid "The ticket will be added in the entity %s" msgstr "टिकट इकाई में जोड़ा जाएगा%s" #: inc/ticket.class.php:4856 msgid "Close date" msgstr "अंतिम तिथि" #: inc/ticket.class.php:4967 msgid "Reopen" msgstr "फिर से खोलें" #: inc/ticket.class.php:5280 #, php-format msgid "File (%s)" msgstr "फ़ाइल (%s)" #: inc/ticket.class.php:5296 msgid "Default documents:" msgstr "डिफ़ॉल्ट दस्तावेज:" #: inc/ticket.class.php:5358 msgid "Confirm the promotion?" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:5599 inc/ticket.class.php:5789 msgid "Your tickets to close" msgstr "बंद करने के लिए आपके टिकट" #: inc/ticket.class.php:5615 inc/ticket.class.php:5682 msgid "Tickets on pending status" msgstr "लंबित स्थिति पर टिकट" #: inc/ticket.class.php:5631 inc/ticket.class.php:5698 msgid "Tickets to be processed" msgstr "संसाधित होने के टिकट" #: inc/ticket.class.php:5647 inc/ticket.class.php:5805 msgid "Your observed tickets" msgstr "आपके मनाए गए टिकट" #: inc/ticket.class.php:5664 inc/ticket.class.php:5856 msgid "Your tickets in progress" msgstr "आपके टिकट प्रगति पर हैं" #: inc/ticket.class.php:5725 msgid "Your tickets to validate" msgstr "मान्य करने के लिए आपके टिकट" #: inc/ticket.class.php:5743 msgid "Your tickets having rejected approval status" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:5760 msgid "Your tickets having rejected solution" msgstr "" #: inc/ticket.class.php:5967 msgid "Ticket followup" msgstr "टिकट अनुवर्ती" #. TRANS: %d is the number of new tickets #: inc/ticket.class.php:6040 #, php-format msgid "%d new ticket" msgid_plural "%d new tickets" msgstr[0] "%d नए टिकट" msgstr[1] "%dनए टिकट" #: inc/ticket.class.php:6056 inc/ticket.class.php:6260 #: inc/ticket.class.php:6310 msgid "No ticket found." msgstr "कोई टिकट नहीं मिला" #: inc/ticket.class.php:6140 msgid "Last tickets" msgstr "अंतिम टिकट" #: inc/ticket.class.php:6221 inc/ticket.class.php:6233 msgid "New ticket for this item..." msgstr "इस मद के लिए नया टिकट" #: inc/ticket.class.php:6249 #, php-format msgid "Last %d ticket" msgid_plural "Last %d tickets" msgstr[0] "अंतिम %d टिकट" msgstr[1] "अंतिम %d टिकट" #: inc/ticket.class.php:6255 msgid "You don't have right to see all tickets" msgstr "आपको सभी टिकट देखने का अधिकार नहीं है" #: inc/ticket.class.php:6300 msgid "Ticket on linked items" msgid_plural "Tickets on linked items" msgstr[0] "लिंक किए गए सामानों पर टिकट" msgstr[1] "लिंक किए गए सामानों पर टिकट" #: inc/ticket.class.php:6410 msgid "No ticket in progress." msgstr "कोई टिकट प्रगति पर नहीं है।" #: inc/ticket.class.php:6467 msgid "Assign equipment" msgstr "उपकरण सौंपें" #: inc/ticket.class.php:6493 msgid "Automatic tickets closing" msgstr "स्वचालित टिकट बंद हो रहा है" #: inc/ticket.class.php:6499 msgid "Generation of satisfaction surveys" msgstr "संतुष्टि सर्वेक्षण का निर्माण" #: inc/ticket.class.php:6735 msgid "See my ticket" msgstr "मेरा टिकट देखें" #. TRANS: short for : See tickets created by my groups #: inc/ticket.class.php:6737 msgid "See group ticket" msgstr "समूह टिकट देखें" #: inc/ticket.class.php:6738 msgid "See tickets created by my groups" msgstr "मेरे समूहों द्वारा बनाए गए टिकट देखें" #: inc/ticket.class.php:6740 msgid "See all tickets" msgstr "सभी टिकट देखें" #. TRANS: short for : See assigned tickets (group associated) #: inc/ticket.class.php:6742 msgid "See assigned" msgstr "असाइन देखें" #: inc/ticket.class.php:6743 msgid "See assigned tickets" msgstr "असाइन टिकट देखें" #: inc/ticket.class.php:6746 msgid "Assign a ticket" msgstr "टिकट सौंपें" #. TRANS: short for : Steal a ticket #: inc/ticket.class.php:6748 msgid "Steal" msgstr "चुराना" #: inc/ticket.class.php:6749 msgid "Steal a ticket" msgstr "टिकट चोरी करो" #. TRANS: short for : To be in charge of a ticket #: inc/ticket.class.php:6751 msgid "Beeing in charge" msgstr "प्रभारी मधुमक्खी" #: inc/ticket.class.php:6752 msgid "To be in charge of a ticket" msgstr "टिकट के प्रभारी होने के लिए" #: inc/ticket.class.php:6753 msgid "Change the priority" msgstr "प्राथमिकता बदलें" #: inc/ticket.class.php:6754 msgid "Approve solution/Reply survey (my ticket)" msgstr "समाधान / उत्तर सर्वेक्षण (मेरा टिकट) स्वीकृत करें" #: inc/ticket.class.php:6755 msgid "Approve solution and reply to survey for ticket created by me" msgstr "" "समाधान द्वारा स्वीकृति दें और मेरे द्वारा बनाए गए टिकट के लिए सर्वेक्षण का " "उत्तर दें" #: inc/ticketrecurrent.class.php:158 inc/ticketrecurrent.class.php:276 msgid "Preliminary creation" msgstr "प्रारंभिक सृजन" #. TRANS: %s is the date of next creation #: inc/ticketrecurrent.class.php:302 #, php-format msgid "Next creation on %s" msgstr "अगली सृजन पर%s" #: inc/ticketrecurrent.class.php:341 msgid "Invalid frequency. It must be greater than the preliminary creation." msgstr "अमान्य आवृत्ति यह प्रारंभिक निर्माण से अधिक होना चाहिए।" #. TRANS: %s is a name #: inc/ticketrecurrent.class.php:439 #, php-format msgid "Failed to create recurrent ticket %s" msgstr "आवर्ती टिकट बनाने में विफल%s" #: inc/ticketrecurrent.class.php:499 #, php-format msgid "Ticket %d successfully created" msgstr "टिकट %d सफलतापूर्वक बनाया गया" #: inc/ticketrecurrent.class.php:502 msgid "Ticket creation failed (check mandatory fields)" msgstr "टिकट निर्माण विफल रहा (अनिवार्य फ़ील्ड की जांच करें)" #: inc/ticketrecurrent.class.php:505 msgid "Ticket creation failed (no template)" msgstr "टिकट निर्माण विफल रहा (कोई टेम्पलेट नहीं)" #: inc/ticketsatisfaction.class.php:121 msgid "Satisfaction with the resolution of the ticket" msgstr "टिकट के संकल्प के साथ संतुष्टि" #: inc/tickettask.class.php:43 msgid "Ticket task" msgid_plural "Ticket tasks" msgstr[0] "टिकट कार्य" msgstr[1] "टिकट कार्य" #: inc/tickettask.class.php:233 msgid "Add to all items" msgstr "सभी वस्तुओं में जोड़ें" #: inc/tickettemplatehiddenfield.class.php:60 msgid "Hidden field" msgid_plural "Hidden fields" msgstr[0] "छिपाया गया क्षेत्र" msgstr[1] "छिपाया गया क्षेत्र" #: inc/tickettemplatehiddenfield.class.php:222 msgid "Add a hidden field" msgstr "एक छुपा क्षेत्र जोड़ें" #: inc/tickettemplatemandatoryfield.class.php:48 msgid "Mandatory field" msgid_plural "Mandatory fields" msgstr[0] "अनिवार्य क्षेत्र" msgstr[1] "अनिवार्य क्षेत्र" #: inc/tickettemplatemandatoryfield.class.php:223 msgid "Add a mandatory field" msgstr "एक अनिवार्य क्षेत्र जोड़ें" #: inc/tickettemplatepredefinedfield.class.php:65 msgid "Predefined field" msgid_plural "Predefined fields" msgstr[0] "पूर्वनिर्धारित फ़ील्ड" msgstr[1] "पूर्वनिर्धारित फ़ील्ड" #: inc/tickettemplatepredefinedfield.class.php:272 msgid "Add a predefined field" msgstr "एक पूर्वनिर्धारित फ़ील्ड जोड़ें" #: inc/ticket_ticket.class.php:215 inc/ticket_ticket.class.php:235 #: inc/ticket_ticket.class.php:240 msgid "Linked to" msgstr "जुड़ा हुआ" #: inc/ticket_ticket.class.php:217 inc/ticket_ticket.class.php:237 #: inc/ticket_ticket.class.php:243 msgid "Son of" msgstr "पुत्रक" #: inc/ticket_ticket.class.php:218 inc/ticket_ticket.class.php:238 #: inc/ticket_ticket.class.php:242 msgid "Parent of" msgstr "मूल" #: inc/ticket_ticket.class.php:241 msgid "Duplicated by" msgstr "द्वारा डुप्लिकेट" #: inc/ticketvalidation.class.php:99 msgid "Create for request" msgstr "अनुरोध के लिए बनाएँ" #: inc/ticketvalidation.class.php:100 msgid "Create a validation request for a request" msgstr "अनुरोध के लिए सत्यापन अनुरोध बनाएं" #: inc/ticketvalidation.class.php:102 msgid "Create for incident" msgstr "घटना के लिए बनाएँ" #: inc/ticketvalidation.class.php:103 msgid "Create a validation request for an incident" msgstr "किसी घटना के लिए सत्यापन अनुरोध बनाएं" #: inc/ticketvalidation.class.php:105 msgid "Validate a request" msgstr "एक अनुरोध मान्य करें" #: inc/ticketvalidation.class.php:107 msgid "Validate an incident" msgstr "एक घटना की पुष्टि करें" #: inc/toolbox.class.php:964 msgid "Test done" msgstr "परीक्षण किया गया" #: inc/toolbox.class.php:964 msgid "Results" msgstr "परिणाम" #: inc/toolbox.class.php:967 msgid "Testing PHP Parser" msgstr "परीक्षण PHP पार्सर" #: inc/toolbox.class.php:976 msgid "" "GLPI is not compatible with the option zend.ze1_compatibility_mode = On." msgstr "" "जीएलपीआई विकल्प zend.ze1_compatibility_mode = चालू के साथ संगत नहीं है।" #: inc/toolbox.class.php:980 inc/toolbox.class.php:981 #, php-format msgid "PHP version is at least %s - Perfect!" msgstr "PHP संस्करण कम से कम है%s - बिल्कुल सही!" #: inc/toolbox.class.php:988 #, php-format msgid "You must install at least PHP %s." msgstr "आपको कम से कम PHP स्थापित करना होगा%s" #: inc/toolbox.class.php:993 msgid "Sessions test" msgstr "सत्र परीक्षण" #: inc/toolbox.class.php:998 msgid "Your parser PHP is not installed with sessions support!" msgstr "आपका पार्सर PHP सत्र समर्थन के साथ स्थापित नहीं है!" #: inc/toolbox.class.php:1004 inc/toolbox.class.php:1005 msgid "Sessions support is available - Perfect!" msgstr "सत्र समर्थन उपलब्ध है - बिल्कुल सही!" #: inc/toolbox.class.php:1010 msgid "Make sure that sessions support has been activated in your php.ini" msgstr "सुनिश्चित करें कि सत्र समर्थन आपके php.ini में सक्रिय किया गया है" #: inc/toolbox.class.php:1017 msgid "Test session auto start" msgstr "टेस्ट सत्र ऑटो स्टार्ट" #: inc/toolbox.class.php:1020 msgid "" "session.auto_start is activated. See .htaccess file in the GLPI root for " "more information." msgstr "" "session.auto_start सक्रिय है। अधिक जानकारी के लिए जीएलपीआई रूट में .htaccess" " फ़ाइल देखें।" #: inc/toolbox.class.php:1027 msgid "Test if Session_use_trans_sid is used" msgstr "परीक्षण करें यदि सत्र Use_trans_sid का उपयोग किया जाता है" #: inc/toolbox.class.php:1032 msgid "You must desactivate the Session_use_trans_id option in your php.ini" msgstr "आपको अपने php.ini में सत्र_use_trans_id विकल्प को निष्क्रिय करना होगा" #: inc/toolbox.class.php:1037 inc/toolbox.class.php:1038 msgid "Ok - the sessions works (no problem with trans_id) - Perfect!" msgstr "" "ठीक है - सत्र काम करता है (trans_id के साथ कोई समस्या नहीं) - बिल्कुल सही!" #: inc/toolbox.class.php:1051 msgid "Testing DB engine version" msgstr "परीक्षण DB इंजन संस्करण" #: inc/toolbox.class.php:1060 msgid "Allocated memory test" msgstr "आवंटित स्मृति परीक्षण" #: inc/toolbox.class.php:1068 inc/toolbox.class.php:1069 msgid "Unlimited memory - Perfect!" msgstr "असीमित स्मृति - बिल्कुल सही!" #: inc/toolbox.class.php:1075 msgid "Allocated memory" msgstr "आवंटित स्मृति" #: inc/toolbox.class.php:1078 msgid "A minimum of 64Mio is commonly required for GLPI." msgstr "जीएलपीआई के लिए न्यूनतम 64 एमओओ की आवश्यकता होती है।" #: inc/toolbox.class.php:1079 msgid "Try increasing the memory_limit parameter in the php.ini file." msgstr "Php.ini फ़ाइल में memory_limit पैरामीटर को बढ़ाने का प्रयास करें।" #: inc/toolbox.class.php:1086 inc/toolbox.class.php:1087 msgid "Allocated memory > 64Mio - Perfect!" msgstr "आवंटित स्मृति> 64Mio - बिल्कुल सही!" #. TRANS: %s is mode name (Permissive, Enforcing of Disabled) #: inc/toolbox.class.php:1141 #, php-format msgid "SELinux mode is %s" msgstr "SELinux मोड है%s" #: inc/toolbox.class.php:1163 msgid "Some features may require this to be on" msgstr "कुछ विशेषताओं को इस पर होने की आवश्यकता हो सकती है" #. TRANS: %s is an option name #: inc/toolbox.class.php:1176 #, php-format msgid "SELinux boolean configuration for %s" msgstr "के लिए SELinux बूलियन विन्यास%s" #. TRANS: list of unit (o for octet) #: inc/toolbox.class.php:1242 msgid "o" msgstr "o" #: inc/toolbox.class.php:1242 msgid "Kio" msgstr "केबी" #: inc/toolbox.class.php:1242 msgid "Gio" msgstr "जीबी" #: inc/toolbox.class.php:1242 msgid "Tio" msgstr "TB" #: inc/toolbox.class.php:1448 inc/toolbox.class.php:1450 #: inc/toolbox.class.php:1455 inc/toolbox.class.php:1457 msgid "You have the latest available version" msgstr "आपके पास नवीनतम उपलब्ध संस्करण है" #: inc/toolbox.class.php:1752 #, php-format msgid "Connection failed. If you use a proxy, please configure it. (%s)" msgstr "" "कनेक्शन विफल यदि आप प्रॉक्सी का उपयोग करते हैं, तो कृपया इसे कॉन्फ़िगर " "करें।(%s)" #: inc/toolbox.class.php:1758 #, php-format msgid "Failed to connect to the proxy server (%s)" msgstr "प्रॉक्सी सर्वर से कनेक्ट करने में विफल (%s)" #: inc/toolbox.class.php:1766 msgid "No data available on the web site" msgstr "वेबसाइट पर कोई डेटा उपलब्ध नहीं है" #: inc/toolbox.class.php:2108 msgid "Connection options" msgstr "कनेक्शन विकल्प" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: inc/toolbox.class.php:2110 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: inc/toolbox.class.php:2112 msgid "POP" msgstr "POP" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: inc/toolbox.class.php:2120 msgid "SSL" msgstr "SSL" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: inc/toolbox.class.php:2129 msgid "TLS" msgstr "TLS" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: inc/toolbox.class.php:2131 msgid "NO-TLS" msgstr "NO-TLS" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: inc/toolbox.class.php:2147 msgid "NO-VALIDATE-CERT" msgstr "NOVALIDATE-CERT" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: inc/toolbox.class.php:2149 msgid "VALIDATE-CERT" msgstr "सत्यापित करें-CERT" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: inc/toolbox.class.php:2164 msgid "NORSH" msgstr "NORSH" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: inc/toolbox.class.php:2173 msgid "SECURE" msgstr "सुरक्षित" #. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap- #. open.php #: inc/toolbox.class.php:2182 msgid "DEBUG" msgstr "दोषमार्जन" #: inc/toolbox.class.php:2194 msgid "Incoming mail folder (optional, often INBOX)" msgstr "आने वाली मेल फ़ोल्डर (वैकल्पिक, अक्सर INBOX)" #. TRANS: for mail connection system #: inc/toolbox.class.php:2201 msgid "Port (optional)" msgstr "पोर्ट (वैकल्पिक)" #: inc/toolbox.class.php:2486 msgid "" "No HTTP_REFERER found in request. Reload previous page before doing action " "again." msgstr "" "अनुरोध में कोई HTTP_REFERER नहीं मिला। कार्रवाई करने से पहले पिछले पृष्ठ को " "दोबारा लोड करें।" #: inc/toolbox.class.php:2492 msgid "" "Error when parsing HTTP_REFERER. Reload previous page before doing action " "again." msgstr "" "HTTP_REFERER को पार्स करते समय त्रुटि। कार्रवाई करने से पहले पिछले पृष्ठ को " "दोबारा लोड करें।" #: inc/toolbox.class.php:2503 msgid "" "None or Invalid host in HTTP_REFERER. Reload previous page before doing " "action again." msgstr "" "HTTP_REFERER में कोई भी या अमान्य होस्ट नहीं। कार्रवाई करने से पहले पिछले " "पृष्ठ को दोबारा लोड करें।" #: inc/toolbox.class.php:2513 msgid "" "None or Invalid path in HTTP_REFERER. Reload previous page before doing " "action again." msgstr "" "HTTP_REFERER में कोई नहीं या अमान्य पथ। कार्रवाई करने से पहले पिछले पृष्ठ को" " दोबारा लोड करें।" #: inc/toolbox.class.php:2520 msgid "" "The action you have requested is not allowed. Reload previous page before " "doing action again." msgstr "" "आपके द्वारा अनुरोधित कार्रवाई की अनुमति नहीं है। कार्रवाई करने से पहले पिछले" " पृष्ठ को दोबारा लोड करें।" #: inc/toolbox.class.php:2892 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD" #: inc/toolbox.class.php:2893 msgid "DD-MM-YYYY" msgstr "DD-MM-YYYY" #: inc/toolbox.class.php:2894 msgid "MM-DD-YYYY" msgstr "MM-DD-YYYY" #: inc/transfer.class.php:3393 inc/transfer.class.php:3400 msgid "Keep" msgstr "रखना" #: inc/transfer.class.php:3406 msgid "Software of computers" msgstr "कंप्यूटर का सॉफ्टवेयर" #: inc/transfer.class.php:3410 msgid "If software are no longer used" msgstr "अगर सॉफ़्टवेयर का उपयोग नहीं किया जाता है" #: inc/transfer.class.php:3426 msgid "Links between printers and cartridge types and cartridges" msgstr "प्रिंटर और कारतूस प्रकार और कारतूस के बीच लिंक" #: inc/transfer.class.php:3431 msgid "If the cartridge types are no longer used" msgstr "यदि कारतूस के प्रकार अब उपयोग नहीं किए जाते हैं" #: inc/transfer.class.php:3437 msgid "Links between cartridge types and cartridges" msgstr "कारतूस प्रकार और कारतूस के बीच लिंक" #: inc/transfer.class.php:3447 msgid "Links between consumable types and consumables" msgstr "उपभोग्य प्रकार और उपभोग्य सामग्रियों के बीच लिंक" #: inc/transfer.class.php:3451 msgid "Links between computers and volumes" msgstr "कंप्यूटर और वॉल्यूम के बीच लिंक" #: inc/transfer.class.php:3457 msgid "Direct connections" msgstr "प्रत्यक्ष कनेक्शन" #: inc/transfer.class.php:3464 msgid "If monitors are no longer used" msgstr "अगर मॉनीटर का उपयोग नहीं किया जाता है" #: inc/transfer.class.php:3474 msgid "If printers are no longer used" msgstr "अगर प्रिंटर का उपयोग नहीं किया जाता है" #: inc/transfer.class.php:3484 msgid "If devices are no longer used" msgstr "यदि डिवाइस का उपयोग नहीं किया जाता है" #: inc/transfer.class.php:3494 msgid "If phones are no longer used" msgstr "अगर फोन अब इस्तेमाल नहीं किया जाता है" #: inc/transfer.class.php:3507 msgid "If suppliers are no longer used" msgstr "यदि आपूर्तिकर्ताओं का अब उपयोग नहीं किया जाता है" #: inc/transfer.class.php:3513 msgid "Links between suppliers and contacts" msgstr "आपूर्तिकर्ताओं और संपर्कों के बीच लिंक" #: inc/transfer.class.php:3517 msgid "If contacts are no longer used" msgstr "यदि संपर्क अब उपयोग नहीं किया जाता है" #: inc/transfer.class.php:3527 msgid "If documents are no longer used" msgstr "यदि दस्तावेजों का अब उपयोग नहीं किया जाता है" #: inc/transfer.class.php:3537 msgid "If contracts are no longer used" msgstr "यदि अनुबंध अब उपयोग नहीं किए जाते हैं" #: inc/transfer.class.php:3557 msgid "" "You can continue to add elements to be transferred or execute the transfer " "now" msgstr "" "आप स्थानांतरित करने या स्थानांतरण को निष्पादित करने के लिए तत्व जोड़ना जारी " "रख सकते हैं" #: inc/transfer.class.php:3558 msgid "Think of making a backup before transferring items." msgstr "वस्तुओं को स्थानांतरित करने से पहले बैकअप बनाने के बारे में सोचें।" #: inc/transfer.class.php:3560 msgid "Items to transfer" msgstr "स्थानांतरित करने के लिए आइटम" #: inc/transfer.class.php:3560 msgid "Transfer mode" msgstr "रीति का अंतरण करें" #: inc/transfer.class.php:3626 msgid "To empty the list of elements to be transferred" msgstr "स्थानांतरित करने के लिए तत्वों की सूची खाली करने के लिए" #: inc/update.class.php:182 msgid "" "All users having administrators rights have have been updated to 'super-" "admin' rights with the creation of his new user type." msgstr "" "प्रशासक अधिकार रखने वाले सभी उपयोगकर्ताओं को अपने नए उपयोगकर्ता प्रकार के " "निर्माण के साथ 'सुपर-एडमिन' अधिकारों में अपडेट किया गया है।" #: inc/update.class.php:459 #, php-format msgid "Unsupported version (%1$s)" msgstr "असमर्थित संस्करण%1$s" #: inc/user.class.php:110 msgid "You must define a default profile to create a new user" msgstr "" "नया उपयोगकर्ता बनाने के लिए आपको एक डिफ़ॉल्ट प्रोफ़ाइल परिभाषित करनी होगी" #: inc/user.class.php:548 msgid "The login is not valid. Unable to add the user." msgstr "लॉगिन मान्य नहीं है। उपयोगकर्ता जोड़ने में असमर्थ।" #: inc/user.class.php:573 msgid "Unable to add. The user already exists." msgstr "जोड़ने में असमर्थ उपयोगकर्ता पहले से मौजूद है।" #: inc/user.class.php:592 inc/user.class.php:762 msgid "Error: the two passwords do not match" msgstr "त्रुटि: दो पासवर्ड मेल नहीं खाते हैं" #: inc/user.class.php:726 msgid "The file is not an image file." msgstr "फ़ाइल एक छवि फ़ाइल नहीं है।" #: inc/user.class.php:1914 msgid "Add user..." msgstr "उपयोगकर्ता जोड़ें" #: inc/user.class.php:1920 msgid "... From an external source" msgstr "बाहरी स्रोत से" #: inc/user.class.php:1985 msgid "Download user VCard" msgstr "उपयोगकर्ता वीकार्ड डाउनलोड करें" #: inc/user.class.php:2078 inc/user.class.php:2534 inc/user.class.php:4426 msgid "Password confirmation" msgstr "पासवर्ड पुष्टि" #: inc/user.class.php:2102 msgid "Valid since" msgstr "के बाद से मान्य" #: inc/user.class.php:2110 msgid "Valid until" msgstr "तब तक वैध" #. TRANS: %s is the date of last sync #: inc/user.class.php:2131 #, php-format msgid "Last synchronization on %s" msgstr "Last synchronization on %s" #: inc/user.class.php:2136 inc/user.class.php:3106 inc/user.class.php:4662 msgid "User DN" msgstr "उपयोगकर्ता डीएन" #: inc/user.class.php:2139 msgid "User missing in LDAP directory" msgstr "उपयोगकर्ता एलडीएपी निर्देशिका में गायब है" #: inc/user.class.php:2268 inc/user.class.php:2638 msgid "Remote access keys" msgstr "रिमोट एक्सेस कुंजी" #: inc/user.class.php:2271 inc/user.class.php:2641 msgid "Personal token" msgstr "व्यक्तिगत टोकन" #: inc/user.class.php:2281 inc/user.class.php:2300 inc/user.class.php:2651 #: inc/user.class.php:2670 #, php-format msgid "generated on %s" msgstr "%s पर उत्पन्न" #: inc/user.class.php:2291 inc/user.class.php:2661 msgid "API token" msgstr "API टोकन" #: inc/user.class.php:2313 #, php-format msgid "Last login on %s" msgstr "Last login on %s" #: inc/user.class.php:2627 msgid "Use GLPI in mode" msgstr "मोड में जीएलपीआई का प्रयोग करें" #: inc/user.class.php:2629 msgid "Normal" msgstr "साधारण" #: inc/user.class.php:2721 msgid "Unable to update login. A user already exists." msgstr "लॉगिन अपडेट करने में असमर्थ। एक उपयोगकर्ता पहले से मौजूद है।" #: inc/user.class.php:2729 msgid "The login is not valid. Unable to update login." msgstr "लॉगिन मान्य नहीं है। लॉगिन अपडेट करने में असमर्थ।" #: inc/user.class.php:2786 msgid "Dissociate from a group" msgstr "एक समूह से अलग हो जाओ" #: inc/user.class.php:2788 msgid "Associate to a profile" msgstr "एक प्रोफाइल से संबद्ध" #: inc/user.class.php:2790 msgid "Dissociate from a profile" msgstr "एक प्रोफ़ाइल से अलग हो जाओ" #: inc/user.class.php:2792 msgid "Move to group" msgstr "समूह में ले जाएं" #: inc/user.class.php:2797 msgctxt "button" msgid "Change the authentication method" msgstr "प्रमाणीकरण विधि बदलें" #: inc/user.class.php:3003 msgid "Last login" msgstr "अंतिम लॉगइन" #: inc/user.class.php:3026 msgid "LDAP directory for authentication" msgstr "प्रमाणीकरण के लिए एलडीएपी निर्देशिका" #: inc/user.class.php:3039 msgid "Email server for authentication" msgstr "प्रमाणीकरण के लिए ईमेल सर्वर" #: inc/user.class.php:3124 msgid "Last synchronization" msgstr "अंतिम सिंक्रनाइज़ेशन" #: inc/user.class.php:3210 msgid "Number of tickets as requester" msgstr "अनुरोधकर्ता के रूप में टिकटों की संख्या" #: inc/user.class.php:3230 msgid "Number of written tickets" msgstr "लिखित टिकटों की संख्या" #: inc/user.class.php:3245 msgid "Number of assigned tickets" msgstr "असाइन किए गए टिकटों की संख्या" #: inc/user.class.php:3855 inc/user.class.php:3857 inc/user.class.php:3862 msgid "Import a user" msgstr "एक उपयोगकर्ता आयात करें" #: inc/user.class.php:3890 msgid "Automatically add a user of an external source" msgstr "स्वचालित रूप से बाहरी स्रोत का उपयोगकर्ता जोड़ें" #: inc/user.class.php:3897 msgid "Import from directories" msgstr "निर्देशिका से आयात करें" #: inc/user.class.php:3903 msgid "Import from other sources" msgstr "अन्य स्रोतों से आयात करें" #: inc/user.class.php:3950 msgid "Update authentification method to" msgstr "प्रमाणीकरण विधि अद्यतन करें" #: inc/user.class.php:4415 msgid "Please confirm your email address and enter your new password." msgstr "कृपया अपने ईमेल पते की पुष्टि करें और अपना नया पासवर्ड दर्ज करें।" #: inc/user.class.php:4444 inc/user.class.php:4525 msgid "" "Your password reset request has expired or is invalid. Please renew it." msgstr "" "आपका पासवर्ड रीसेट अनुरोध समाप्त हो गया है या अमान्य है। कृपया इसे नवीनीकृत " "करें।" #: inc/user.class.php:4465 msgid "" "Please enter your email address. An email will be sent to you and you will " "be able to choose a new password." msgstr "" "अपना ईमेल भरो। एक ईमेल आपको भेजा जाएगा और आप एक नया पासवर्ड चुनने में सक्षम " "होंगे।" #: inc/user.class.php:4529 inc/user.class.php:4639 msgid "" "The authentication method configuration doesn't allow you to change your " "password." msgstr "" "प्रमाणीकरण विधि कॉन्फ़िगरेशन आपको अपना पासवर्ड बदलने की अनुमति नहीं देता है।" #: inc/user.class.php:4533 inc/user.class.php:4644 msgid "Email address not found." msgstr "यह ईमेल उपलब्ध नहीं है।" #: inc/user.class.php:4666 msgid "User information" msgstr "उपयोगकर्ता के लिए जानकारी" #: inc/user.class.php:4684 msgid "Connection failed" msgstr "कनेक्शन विफल" #. TRANS: short for : Add users from an external source #: inc/user.class.php:4918 msgid "Add external" msgstr "बाहरी जोड़ें" #: inc/user.class.php:4919 msgid "Add users from an external source" msgstr "एक बाहरी स्रोत से उपयोगकर्ता जोड़ें" #. TRANS: short for : Read method for user authentication and synchronization #: inc/user.class.php:4921 msgid "Read auth" msgstr "लेख पढ़ें" #: inc/user.class.php:4922 msgid "Read user authentication and synchronization method" msgstr "उपयोगकर्ता प्रमाणीकरण और सिंक्रनाइज़ेशन विधि पढ़ें" #. TRANS: short for : Update method for user authentication and #. synchronization #: inc/user.class.php:4924 msgid "Update auth and sync" msgstr "प्रमाणिकरण और समन्वयन अपडेट करें" #: inc/user.class.php:4925 msgid "Update method for user authentication and synchronization" msgstr "उपयोगकर्ता प्रमाणीकरण और सिंक्रनाइज़ेशन के लिए अद्यतन विधि" #: inc/useremail.class.php:149 inc/useremail.class.php:172 msgid "Default email" msgstr "डिफ़ॉल्ट ईमेल" #: inc/vlan.class.php:156 msgid "Untagged" msgstr "टैग नहीं किए गए" #: inc/wifinetwork.class.php:66 msgid "Ad-hoc" msgstr "तदर्थ" #: inc/wifinetwork.class.php:67 msgid "Managed" msgstr "प्रबंधित" #: inc/wifinetwork.class.php:68 msgid "Master" msgstr "मुख्य" #: inc/wifinetwork.class.php:69 msgid "Repeater" msgstr "पुनरावर्तक" #: inc/wifinetwork.class.php:70 msgid "Secondary" msgstr "माध्यमिक" #: inc/wifinetwork.class.php:72 msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #: inc/wifinetwork.class.php:79 msgid "Infrastructure (with access point)" msgstr "बुनियादी ढांचा (पहुंच बिंदु के साथ)" #: inc/wifinetwork.class.php:80 msgid "Ad-hoc (without access point)" msgstr "एड-हॉक (एक्सेस बिंदु के बिना)" #: inc/wifinetwork.class.php:101 msgid "Wifi network type" msgstr "वाईफ़ाई नेटवर्क प्रकार" #: install/install.php:120 msgid "Unofficial translations are also available" msgstr "अनौपचारिक अनुवाद भी उपलब्ध हैं" #: install/install.php:128 msgid "I have read and ACCEPT the terms of the license written above." msgstr "मैंने ऊपर लिखे गए लाइसेंस की शर्तों को पढ़ और स्वीकार किया है I" #: install/install.php:134 msgid "I have read and DO NOT ACCEPT the terms of the license written above" msgstr "" "मैंने पढ़ा है और ऊपर लिखे गए लाइसेंस की शर्तों को स्वीकार नहीं किया है" #: install/install.php:137 install/install.php:178 install/install.php:189 #: install/install.php:231 install/install.php:315 install/install.php:336 #: install/install.php:374 install/install.php:474 install/install.php:490 #: install/install.php:558 install/update.php:558 msgid "Continue" msgstr "जारी रहना" #: install/install.php:146 msgid "Installation or update of GLPI" msgstr "जीएलपीआई की स्थापना या अपडेट" #: install/install.php:147 msgid "Choose 'Install' for a completely new installation of GLPI." msgstr "जीएलपीआई की पूरी तरह से नई स्थापना के लिए 'इंस्टॉल' चुनें" #: install/install.php:148 msgid "" "Select 'Upgrade' to update your version of GLPI from an earlier version" msgstr "" "किसी पुराने संस्करण से जीएलपीआई के आपके संस्करण को अपडेट करने के लिए " "'अपग्रेड' का चयन करें" #: install/install.php:165 msgid "" "Checking of the compatibility of your environment with the execution of GLPI" msgstr "जीएलपीआई के निष्पादन के साथ अपने पर्यावरण की संगतता की जांच करना" #: install/install.php:184 install/install.php:203 install/install.php:554 msgid "Do you want to continue?" msgstr "क्या आप जारी रखना चाहते हैं?" #: install/install.php:219 msgid "Database connection setup" msgstr "डेटाबेस कनेक्शन सेटअप" #: install/install.php:222 msgid "Database connection parameters" msgstr "डेटाबेस कनेक्शन पैरामीटर" #: install/install.php:240 msgid "Test of the connection at the database" msgstr "डेटाबेस में कनेक्शन का परीक्षण करें" #: install/install.php:253 msgid "Can't connect to the database" msgstr "डेटाबेस से कनेक्ट नहीं हो सकता" #: install/install.php:254 install/install.php:394 install/install.php:443 #, php-format msgid "The server answered: %s" msgstr "सर्वर ने उत्तर दिया:%s" #: install/install.php:258 msgid "The server or/and user field is empty" msgstr "सर्वर या / और उपयोगकर्ता फ़ील्ड रिक्त है" #: install/install.php:272 install/update.php:566 msgid "Database connection successful" msgstr "डेटाबेस कनेक्शन सफल" #: install/install.php:285 msgid "Please select a database:" msgstr "कृपया एक डेटाबेस चुनें:" #: install/install.php:308 msgid "Create a new database or use an existing one:" msgstr "नया डेटाबेस बनाएं या मौजूदा का उपयोग करें:" #: install/install.php:320 msgid "Please select the database to update:" msgstr "अद्यतन करने के लिए कृपया डेटाबेस का चयन करें:" #: install/install.php:353 msgid "Initialization of the database" msgstr "डेटाबेस का आरंभ" #: install/install.php:393 msgid "Impossible to use the database:" msgstr "डेटाबेस का उपयोग करने के लिए असंभव:" #: install/install.php:400 install/install.php:417 install/install.php:433 msgid "OK - database was initialized" msgstr "ठीक - डेटाबेस प्रारंभ किया गया था" #: install/install.php:405 install/install.php:421 install/install.php:437 msgid "Impossible to write the database setup file" msgstr "डेटाबेस सेटअप फ़ाइल को लिखना असंभव" #: install/install.php:413 install/install.php:427 msgid "Database created" msgstr "डेटाबेस बनाया" #: install/install.php:442 msgid "Error in creating database!" msgstr "डेटाबेस बनाने में त्रुटि!" #: install/install.php:449 msgid "You didn't select a database!" msgstr "आपने एक डेटाबेस का चयन नहीं किया!" #: install/install.php:461 msgid "Collect data" msgstr "डेटा इकट्ठा करना" #: install/install.php:479 install/update.php:610 msgid "One last thing before starting" msgstr "" #: install/install.php:488 install/update.php:615 msgid "Donate" msgstr "" #: install/install.php:530 msgid "The installation is finished" msgstr "स्थापना समाप्त हो गई है" #: install/install.php:531 msgid "Default logins / passwords are:" msgstr "डिफ़ॉल्ट लॉग इन / पासवर्ड हैं:" #: install/install.php:532 msgid "glpi/glpi for the administrator account" msgstr "व्यवस्थापक खाते के लिए glpi / glpi" #: install/install.php:533 msgid "tech/tech for the technician account" msgstr "तकनीशियन खाते के लिए तकनीक / तकनीक" #: install/install.php:534 msgid "normal/normal for the normal account" msgstr "सामान्य खाते के लिए सामान्य / सामान्य" #: install/install.php:535 msgid "post-only/postonly for the postonly account" msgstr "केवल पोस्ट के लिए केवल पोस्ट / पोस्ट करें" #: install/install.php:536 msgid "You can delete or modify these accounts as well as the initial data." msgstr "" "आप इन खातों को हटा सकते हैं या संशोधित कर सकते हैं साथ ही प्रारंभिक डेटा भी।" #: install/install.php:537 install/update_content.php:367 #: install/update.php:624 msgid "Use GLPI" msgstr "जीएलपीआई का उपयोग करें" #: install/install.php:553 msgid "" "Can't create the database connection file, please verify file permissions." msgstr "" "डेटाबेस कनेक्शन फ़ाइल नहीं बना सकता, कृपया फ़ाइल अनुमतियों को सत्यापित करें।" #: install/install.php:623 msgid "Beginning of the installation" msgstr "स्थापना की शुरुआत" #. TRANS %s is step number #: install/install.php:630 install/install.php:640 install/install.php:646 #: install/install.php:652 install/install.php:664 install/install.php:669 #: install/install.php:674 #, php-format msgid "Step %d" msgstr "चरण%d" #: install/update_05_051.php:74 msgid "Commercial" msgstr "व्यावसायिक" #: install/update_051_06.php:149 msgid "Renting" msgstr "किराए पर" #: install/update_051_06.php:154 msgid "Leasing" msgstr "पट्टा" #: install/update_051_06.php:159 msgid "Insurance" msgstr "बीमा" #: install/update_051_06.php:164 msgid "Hardware support" msgstr "हार्डवेयर समर्थन" #: install/update_051_06.php:169 msgid "Software support" msgstr "सॉफ्टवेयर समर्थन" #: install/update_051_06.php:174 msgid "Service provided" msgstr "सेवा प्रदान की" #: install/update_0681_07.php:1397 msgid "Serial of the operating system" msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टम की सीरियल" #: install/update_0681_07.php:1403 msgid "Product ID of the operating system" msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टम का उत्पाद आईडी" #. TRANS: %s is the number of new version #: install/update_0713_072.php:39 install/update_072_0721.php:41 #: install/update_0721_0722.php:41 install/update_0722_0723.php:41 #: install/update_0723_078.php:44 install/update_078_0781.php:43 #: install/update_0781_0782.php:44 install/update_0782_080.php:45 #: install/update_080_0801.php:45 install/update_0801_0803.php:45 #: install/update_0803_083.php:45 install/update_083_0831.php:44 #: install/update_0831_0833.php:44 install/update_0831_084.php:45 #: install/update_084_0841.php:45 install/update_084_085.php:46 #: install/update_0841_0843.php:45 install/update_0843_0844.php:45 #: install/update_0845_0846.php:45 install/update_085_0853.php:45 #: install/update_0853_0855.php:45 install/update_0855_090.php:45 #: install/update_090_0901.php:45 install/update_0901_0905.php:45 #: install/update_0905_91.php:46 install/update_911_913.php:46 #: install/update_91_911.php:46 install/update_91_92.php:46 #: install/update_921_922.php:50 install/update_922_923.php:50 #: install/update_92_921.php:46 install/update_92_93.php:47 #: install/update_930_931.php:50 install/update_931_932.php:50 #: install/update_93_94.php:48 install/update_940_941.php:44 #: install/update_941_942.php:44 install/update_xx_xy.tpl.php:47 #, php-format msgid "Update to %s" msgstr "%s को अपडेट करें" #: install/update_0723_078.php:3663 msgid "Direct" msgstr "प्रत्यक्ष" #: install/update_0723_078.php:3665 msgid "Written" msgstr "लिखा हुआ" #: install/update_0781_0782.php:47 msgid "Data migration" msgstr "आंकड़ों का विस्थापन" #: install/update_0831_084.php:270 install/update_0831_084.php:271 msgid "Root entity" msgstr " संस्था" #: install/update_084_085.php:2008 msgctxt "ticket" msgid "New" msgstr "नया" #: install/update_0905_91.php:69 install/update_91_92.php:112 #: install/update_91_92.php:130 install/update_91_92.php:170 #, php-format msgid "Add of - %s to database" msgstr "डेटाबेस में %s - जोड़ें" #: install/update_0905_91.php:454 msgid "date_mod and date_creation" msgstr "date_mod और तारीख निर्माण" #: install/update_0905_91.php:482 #, php-format msgid "Add date_mod to %s" msgstr "%sDate_mod को जोड़ें" #: install/update_0905_91.php:492 #, php-format msgid "Add date_creation to %s" msgstr "%sदिनांक_क्रिएशन जोड़ें" #: install/update_940_941.php:65 install/update_941_942.php:69 msgid "Fix URL of images in ITIL tasks, followups ans solutions." msgstr "" #: install/update.php:137 msgid "Update successful, your database is up to date" msgstr "अपडेट सफल, आपका डेटाबेस अद्यतित है" #: install/update.php:138 msgid "You must now proceed to updating your database content" msgstr "अब आपको अपने डेटाबेस को अपडेट करने के लिए आगे बढ़ना होगा" #: install/update.php:354 msgid "Locations update" msgstr "स्थान अद्यतन" #: install/update.php:355 msgid "The new structure is hierarchical" msgstr "नई संरचना पदानुक्रमित है" #: install/update.php:356 msgid "Provide a delimiter in order to automate the new hierarchy generation." msgstr "नई पदानुक्रम पीढ़ी को स्वचालित बनाने के लिए एक सीमांकक प्रदान करें।" #: install/update.php:357 msgid "" "You can also specify a root location which will include all the generated " "locations." msgstr "" "आप एक रूट स्थान भी निर्दिष्ट कर सकते हैं जिसमें सभी जनरेटेड स्थान शामिल " "होंगे।" #: install/update.php:360 msgid "Delimiter" msgstr "सीमान्तक" #: install/update.php:362 msgid "Root location" msgstr "मूल स्थान" #: install/update.php:372 msgid "Actual locations" msgstr "वास्तविक स्थान" #: install/update.php:374 msgid "New hierarchy" msgstr "नई पदानुक्रम" #: install/update.php:376 msgid "This is the new hierarchy. If it's complete approve it." msgstr "यह नई पदानुक्रम है अगर यह पूरा हो गया है तो उसे स्वीकृति मिल जाएगी।" #: install/update.php:545 msgid "Impossible to accomplish an update by this way!" msgstr "इस तरह से एक अद्यतन को पूरा करने के लिए असंभव!" #: install/update.php:547 msgid "Go back to GLPI" msgstr "जीएलपीआई पर वापस जाएं" #: install/update.php:552 #, php-format msgid "Caution! You will update the GLPI database named: %s" msgstr "सावधान! आप जीएलपीआई नामक डेटाबेस को अपडेट करेंगे:%s" #: install/update.php:633 msgid "" "Connection to database failed, verify the connection parameters included in " "config_db.php file" msgstr "" "डेटाबेस विफल करने के लिए कनेक्शन, config_db.php फ़ाइल में शामिल कनेक्शन " "मापदंडों की पुष्टि करें"