EVOLUTION-MANAGER
Edit File: django.po
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # hanmomhanda <hanmomhanda@naver.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Review Board\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-25 15:54-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-24 10:29+0000\n" "Last-Translator: hanmomhanda <hanmomhanda@naver.com>\n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/" "reviewboard/language/ko_KR/)\n" "Language: ko_KR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: auth/forms.py:44 msgid "Password" msgstr "비밀번호" #: auth/forms.py:48 msgid "Password (confirm)" msgstr "비밀번호(확인)" #: auth/forms.py:50 msgid "E-mail address" msgstr "이메일 주소" #: auth/forms.py:62 msgid "Passwords must match" msgstr "비밀번호가 같지 않습니다" #: auth/forms.py:82 msgid "Sorry, this username is taken." msgstr "이미 사용 중 입니다." #: auth/util.py:37 msgid "Cookies must be enabled." msgstr "Cookie를 활성화 해 주십시오." #: auth/util.py:43 msgid "Incorrect password." msgstr "비밀번호가 맞지 않습니다." #: configforms/forms.py:23 siteconfig/templates/siteconfig/settings.html:64 msgid "Save" msgstr "저장" #: datagrid/grids.py:420 msgid "Select Rows" msgstr "행 선택" #: datagrid/grids.py:492 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s 전" #: datagrid/templates/datagrid/column_header.html:16 msgid "Ascending" msgstr "오름차순" #: datagrid/templates/datagrid/column_header.html:16 msgid "Descending" msgstr "내림차순" #: datagrid/templates/datagrid/column_header.html:18 msgid "Unsort" msgstr "정렬안됨" #: datagrid/templates/datagrid/listview.html:33 msgid "Edit columns" msgstr "열 편집" #: datagrid/templates/datagrid/paginator.html:3 msgid "First Page" msgstr "처음" #: datagrid/templates/datagrid/paginator.html:4 msgid "Previous Page" msgstr "이전" #: datagrid/templates/datagrid/paginator.html:9 #, python-format msgid "Page %(pagenum)s<" msgstr "Page %(pagenum)s<" #: datagrid/templates/datagrid/paginator.html:12 msgid "Next Page" msgstr "다음" #: datagrid/templates/datagrid/paginator.html:13 msgid "Last Page" msgstr "마지막" #: extensions/errors.py:55 #, python-format msgid "Cannot find extension with id %s" msgstr "%s 확장 프로그램 없음" #: extensions/manager.py:290 msgid "There was an error loading this extension" msgstr "확장 프로그램 구동 중 에러 발생" #: extensions/manager.py:378 msgid "Invalid package name." msgstr "패키지 이름이 유효하지 않습니다." #: extensions/manager.py:381 msgid "Installation failed (probably malformed URL)." msgstr "설치 실패(부정확한 URL)" #: extensions/manager.py:569 #, python-format msgid "Error initializing extension: %s" msgstr "확장 프로그램 초기화 에러 : %s" #: extensions/settings.py:62 #, python-format msgid "The settings key \"%(key)s\" was not found in extension %(ext)s" msgstr "설정 키 \"%(key)s\" 가 %(ext)s 확장 프로그램에 없습니다." #: extensions/templates/extensions/configure_extension.html:5 #: extensions/templates/extensions/configure_extension.html:26 #, python-format msgid "Configure %(name)s" msgstr "Configure %(name)s" #: extensions/templates/extensions/extension_list.html:4 #: extensions/templates/extensions/extension_list.html:24 msgid "Manage Extensions" msgstr "확장 프로그램 관리" #: extensions/templates/extensions/extension_list.html:32 msgid "Scan for new extensions" msgstr "새 확장 프로그램 찾기" #: extensions/templates/extensions/extension_list.html:35 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." #: feedview/templates/feedview/feed-inline.html:4 #, python-format msgid "<p class=\"feed-error\">Unable to load feed: %(error)s</p>" msgstr "<p class=\"feed-error\">피드 읽기 오류: %(error)s</p>" #: log/views.py:46 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: log/views.py:47 msgid "Info" msgstr "Info" #: log/views.py:48 msgid "Warning" msgstr "Warning" #: log/views.py:49 msgid "Error" msgstr "Error" #: log/views.py:50 msgid "Critical" msgstr "Critical" #: log/views.py:162 msgid "All" msgstr "All" #: log/views.py:188 msgid "Any date" msgstr "Any date" #: log/views.py:197 msgid "Today" msgstr "오늘" #: log/views.py:206 msgid "Past 7 days" msgstr "지난 7일" #: log/views.py:215 msgid "This month" msgstr "이번 달" #: log/views.py:226 msgid "By date" msgstr "날짜별" #: log/views.py:227 msgid "By level" msgstr "수준별" #: log/templates/log/log.html:4 log/templates/log/log.html.py:14 msgid "Server Log" msgstr "Server Log" #: log/templates/log/log.html:18 msgid "Filter" msgstr "필터" #: log/templates/log/log.html:34 msgid "Timestamp" msgstr "Timestamp" #: log/templates/log/log.html:37 msgid "Level" msgstr "레벨" #: log/templates/log/log.html:38 msgid "Message" msgstr "메시지" #: siteconfig/management/commands/get-siteconfig.py:24 #: siteconfig/management/commands/set-siteconfig.py:31 msgid "--key must be provided" msgstr "--key must be provided" #: siteconfig/management/commands/get-siteconfig.py:43 #: siteconfig/management/commands/set-siteconfig.py:53 #, python-format msgid "'%s' is not a valid settings key" msgstr "설정키 '%s' 은 유효하지 않음" #: siteconfig/management/commands/set-siteconfig.py:19 msgid "The existing key to modify (dot-separated)" msgstr "수정할 키('.' 으로 구분)" #: siteconfig/management/commands/set-siteconfig.py:21 msgid "The value to store" msgstr "저장할 값" #: siteconfig/management/commands/set-siteconfig.py:34 msgid "--value must be provided" msgstr "--value must be provided" #: siteconfig/management/commands/set-siteconfig.py:59 #, python-format msgid "Cannot set %s keys" msgstr "%s 키 설정 불가" #: siteconfig/management/commands/set-siteconfig.py:71 #, python-format msgid "'%(value)s' is not a valid %(type)s" msgstr "'%(value)s' 은 유효하지 않은 %(type)s" #: siteconfig/management/commands/set-siteconfig.py:76 #, python-format msgid "Setting '%(key)s' to %(value)s" msgstr "Setting '%(key)s' to %(value)s" #: siteconfig/templates/siteconfig/settings.html:23 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "아래의 에러를 수정 해 주십시오." #: siteconfig/templates/siteconfig/settings.html:29 msgid "The settings have been saved." msgstr "설정이 저장되었습니다." #: util/contextmanagers.py:86 #, python-format msgid "" "The process '%(name)s' with PID '%(pid)s' did not exit cleanly and will be " "killed automatically." msgstr "" "PID 가 '%(pid)s' 인 프로세스 '%(name)s' 가 정상 수행되지 않아 자동으로 종료합" "니다."